Читать Prime Originator / Главный Инициатор: Глава 43. Противостояние. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Prime Originator / Главный Инициатор: Глава 43. Противостояние.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В прошлом у простолюдинов был очень стабильный образ жизни, но все пошло под откос после бессрочного затворничества королевы, отказавшейся от надзора за делами королевства. Остальные дворяне боялись королевы и поначалу не действовали сверх нормы. Но со временем ее присутствие ослабевало при ее долгом отсутствии и росла храбрость дворян.

Причина, по которой дворяне добровольно отказались от своих территорий и позволили централизации королевства пройти так гладко, заключалась в том, что для них феодальная власть не была осязаемой по сравнению с существованием пробуждения. Он считался внешней силой, зависящей от послушания и лояльности других. Только их личная сила была подлинной. Чтобы усилить эту силу, требовалось большое количество богатства.

Хотя у аристократов был прибыльный бизнес, который давал им средства на покупку пилюлей пробуждения, этого всегда было недостаточно, чтобы удовлетворить их ненасытную жадность. Они начали присматриваться к богатству простолюдинов. Они не решались действовать открыто и только строили закулисные интриги. Рождение банд было результатом их схемы зарабатывания денег.

Когда другие дворяне заметили, что загребаются огромные богатства, искушение, которое оно принесло, перевесило их опасения. Когда другие дворяне начинают присоединяться, все больше и больше соблазнов присоединиться, и первоначальный большой пирог был разделен среди дворян на все более и более мелкие кусочки. Чтобы увеличить прибыль, банды были вынуждены придумывать новые методы эксплуатации простолюдинов, и в конечном итоге это вышло из-под контроля со всевозможными преступлениями и злодеяниями.

Когда средства поступают в верхний район, они не возвращаются обратно в нижний район, и экономика нижнего района серьезно пострадала. Бедные становятся беднее, а богатые становятся сильнее. В конце концов, наибольшую прибыль получили алхимики, изготавливающие пилюли пробуждения.

Зал Парящей Фортуны был одним из игорных заведений, находившихся под контролем прежней банды Черной Змеи. Не многие знали, что недавно банда была переименована в банду Золотого Льва. Здание имело три этажа, но только первый этаж был полностью открыт для посетителей. Второй этаж был зарезервирован для VIP-персон, а на верхний этаж могли попасть только члены банды.

Хотя бизнес в Зале Парящей Фартуны уже не процветал, как раньше, он по-прежнему оставался прибыльным. Но сегодня бизнес был остановлен после того, как банда Красной Саламандры заняла первый этаж и прогнала всех посторонних людей. Всех членов банды Золотого Льва собрали в один угол в синяках и побоях.

"Не упрямься, Беккет! С Черной Змеей покончено! Ты сможешь сохранить свое место в Зале Парящей Фартуны, если поклянешься в верности Красной Саламандре!" Закричал один из основных членов банды Золотого Льва

Беккет стиснул зубы, вытирая кровь, капающую с уголка рта, и пронзительно уставился на человека, которого когда-то называл братом. Он ответил только одним вопросом: "Почему ты предал своих братьев и присоединился к врагу?"

"Предал?" Человек покачал головой. "Это не считается предательством. Я всегда был частью банды Красной Саламандры."

"Значит, ты с самого начала был шпионом! Неужели наше братство всегда было для тебя шуткой!?" Беккет бушевал.

"Ты ошибаешься! Хотя наша верность всегда отличалась друг от друга, братство, которое мы разделяли во время моего пребывания в банде, было подлинным. Вот почему я даю тебе выбор присоединиться к нам. Твое положение останется неизменным, только твой босс измениться. Почему ты должны упрямо отвергать мое предложение и принимать смерть? Ты умрёшь, если не присоединишься к нам! Это касается всех вас!" Человек зарычал на Беккета и членов банды позади него.

"Настоящая? Что за шутка! Если бы я знал, что ты шпион, я бы никогда не назвал тебя своим братом! Босс отомстит за меня, если я сегодня упаду!"

"Т-ты сту-"

"Достаточно, Калверт. Его выбор сделан твердо и решительно." Вмешался Элрой, босс банды Красной Саламандры.

"Это… вздох… да, босс." Калверт отступил за босса. Его слова не подействовали на Беккета, и он потратил свое время на убеждения. Должно быть, у босса лопнуло терпение.

"Тем не менее... мне довольно любопытно... Ваш босс - всего лишь ребенок, который еще даже жизни не видел, без какой-либо поддержки. Единственная поддержка, которая была у вашей банды, была уже оскорблена и прогнана этим мальчишкой. Что же такого есть у этого мальчишки, что заставило вас скорее умереть за него, чем предать его?" Элрой был заинтригован решением Беккета. В их бизнесе большое значение придается верности. Но когда дело доходит до драки, верность ничего не значит перед лицом жизни и смерти.

В ответ на любопытство Элроя Беккет усмехнулся. "Все, что я могу сказать, это то, что вы слишком наивны, если думаете, что у моего босса нет поддержки, когда он обладает огромной силой в свои годы и не боится этих недобросовестных дворянских семей. Я вижу, что босс — это человек, который ненавидит зло и склоняется к на сторону праведности. Лучше гордо умереть под таким начальником, чем прожить немного дольше, только чтобы умереть собачьей смертью под его рукой."

Беккет был слишком ясен в отношении результатов своего выбора. Все основные члены были опытными бойцами. Он мог сказать, что Леон был неопытен в борьбе в ночном клубе, но его огромная сила и скорость компенсировали недостаток опыта. К тому же Леон был еще молод, и его потенциал был безграничен.

"Хм! Ты думаешь, этот ребенок может убить нас всех здесь?" Элрой чувствовал растущую злость из-за того, что на него смотрели свысока. Максимум ребенок должен быть на 3-й ступени, как он. Однако у него было более дюжины лет боевого опыта и, очевидно, он был сильнее. Малыш будет легко побежден, прежде чем кого-нибудь успеют убить.

"…" Беккет бросил на него презрительный взгляд. Он не ответил словами, но его ответ был ясен.

"Поскольку никто из вас не хочет присоединяться к моей банде, вы все можете умереть!" Элрой взревел, подняв руку, когда над его ладонью появился огненный шар, который увеличивался с видимой скоростью. Он был редким знатоком огня и не принадлежал ни к одной из знатных огненных семей. С его рыжими волосами и способностями он не зря был известен как Красная Саламандра.

"Подождите!!!" Большинство членов закрыли глаза, чтобы приветствовать смерть, но некоторые не желали смириться со смертью и бросились вперед. "Мы готовы присоединиться к вашей банде, босс!"

"Слишком поздно присоединяться сейчас!" Элрою было наплевать на этих немногих мужчин. Хотя ему не хватало подчиненных для управления Западным Нижним округом после того, как они взяли его под свой контроль, ему не нужны были бесполезные и нерешительные люди, которые решают только тогда, когда смерть смотрит им в лицо.

"АААА!!!" Когда Элрой собирался выпустить свой гигантский огненный шар и сжечь всех заживо, позади него раздался болезненный крик. В тревоге обернувшись, он увидел человека в черном, стоящего у главного входа с отрубленной рукой в ​​каждой руке.

"Мои руки!!!!" Подчиненный болезненно завыл на земле после того, как ему внезапно оторвали руки от тела.

"Кто ты?!" Элрой сосредоточил все свое внимание на человеке и насторожился. Что касается его подчиненного на земле, ему было все равно. Изувечный человек был бесполезным человеком. Ему не нужен был такой подчиненный, так как он стал бесполезен. Он был безжалостным лидером. Его не волновали и прошлые чувства, которые они могли разделять.

"Ты пришел на мою территорию, чтобы создавать проблемы, и все же спрашиваешь, кто я такой!?"

"Босс!" Глаза Беккета загорелись. Он не мог видеть его лица, но узнал голос. Он был взволнован тем, что босс прибыл вовремя, чтобы спасти их.

На самом деле Леон появился раньше из окон второго этажа и подслушал последнюю половину их разговора из слепой зоны. Он хотел увидеть верность своих людей и тех, кто был склонен предать его. Он предпочел бы иметь небольшую группу могущественных и лояльных элит, чем собрать большую группу отбросов, смешанных в его банде. Он мог прийти раньше, но заблудился раньше из-за незнания местности.

"Итак, ты здесь новый босс." Элрой ухмыльнулся и ослабил бдительность, когда личность собеседника была установлена.

Остальные 19 основных членов в страхе отступили в сторону после того, как стали свидетелями жестокости Леона, расчищая путь между двумя боссами. Сердце безрукого подчиненного похолодело, когда он увидел отношение своего босса и своих братьев, беспокоящихся о себе и бросающих его.

Присутствующие 20 основных членов составляли лишь треть от общего числа основных членов банды Элроя. Остальные остались охранять свою территорию в Северном Нижнем округе от банды Белых Хорьков в Восточном Нижнем округе.

Леон был аномалией, нарушившей баланс между предыдущими четырьмя бандами и инициировавшей ожесточенную борьбу за власть.

Банда Золотого Льва была связана с территорией Красной Саламандры на севере и территорией Лазурного Волка на юге. Только банда Белых Хорьков не была связана с бандой Золотого Льва.

Банда Белого Хорька воспользовалась бы возможностью напасть на одну из двух их банд, если бы они маневрировали большинством своих людей, чтобы захватить территорию банды Золотого Льва. Элрой знал о такой возможности и предусмотрел ее.

Леон был недоволен, когда его назвали мальчишкой и наступил на голову плачущего подчиненного, разбрызгав серое вещество и кровь повсюду.

"Сволочь!" Элрой разъярился и выстрелил в Леона гигантским огненным шаром. Хотя ему было наплевать на жизнь подчиненного, в конце концов, подчиненный был официальным членом его банды, действия Леона ничем не отличались от того, чтобы не показать ему лица и дать пощечину.

http://tl.rulate.ru/book/60200/1834165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку