Читать I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Глава 33. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Глава 33.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33.

Ромаси Диллад, нынешний глава совета управления Ромбарди, вошёл в главный особняк ранним утром по приказу лорда Ромбарди.

Семья Диллад уже несколько поколений поддерживала семью Ромбарди и их преданность была огромной.

В шутку даже говорили что император Дилладов жил не в императорском замке, а в особняке Ромбарди.

– Давно не виделись, господин Ромаси, – вежливо поздоровался дворецкий особняка, встречая главу Дилладов у входной двери.

– Лорд в своём кабинете?

– Нет, сегодня в зал собраний приходил важный гость.

– Зал собраний? Хм.

Ромаси отреагировал так, словно это было большое событие, приглаживая коротко подстриженную бороду.

Ромаси, который был главой совета управления Ромбарди, постарел, но ни на минуту не покидал передовую управления.

Все контракты и сделки Ромбарди проходили через его стол.

Из-за вызова лорда, возникшего в спешке, Ромаси начал нервничать, думая, что грядёт что-то очень грандиозное.

Однако, направляясь в зал собраний, Ромаси всё же решил спросить у дворецкого:

– Кроме меня ещё кого-то пригласили?

– Уже прибыли Брай, Тхэри, Биллей, Дэвон и Вагос. Вы пришли последним, – с улыбкой ответил дворецкий.

Ромаси запутался ещё сильнее.

Все семьи, о которых сказал дворецкий, были вассалами Ромбарди, как и Диллад.

Подобно семье Диллад, они также отвечали за крупные отрасли, такие как банки, образование, транспорт, сельское хозяйство и строительство.

Быстро шагающий Ромаси поспешно открыл дверь зала собраний.

Его взгляд тут же встретился с глазами Генри.

– О, давно не виделись.

– Ты знаешь, что, чёрт побери, происходит?

Но тот в ответ просто покачал головой.

Ромаси задал тот же вопрос первому сыну Брая, рядом с которым сел при поиске свободного места, но его ответ оказался таким же.

– Я тоже не знаю. Вчера меня внезапно вызвали…

– Боже, нас всех не так часто вызывают…

Ромаси был прав.

Подобное количество членов верхушки Ромбарди собиралось лишь два раза в году: на новогоднем банкете и на празднике по случаю дня рождения лорда, Рулака Ромбарди.

Дверь открылась и в зал собраний вошёл ещё один человек.

– Клериван, даже ты здесь?

Это оказался Клериван, который всё ещё не до конца проснулся.

Бросив короткий взгляд на толпу, Клериван сел рядом с Ромаси, словно это было что-то естественное.

Ромаси, который на мгновение был изумлён поведением Клеривана, первым поздоровался тихим низким голосом:

– Давно не виделись, Клериван.

Клериван, который потирал уставшие глаза, слегка качнул головой и ответил таким же тихим голосом:

– Да, отец.

Фамилия Клеривана была фамилией его матери.

Внебрачный сын Ромаси, Клериван Диллад, достигнув совершеннолетия, стал жить независимо от Дилладов.

Зная об отношениях между отцом и сыном, присутствующие в зале притворились, что не слышат приветствий, которыми обменялись эти двое.

Спустя некоторое время двери в зал собраний вновь открылись, впуская Рулака Ромбарди.

За исключением семьи Вагос все поднялись со своих мест и поприветствовали лорда.

– Все в сборе, – Рулак улыбнулся и жестом пригласил всех сесть.

Вопреки опасениям вассалов, морщинистое лицо лорда выглядело крайне счастливым.

Благодаря этому обстоятельства данного собрания стали ещё более загадочными.

– Я позвал вас сегодня, потому что…

В зале собраний воцарилось напряжение.

Рулак поманил кого-то и в комнату вошёл слуга с какими-то предметами на подносе.

Тук…

Одна за другой перед каждым присутствующим были поставлены небольшие баночки.

Никто не мог сказать, что было внутри, поскольку баночки были перевязаны красивой красной лентой.

– Хм? Что это за запах? – Ромаси осторожно приблизил баночку к лицу.

– Пахнет сладостью и прохладой… Я никогда раньше не ощущал этого аромата.

– Точно… – кто-то нетерпеливый уже даже слегка встряхнул предложенную баночку.

– Это лекарство, – с улыбкой сказал Рулак, наблюдавший за этим.

– …Лекарство?

Догадаться об этом было трудно, поскольку горького запаха не было.

Члены совета переглянулись.

– Могу я открыть её? – спросил Клериван и тут же получил спокойный кивок от Рулака.

Это универсальная мазь от боли, – начал подробное объяснения Рулак, наблюдая за тем, как самые любопытные развязывают красную ленту. – Она особенно эффективна для людей с болью в мышцах и суставах, как у меня.

– Ох…

По мере того, как люди становились старше, у них появлялись одно или два больных места, которые часто реагировали на погоду или просто всегда болели. Поэтому при взгляде на баночку с мазью их глаза загорелись.

– О, а ещё её можно наносить на шелушащуюся кожу или кровоточащую рану! – задумчиво сказал Рулак, вскинув указательный палец.

– Откуда такое лекарство… – тихо прошептал Ромаси.

Рулак усмехнулся, словно ждал этого вопроса:

– Вы знаете, кто нашёл эту мазь?

– Н-нет, даже не догадываюсь…

– Это была моя внучка! – громогласно расхохотался Рулак.

– Если Вы говорите о внучке…

Третье поколение Ромбарди ещё молодо.

Самой старшей внучке, Лоране, всего одиннадцать лет.

И она неожиданно совершила что-то подобное?

Все задались вопросом, есть ли у лорда ещё одна взрослая внучка, о которой они не знают.

– Это госпожа Фирентия? – внезапно негромко спросил Клериван.

Рулак, который не мог перестать смеяться, замолк и внимательно посмотрел на Клеривана.

А вот остальные присутствующие, наоборот, стали крайне шумными.

– Госпожа Фирентия – это дочь Галлагера?..

– Она ещё так юна…

Однако Клериван, казалось, не шутил, когда задавал подобный вопрос лорду. Да и сам Рулак выглядел так, словно Клериван правильно назвал имя.

– Ха-ха-ха! – внезапно Рулак вновь расхохотался.

– Ох, Вы пошутили… – выдохнули остальные.

– Я не шутил. Это лекарство действительно найдено моей внучкой Фирентией. В сотрудничестве с учёной по имени Эстира, которая поступила в императорскую академию в качестве исследователя с моим рекомендательным письмом.

– Ах, в сотрудничестве!

– Ха-ха-ха! Это было сотрудничество!

Лишь тогда присутствующие смогли расслабиться и рассмеяться.

Так вот как оно было!

Они задавались вопросом, как подобное могло быть найдено маленьким ребёнком, но решили, что центром было сотрудничество с гениальном учёным.

Кстати, именно Фирентия выбрала цвет этих лент.

Такова была концепция для продажи.

– Мазь поступит в продажу в следующем месяце. До этого вы не сможете купить её, поэтому вам представлены образцы. Будьте благодарны.

– Вы, должно быть, очень гордитесь своей внучкой! – рассмеялся Генри.

– Я не знаю, насколько вы мне поверите, однако я должен сказать, что моя внучка сама принесла эту мазь и вела все переговоры со мной.

– Переговоры? С лордом?

Один из вассалов очень удивился.

Им потребовалось достаточно много времени, чтобы обрести смелость сидеть рядом с лордом, разговаривать и просто смеяться.

Среднестатистический ребёнок заходился истеричным плачем просто увидев Рулака Ромбарди.

Поэтому они не могли поверить, что такой маленький ребёнок вёл переговоры с Рулаком.

– Фирентия не боится меня. Она очень умный ребёнок.

– О… это потрясающе.

Большинство всё ещё не верили, что Фирентия участвовала в создании этой мази.

Они смогли принять лишь тот факт, что девочка не боится лорда, но, казалось, сомневались, что она настолько умный ребёнок.

– Кстати, я и не знал, что Ваша внучка такая, – улыбнулся самый старший из семьи Вагос. – Уверен, она умна.

Ему было трудно сказать это, однако Рулак не стал возражать и улыбнулся.

Думая, что случилось что-то серьёзное, Клериван встал рано утром и прибыл в главное здание. Но оказалось, что лорд Ромбарди желал с гордостью продемонстрировать мазь, найденную его внучкой.

Клериван смотрел на баночку, стоящую на столе, холодным, но таинственно глубоким взглядом.

А его пальцы играли с кончиком красной ленты.

Она была того же цвета, что и украшения для волос, которые чаще всего носила Фирентия.

– Клериван, что случилось? – удивлённо спросил Ромаси, наблюдавший за странным поведением сына.

Возможно, он думает о том же, о чём я и остальные?

На первый взгляд у Клеривана был непринуждённый вид, когда он смотрел на улыбающихся и говорящих о чём-то вассалов Ромбарди.

Однако были моменты, когда его глаза не могли оторваться от баночки.

– Все пытаются понять, почему лорд собрал их всех вместе и показал им эту мазь.

В Ромбарди работа совета управления заключалась в том, чтобы исполнять волю лорда.

Казалось, все говорили бездумно, однако это была лишь видимость.

– Разве у отца нет никаких мыслей? Когда, где и как можно распространить эту мазь у верхушки Ромбарди?

Ромаси пожал плечами, словно его поймали за невнимательностью.

– И ещё кое-что… – Клериван вновь посмотрел на красную ленту.

Что-то, что можно назвать интуицией или предчувствием, подсказывало Клеривану.

Не спускай глаз с хозяйки этой красной ленты.

Клериван осторожно сжал в пальцах эту маленькую круглую баночку.

*****

После окончания занятий.

– Думаю, красный цвет отлично подходит Фирентии, – сказала Лоране, завязывая красную ленту на волосах кузины.

– А на Лоране очень хорошо смотрится белый цвет.

Слова Тии не были простой вежливостью.

То ли из-за светлой кожи Лоране, то ли из-за её голубых глаз, унаследованных от Ангенас, Лоране очень подходил белый цвет.

– …Спасибо.

Лоране легко делала комплименты Фирентии, однако когда сама получала похвалу, то очень смущалась.

Кузина была такой доброй, чистой и нежной, что Тия начала задаваться вопросом, действительно ли она родная сестра Велесака.

Лоране слишком прекрасный цветок, чтобы в одиночестве отправляться в далёкое место и увядать от отсутствия любви, – подумав об этом, Тия обратилась к Лоране:

– Тебе нравятся куклы, да? Мне кое-что подарили на день рождения, но я не люблю кукол. Не хочешь забрать несколько, Лоране?

– Правда? Вау! Спасибо! – Лоране одарила кузину счастливой улыбкой, словно ей подарили огромный слиток золота.

– А что насчёт меня? А как же я?

– Сделай и мне подарок, Тия!

Близнецы тут же принялись капризничать, раскладывая книги и подушки, которые собралась убрать сама Фирентия.

– Хорошо, хорошо.

Была лишь одна причина, по которой Тия так болтала с кузенами.

– Ха-а-а-а, – девочка оглянулась, притворяясь, что сладко зевает.

Он всё ещё наблюдает. Пристально наблюдает.

Клериван всё ещё смотрел на Фирентию глазами, похожими на лазер.

Ещё до начала занятий Клериван задавал мне вопросы всякий раз, когда появлялось время.

А после урока он начал сверлить меня взглядом.

Я сейчас умру от предчувствия неприятностей…

Но при этом я не могу сказать, чтобы он прекратил сверлить меня своим тяжёлым взглядом!

Я невинный ребёнок, который ничего не понимает. Невинный ребёнок…

В тот момент, когда Тия словно заклинание повторяла одну и ту же мысль, кто-то прикоснулся к её плечу.

– Ах!

– Почему Вы так удивлены?

Это был Клериван.

– Это… Я просто задумалась… Но, учитель, что-то случилось? – с дрожащей улыбкой спросила Тия.

– Пойдёмте со мной.

– Что?

Лоране и близнецы, стоящие рядом с Фирентией, тоже удивились.

Мне ведь не показалось?..

– Я говорю, пойдёмте со мной, госпожа Фирентия.

Что я сделала не так?!

http://tl.rulate.ru/book/59657/1762483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку