Читать I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 82. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 82.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 82.

У меня есть много возможностей увидеть его в замке, но это не то, чего я хочу.

Я хочу побыть с ним наедине.

Также, как мы гуляли по пляжу, где держали друг друга за руки, также, как мы делали всякий раз, когда проводили ночь в компании друг друга.

…узнаю ли я тогда причину этих эмоций? – в момент отчаяния Офелия опустила взгляд на свои руки.

Однако, как тот, кто стоял напротив неё, Сантэ истолковал это по-другому:

– Ты сегодня выглядишь очень встревоженной, Принцесса.

– …ах, прости.

– Ты ведь знаешь, я так старался, но почти разочарован тем, что ты вообще не отреагировала на это. Если это так важно, я правда думаю, что заслуживаю хотя бы комплимента. Или это не соответствует стандартам Принцессы?

Когда Сантэ спросил это с непринуждённой улыбкой на губах, Офелия покачала головой:

– Всё совсем не так. Я действительно очень благодарна.

– Тогда позволь мне спросить, почему ты выглядишь такой обескураженной? Что-то случилось?

– Нет, просто мысль о встречи с Ариэль путает мои мысли, – с привычной лёгкостью солгала Офелия.

По правде говоря, она была крайне благодарна Сантэ. Встреча с Ариэль до сих пор была её самой большой проблемой, так как же Офелия могла не быть благодарна, когда он решил такую огромную проблему?

Однако, естественно, в этот раз нужно было преодолеть препятствия, чтобы встретиться с русалкой.

Это был такой долгий путь, чтобы просто добраться до момента, когда она сможет снова поговорить с Ариэль, поэтому Офелия очень ценила это.

Но это действительно заняло достаточно времени.

Встретиться с Ариэль было не так-то просто, и чем больше она думала об этом, тем больше это давило на сердце Офелии.

Она была не в том положении, чтобы организовать встречу между Ариэль и Яном.

Я не знаю, всё ли будет хорошо.

Если после того, как Ариэль встретит Яна, желание русалки остаться на суше станет сильнее, то это может привести к замешательству.

Однако Офелия, в отличии от старших сестёр Ариэль, не хотела мешать русалке делать то, что та желала.

Я уже сказала Ариэль, что она может умереть, если выйдет на сушу.

И всё же, в конце концов, она всё ещё хочет выйти.

Она, должно быть, думает, что всё это того стоит.

Вызвано ли это желание лишь любовью к Яну?

Когда я впервые встретила Ариэль, я неизбежно ощутила, что мы похожи.

Дело не только в нашей внешности.

Ариэль хочет того же, что и я.

Мы обе стремимся к месту, которое вне нашей досягаемости.

В моём случае башня – это свобода, но у Ариэль это земля.

– Итак, Сантэ, когда состоится встреча?

– В следующее полнолуние, на закате.

Повернувшись к календарю, Офелия потёрла глаза, словно не могла поверить в то, что увидела.

– Если это полнолуние, то разве это не сегодня вечером?

– Да, лучше покончить с этим как можно быстрее, верно? – Сантэ даже не подумал отрицать это.

Увидев это, Офелия горько усмехнулась.

Сегодня я должна встретиться с Алеем.

И встреча с Ариэль тоже сегодня.

Офелия не хотела винить Сантэ. Лишь потому что она думала, что в последнее время ей действительно было трудно встретиться с Алеем.

С этим ничего не поделаешь.

Если мне и нужно расставить приоритеты между ними, то это будет Ариэль. Теперь всё неизбежно.

– Я должна была встретиться ещё кое с кем сегодня после захода солнца, но мне придётся отложить встречу.

– Ещё одна встреча? Наверное, я поторопился, планируя эту.

– Всё в порядке. Мы сможем увидеться позже. К тому же, встреча с Ариэль более важна.

– Я правда сказал, что мне нравится делать все дела быстро, но есть ли причина, по которой ты сейчас спешишь? – спросил Сантэ, не зная причины, но в этот момент Офелия достала карту, которую отодвинула на одну из сторон своего стола.

Различные стрелки и значки были нарисованы на ней хаотично, поэтому, если человек не был опытным навигатором, он не смог бы распознать даже половину из них.

Была причина, по которой Офелия была так одержима встречей с Ариэль.

Естественно, она также хотела, чтобы Ян и Ариэль встретились, но за этим стояла гораздо более простая причина.

– Ариэль – последний ключ к обнаружению башни.

– Здесь ты можешь ошибиться. Ариэль также не сможет раскрыть местоположение башни.

– Я знаю это. Я хочу спросить не о местоположении башни.

Сантэ приподнял одну бровь.

Этот лёгкий жест был молчаливым вопросом о том, что же тогда Офелия собиралась спросит после того, как всё это время искала Ариэль.

Поскольку Сантэ всё ещё выражал своё замешательство, Офелия повернулась к нему лицом и заговорила:

– Есть один конкретный несчастный случай, о котором знает лишь Ариэль.

И этот несчастный случай станет ключом к тому, чтобы доставить Офелию в башню.

*****

Если бы Офелия хотела спросить об океане, то, на самом деле, есть много других людей, которых она могла позвать и расспросить.

Те же старшие сёстры Ариэль были более осведомлены о водных маршрутах в сравнении с самой Ариэль. Сантэ также должен был знать больше, чем кто-либо другой, о том, что происходило в воздухе, даже если он не знал, что происходило в самих водах.

Однако Офелия должна была встретиться с Ариэль.

Всё потому что она была единственным ответом на один конкретный вопрос.

Офелия посмотрела на карту, на которой она нацарапала несколько стрелок и другие пометки.

На карте было два знака, которые выделялись.

Первым был красный крестик.

Это на маршруте, где часто происходят несчастные случае, даже когда океанские течения там не сталкиваются.

Верно было и то, что несчастные случае могли происходить независимо от того, были ли какие-то течения встречными или нет. Однако мысль о том, что это «вполне естественно», была тенью, которая стала слепым пятном для людей.

И, честно говоря, было трудно определить, где именно переворачивались корабли.

Другими словами, было не так много способов записать, где появлялись сирены или где бушевали штормы над широким океаном.

Башня, должно быть, спрятана в одной из этих слепых зон.

Офелия была уверена в этом.

Однако из-за этого ей также пришлось рассмотреть ещё одну возможность.

Там, где был синий круг.

Как ни странно, на этом маршруте произошло всего несколько кораблекрушений.

Опасность была неизбежной возможностью в океане, и это включало в себя любой шторм, который мог обрушиться на определённый маршрут.

Таким образом, на каждом маршруте было какое-то количество кораблекрушений, обычно около пяти или больше в год.

Нет ни одного другого маршрута, где их было бы так мало.

И у Офелии было предчувствие, что это слепое пятно было тем, которое она могла пропустить.

Поначалу она так не думала.

В отличии от красного крестика, чернила на котором давно высохли, синий круг ещё не впитался в карту.

Прошло совсем немного времени с тех пор, как она поставила там эту метку.

Вполне естественно, думать, что вокруг башни происходит много несчастных случаев.

Но мой разговор с Корнелли несколько дней назад открыл мне глаза на это слепое пятно.

Именно тогда Офелия узнала, что будет, когда корабль приблизится к барьеру башни.

Пройдёт мимо, словно ничего не произошло.

Я думала, что он, по крайней мере, удариться обо что-то твёрдое.

Если бы о барьер можно было удариться, то нас бы раскрыли. Спрятать целое место сложнее, чем Вы думаете. Вот почему, – объяснял Корнелли, – подобное место может быть скрыто лишь в том случае, если его нельзя найти с помощью органов чувств.

Другими словами, для большинства людей магическая башня похожа на место, которого вообще не существует.

Однако башня точно существует, и она должна занимать определённую площадь.

Я слышала, что внутри барьера находится не только башня, но и гнездо сирен. По этой причине ясно, что размер подобного острова ни в коем случае не может быть настолько мал, чтобы считаться незначительным.

Если бы кто-то сразу прошёл мимо этой области, как бы этот опыт был воспринят на поверхностном уровне?

Поэтому я уверена, что там не происходит никаких несчастных случаев.

Так Офелия подумала, что, возможно, это слепое пятно было создано барьером башни.

Подтверждение либо красного крестика, либо синего круга было ключом к определению её местоположения.

Если бы Офелия сказала это кому-то, то они задались бы вопросом.

Так какое отношение Ариэль имеет к любой из этих меток?

Простое.

Ариэль должна была помнить тот день, когда она спасла Яна и какой именно маршрут это был.

Куда Ариэль направлялась в тот день?

Она прожила под водой всю свою жизнь.

По словам Сантэ, Ариэль даже не могла как следует выучить какую-либо магию, потому что её старшие сёстры крайне сильно баловали её.

Излишне говорить, что другие существа, такие как русалки и сирены, обладают врождёнными способностями читать магические руны природы и тому подобное. Однако Ариэль немного необычный случай.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/60064/1924884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
В тегах должно стоять - "Очень умная главная героиня"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку