Читать Villain’s Koi Fish Mother / Счастливая рыбка Кои в роли матери злодея.: Глава 9. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Villain’s Koi Fish Mother / Счастливая рыбка Кои в роли матери злодея.: Глава 9.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воспитатели детского сада встречались с родителями детей каждый день, поэтому телефонных звонков было очень мало.

Внезапный звонок заставил Ли Ся подумать об утреннем разговоре с учительницей Лю.

Что-то должно было случиться с толстяком, иначе учитель не позвонил бы.

Она сразу же подключилась и услышала в телефоне знакомый взволнованый голос учителя: «Это мать Ань Аня?»

"Да, это я. Что случилось, учитель Лю?"

"Сегодня в полдень, увидев, что дети спят, мне нужно было на время покинуть детский сад. За детьми присматривал другой учитель. Когда я вернулась, учитель Ли сказал мне, что Ань Аня забрал его отец. Я вспомнила утро, когда вы меня попросили присмотреть за ребенком, поэтому я немедленно позвонила вам".

Голос учителя по телефону был полон самообвинения. Утром она заверила мать ребенка, что никогда не позволит отцу-подонку забрать его, но не ожидала, что когда она уйдет, меньше чем на час, произойдет такая ситуация.

Когда Ли Ся услышала это, она была так напугана, что не могла надежно держать свой телефон. Она взволнованно спросила: «Мисс Лю, как это произошло? Почему никто не вмешался?»

«Я прошу прощения. Вы можете обвинять меня в том, что я забыла рассказать об этом другим учителям. Они не знали об этом». Учитель Лю поспешно извинилась.

"Даже если они не знали об этом, может ли детский сад позволить кому-либо забрать ребенка? Вы видели этого человека? Он сказал, что отец ребенка и вы поверили этому? Что, если это торговец людьми? Теперь, когда торговцы так необузданны, в вашем детском саду совсем нет чувства ответственности?"

Ли Ся злилась из-за исчезновения сына и агрессивно осуждала учителя по другую сторону телефона.

Учитель Лю знала, что это действительно их вина. Ребенка всегда забирала его мать с тех пор, как он пришел в детский сад. Так называемого отца они никогда не видели.

Они позволили кому-то, кого ни разу не видели, забрать ребенка. Они даже не сделали самого простого подтверждения, позвонив матери ребенка. Если что-то действительно случится, ответственность за это будет нести детский сад.

Выслушав Ли Ся, учитель Лю приняла вину на себя: «Инцидент с Ань Анем - действительно наша вина, но теперь наша первая задача - вернуть ребенка. Я попросила охранника сбросить видео наблюдения. Теперь я использую WeChat, чтобы отправить вам внешний вид этого мужчинв. Сначала вы можете подтвердить, является ли он отцом ребенка».

«Ладно, пришлите мне его как можно скорее».

Телефон был отключен, и трое телохранителей уже получили общее представление о случившемся из разговора. Они немедленно отказываются от состояния простоя и готовы в любой момент следовать указаниям работодателя.

Ли Ся открыла WeChat и сразу получила от учителя снимок экрана видеозаписи наблюдения.

Отец Ань Аня, Хэ Яньси, был первой любовью первоначального владельца тела. Будучи в теле Сюй Чжиюй, что любила и ненавидела этого человека, Ли Ся могла узнать его даже со спины. Она могла с первого взгляда узнать, был ли этот человек им или нет.

Ли Ся заглянула в воспоминания первоначального владельца и посмотрела на скриншот.

Очевидно, человек в костюме на экране не Хэ Яньси.

Но это не значит, что это не имеет к нему отношения.

Ли Ся немедленно перезвонила учителю и сказала: «Г-жа Лю, вы немедленно звоните в полицию. Я сейчас приеду в детский сад».

"Что? Разве этот мужчина не отец ребенка?"

Когда учительница Лю услышала ответ, ее ладони вспотели.

Если ребенка заберет биологический отец, то, по крайней мере, у ребенка не будет проблем с безопасностью. После этого детский сад сможет замять крупный инцидент и извиниться, но если это не отец ребенка, последствия будут гораздо серьезнее.

"Нет."

Утвердительный тон Ли Ся вызвал у учительницы Лю полную панику. Повесив трубку, она собиралась позвонить в полицию, но ее остановили.

«Подожди, не звони в полицию. Что сказала мать ребенка?»

Это мистер Ли передал Ань Аня странному человеку. Г-жа Лю была старшим учителем небольшого класса, но он только что вступил в должность.

«Этот человек вовсе не отец ребенка. Я звоню в полицию прямо сейчас».

«Что? Это невозможно!»

Учительница Лю также была встревожена и оттолкнула учителя Ли, который не позволил ей вызвать полицию, и сердито сказала: "Учитель Ли, при всем уважении, вы недостойны быть учителем. Если что-то случится с ребенком, весь детский сад должен будет за это ответить. И все из-за вас".

Когда учитель Ли услышал это, он был ошарашен.

Учитель Лю перестала обращать внимание на человека перед ней и немедленно вызвала полицию.

После того, как учитель Лю сообщила в полицию, учитель Ли пришел в себя и поспешно объяснил: "Этот человек должен быть знакомым, даже если он не является отцом ребенка. У него было много групповых фотографий матери и ребенка на мобильном телефоне. Он также много знал о матери и сыне. Он очень хорошо их знает."

«Тогда почему бы вам не позвонить матери и не подтвердить, что у вас, как у воспитателя детского сада, нет самого элементарного здравого смысла?» Учитель Лю раздраженно отчитала его и внезапно осознала проблему: «Ань Ань знает этого человека?»

Дети старше трех лет уже умеют узнавать людей и не будут гулять с незнакомцами по своему желанию.

Но следующее предложение учителя Ли вывело ее из себя.

«В то время Ань Ань спал, и мужчина сказал, что не стоит беспокоить ребенка, поэтому он пошел прямо в комнату для сна и забрал его».

Учитель Ли вспомнил ту сцену и с сожалением похлопал себя по голове.

Тот мужчина был одет в дорогой костюм и с портфелем в руке. Он выглядел как успешная бизнес-элита. Такой внешний вид не заставит заподозрить у человека злой умысел.

Разговаривая и смеясь, он раскрыл информацию о матери и сыне и, в целом, создавал ощущение очень близких отношений с ними, заставляя учителя полностью отпустить свою настороженность и начать доверять каждому его слову. Как он мог быть таким халатным? Даже глупый человек так не попался бы.

Полиция вошла в детский сад передней ногой, а Ли Ся задней (они пришли друг за другом). В ходе расследования полиции Ли Ся быстро узнала каждую деталь инцидента.

Подумав, Ли Ся включила программу «Пингвин» на своем телефоне, открыла облачный альбом, развернула фотографии и спросила учителя Ли: «Вы видели эти фотографии?»

Учитель Ли посмотрел на несколько фото, и закивал как погремушка: «Да, да, эти фотографии!»

Получив точный ответ, Ли Ся могла сделать вывод, что маленького толстяка определенно забрал Хэ Яньси.

Первоначальный владелец любил использовать фотографии для записи каждого момента роста ребенка, но она никогда не публиковала своего ребенка в интернете, а загружала фотографии ребенка в облачный альбом с паролем.

В этом альбоме были сотни фотографий первоначального владельца и Хэ Яньси, и Хэ Яньси знал, что этот альбом существует.

Хотя первоначальный владелец уже удалил пингвина Хэ Яньси, но видимо Хэ Яньси, попросив провести расследование, подумал обо всем.

Она не верила, что обычные торговцы людьми потратят много времени, чтобы взломать пароль от ее фотоальбома.

Ли Ся не раскрыла эту информацию полиции. Такую могущественную компанию как Хэ, полиция может только вежливо спросить. Они ничего не смогут сделать, если компания Хэ будет все отрицать.

К тому же у нее не было никаких существенных доказательств. Ее могут избить и сказать, что она все подстроила.

В какой-то момент закон не только не поможет, но и добавит хаоса.

После того, как полиция составила протокол, они забрали видео наблюдения и немедленно возбудили дело для расследования, заверив Ли Ся, что они сделают все возможное, чтобы найти ребенка как можно скорее.

Перед полицией Ли Ся проявила чрезмерную реакцию, которую должна иметь мать, и неоднократно просила полицию спасти ребенка, но в ее сердце не было никакой надежды.

План заключался в том, чтобы просто дождаться, пока она заберет ребенка другим способом. На то была официальная законная причина.

Выйдя из детского сада, Ли Ся вытерла слезы и быстро пришла в норму.

Нин Мэн увидела, что работодатель, который секунду назад все еще плакал в истерике, сейчас был спокоен и его лицо ничего не выражало. Она была удивлена ​​мощной способностью хозяйки управлять выражением лица, а затем спросила: «Мисс Сюй, молодой хозяин попал в беду. Что нам нужно делать?»

«Едем в компанию Хэ».

"Хорошо."

Нанимая телохранителей, Ли Ся уже призналась компании, что отец ребенка хотел забрать его и позволить ей исчезнуть из этого мира, поэтому в этот момент трое телохранителей поняли намерения Ли Ся.

Их обязанность как телохранителей - защищать безопасность работодателя. Теперь, когда у работодателя что-то не так, они должны ему помочь.

Сидя на пассажирском сидении, Ли Ся немного подумала, затем вынула свой мобильный телефон и быстро пролистала журнал вызовов.

Но порывшись в записях и не найдя нужной информации, она в отчаянии бросила телефон в сумку, но в этот момент она вдруг кое-что вспомнила, снова вынула телефон и быстро включила черный список.

В черном списке она действительно увидела ряд мобильных номеров.

«Цзян Че, одолжи мне свой телефон».

Ли Ся ввела номер в мобильный телефон Цзян Че, отредактировала текстовое сообщение и отправила. Увидев, что текстовое сообщение было успешно отправлено, она сразу набрала этот номер, но после двух гудков повесила трубку.

Вернув телефон Цзян Че, Ли Ся сказала: «Если будет звонить этот номер, просто положи трубку, не отвечай на него».

После обратилась к Шен Юаню: "Меняем маршрут."

Ли Ся не удаляла текстовое сообщение. Цзян Че взглянул на содержание и сразу понял цель работодателя. Он не мог не восхищаться работодателем в своем сердце.

«...Наньчуаньский клуб. Поторопитесь.»

-

Два часа назад Хэ Яньси сказал, что забрал сына домой. Эта новость принесла Чжан Синьжу облегчение, поэтому он попросил девушку пойти на массаж, расслабиться и отпраздновать.

На массаже необходимо закрыть глаза и медитировать, чтобы расслабиться, поэтому Чжан Синьжу отложила телефон в сторону.

Неожиданно телефон зазвонил как только она легла. Она собиралась встать и ответить на звонок, но остановилась.

Чжан Синьжу подумала: «Ох, забудь. Вряд ли это что-то важное», но подруга рядом с ней предложила: "Посмотри кто звонил, чтобы нас не беспокоили после начала массажа."

"Да." Чжан Синьжу попросила массажиста передать ей телефон.

Когда экран был разблокирован, на нем появилось окно с текстовым сообщением.

Чжан Синьжу нажала на текстовое сообщение.

Через секунду после просмотра содержания, сердце Чжан Синьжу внезапно сжалось.

То, о чем она беспокоилась в эти дни...Почему это произошло так скоро?

Вспомнив, как Хэ Яньси позвонил ей два часа назад, Чжан Синьжу крепко схватила телефон, в спешке оделась и взяла сумку и выбежала из салона.

В этот момент мозг Чжан Синьжу был пуст, а ее сердце бешено колотилось. Она даже не пошла за своей машиной, а остановила такси прямо на дороге и села.

«...Наньчуаньский клуб. Поторопитесь.»

http://tl.rulate.ru/book/60351/1561900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку