Читать The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 397 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 397: Последний гвоздь в крышку гроба

Унаи Эмери, главный тренер "Севильи", быстро произвел две замены, прежде чем игра смогла возобновиться. Он вывел нападающего Кевина Гамейро вместо Альберто Морено, левого защитника в стартовом составе. Кроме того, тренер выставил Петра Троховски, атакующего полузащитника, вместо Даниэля Каррисо, стартового опорного полузащитника.

Тренер "Севильи", очевидно, решил выложиться по полной, сыграв в последние несколько минут по атакующей схеме 3-3-2-2. И именно поэтому он заменил игроков обороны креативными и настроенными на атаку игроками. Он хотел использовать все свои атакующие карты, чтобы создать моменты и как можно скорее сравнять счет.

С другой стороны, тренер Йохансен решил не вмешиваться в работу своей команды. Он опасался, что любая замена повлияет на химию и концентрацию его полевых игроков, особенно в решающие последние минуты игры. Поэтому он рискнул и сделал ставку на решимость своих игроков сохранить лидерство до финального свистка.

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток, чтобы возобновить матч после того, как вышедшие на замену заняли свои позиции на поле. Центральный нападающий "Севильи" Карлос Бакка не стал медлить ни на йоту. Он немедленно отправил мяч назад, чтобы возобновить игру на поле.

Иван Ракитич, капитан "Севильи" и атакующий полузащитник, принял мяч близко к границе средней трети. Затем он быстро огляделся по сторонам, прежде чем направить его влево, чтобы найти Петра Троховски, вышедшего на замену атакующего полузащитника.

Но к тому времени Ники Нильсен, центральный нападающий "Русенборга", уже закрыл собой полузащитника "Севильи". Петру Троховски оставалось только отдать мяч назад, чтобы найти Николаса Пареху, центрального защитника.

- Продвигайтесь вперед, - кричал тренер Унаи Эмери с боковой линии, расхаживая по всей технической зоне "Севильи". - Нам срочно нужен гол. Играйте с небольшой настойчивостью. Карлос! Гамейро! Вы оба играете центральными нападающими. Продвигайтесь вперед и оказывайте давление на их центральных защитников. И будьте готовы получать дальние передачи и навесы от своих товарищей по команде...

Слова тренера Унаи Эмери оказались весьма действенными. Игроки "Севильи" вскоре повысили интенсивность игры и перемещали мяч с одного конца поля на другой, пытаясь растянуть центр поля и оборону "Русенборга". И, наконец, на 92-й минуте они нашли редкую возможность создать голевой момент.

Иван Ракитич получил мяч недалеко от центрального круга. Он избежал вмешательства Такуми Минамино, а затем сделал дальний пас к флангу, чтобы найти Витоло, левого вингера.

Витоло великолепно принял мяч грудью. Он отправил мяч на газон, а затем толкнул его мимо Карла Токо Экамби и опередил его в темпе.

Но Экамби не сдался. Он погнался за Витоло со всей скоростью, на которую был способен, прежде чем проскользнуть вперед и отобрать мяч у ног вингера. Его подкат был точен, он сумел выбить мяч из игры, прежде чем отправить соперника кувырком на землю.

- Судья! Фол! - Витоло и еще несколько игроков "Севильи" заорали во весь голос, выжидающе поглядывая на судью. Однако судья проигнорировал их жалобы и указал на вбрасывание "Севильи".

- Это был явный фол, - продолжал жаловаться Витоло, поднимаясь с газона. - Он поймал меня за лодыжку.

Но судья снова остался глух к его призывам и жестом приказал игрокам "Севильи" выполнить вбрасывание. Витоло мог только удрученно покачать головой, прежде чем приготовиться к вбрасыванию.

Петр Троховски, вышедший на замену полузащитник "Севильи", вскоре сделал вбрасывание. Он поставил ноги близко к линии границ и бросил мяч в середину, чтобы найти Стефана Мбиа, опорного полузащитника "Севильи".

Стефан Мбиа принял мяч, прежде чем отправить его далеко вправо и найти Марко Марина, вышедшего на замену правого вингера. Марко Марин немедленно вступил в игру и отправил мяч грудью на землю. Не теряя ни секунды, он нанес убийственный навес в штрафную, прежде чем кто-либо из игроков "Русенборга" смог закрыть его.

Наконец, благодаря навесу у "Севильи" появился шанс забить гол и сравнять счет. Оба нападающих, Карлос Бакка и Кевин Гамейро, вступили в игру в пределах штрафной. Они высоко подпрыгнули, чтобы встретить навес, сражаясь с центральными защитниками "Русенборга".

Но победителем в воздушной битве вышел Карлос Бакка, нападающий стартового состава. Центральный нападающий переиграл Эрика Байи и пробил головой по воротам с угла вратарской коробки. Однако этому усилию не хватило силы, и в конце концов голкипер "Русенборга" Даниэль Орлунд легко спас мяч.

- До финального свистка осталось всего три минуты из шести добавленного времени, - разнесся по стадиону голос Питера Друри. - Тем не менее, "Дети Троллей", андердоги из Норвегии, по-прежнему лидируют в матче с "Севильей" со счетом три гола против двух. Они находятся всего в нескольких шагах от вхождения в историю и славы чемпионов Лиги Европы. Смогут ли они продержаться против "Севильи" оставшиеся три минуты и выиграть трофей?

- "Севилья" снова идет в атаку, - продолжил комментатор. - Унаи Эмери и его люди врываются и делают все возможное, чтобы забить гол и сравнять счёт. Иван Ракитич с мячом. Он крутится, финтует и передает мяч Витоло. Витоло! Витоло делает навес в штрафную. О! "Русенборг" в беде...

Напряжение повисло в воздухе, когда Кевин Гамейро, вышедший на замену центральный нападающий "Севильи", вскочил и встретил навес. Он легко принял мяч грудью и отправил мяч в сторону приближающегося Ивана Ракитича.

Иван Ракитич был опасен, как никогда, в атакующей трети поля. Он встретил мяч первым ударом всего в нескольких метрах за пределами штрафной. Он ударил по мячу носком ботинка, отправив его в сторону ворот "Русенборга", как ракету класса "земля-земля".

Но удача вновь была на стороне "Русенборга", и мяч наткнулся на препятствие в виде Эрика Байи. Молодой ивуарийский защитник встал на пути мяча и вывел его из игры для подачи углового. Его блестящие усилия спасли "Русенборг" от пропущенного гола, способного сравнять счет на 94-й минуте.

- До конца добавленного времени осталось две минуты, - сказал комментатор Питер Друри, когда игроки "Севильи" готовились к розыгрышу углового. - Возможно, это последний шанс для "Севильи" забить и вернуть игру на прежний уровень в этом жарком финале. Сейчас или никогда, и все игроки "Севильи" наводняют штрафную "Русенборга", ожидая подачи углового. Смогут ли они сравнять счет на последней минуте и перевести эту игру в дополнительное время?

*СВИСТОК*

Вскоре прозвучал свисток судьи, послуживший сигналом для игроков "Севильи" к подаче углового. Иван Ракитич, капитан "Севильи", сразу же сделал опасный навес с углового в сторону переполненной штрафной.

Нисходящий угловой мяч вызвал хаотичную волну активности в штрафной, поскольку игроки обеих команд изо всех сил пытались перехитрить своих соперников. Некоторые даже прибегали к грубой игре, чтобы получить преимущество перед подачей углового.

Но в конечном итоге Даниэль Орлунд, вратарь "Русенборга", вышел победителем. Он высоко подпрыгнул и опередил всех игроков в штрафной, прежде чем отбить мяч от своих ворот.

- О боже, боже мой! - закричал Питер Друри синхронно с одобрительными возгласами и удрученными вздохами по всему стадиону. - Какой феноменальный сейв Даниэля Орлунда! Он отбил мяч в безопасное место. Кто у нас здесь? У "Севильи" проблемы, Такуми Минамино перехватывает мяч в нескольких метрах от штрафной. Это шанс для контратаки, и Такуми Минамино блестяще уходит от Стефана Мбиа. Он находит Закари Бембу справа от себя...

Радостные крики болельщиков "Русенборга" разнеслись по всему стадиону, когда Закари соединился с передачей Такуми Минамино. Он развернулся с мячом, приклеенным к его левой ноге, чтобы выполнить Марсельский Разворот и убежать от Марко Марина. Затем он разогнался до своей максимальной скорости мчась на другой конец поля, чтобы продолжить контратаку.

Но мгновение спустя Закари почувствовал сильный рывок за футболку и понял, что один из противников был одержим желанием остановить его, даже прибегнув к нечестным методам. Но поскольку это была последняя минута игрового процесса, он не сдавался и изо всех сил старался продолжать двигаться вперед. Он страстно желал помочь своей команде создать еще один голевой момент до финального свистка.

Разум Закари перешел в режим овердрайва, когда он изо всех сил пытался избежать помех противника. Как обычно, Ментальные Чары Зинедина-Пирло раскрылись во всем великолепии, и его видение поля стало кристально ясным. Через мгновение он заметил пару своих товарищей по команде, которые уже бросились вперед, чтобы поддержать контратаку.

[Будь что будет.]

Закари приложил все свои усилия и отправил мяч на правый фланг, когда соперник был в процессе того, чтобы повалить его на землю. Его единственной надеждой было, что судья применит правило преимущества. Тогда, его товарищи по команде продолжат контратаку и, возможно, забьют, поскольку не было никаких соперников, преграждающих им путь вперед.

- О боже! - закричал Питер Друри синхронно с радостными возгласами. - Федерико Фацио, центральный защитник "Севильи", повалил Закари на землю. Но Закари не сдавался и отдал мяч на правый фланг, чтобы найти Пола Касонго. Каково решение судьи? Назначит ли он штрафной удар за фол? О, нет! Судья дал сигнал к продолжению из-за преимущества, и контратака продолжается. Пол Касонго с мячом. У него впереди метры свободного пространства. Касонго...

Касонго мчался к воротам "Севильи", как Феррари на гоночной трассе Формулы-1. Его короткие ноги быстро поглощали метры пространства и вскоре вторгнулся в последнею треть поля. Он быстро добежал до вратаря, который вышел из ворот ему навстречу.

Касонго сразу же решил перестраховаться, вместо битвы один на один с быстро приближающимся вратарем. Он немного сбавил скорость, прежде чем передать мяч влево от себя, чтобы найти Ники Нильсена, который бежал синхронно с ним.

Еще одна явная возможность забить гол для "Русенборга", когда Ники встретил передачу Касонго на краю штрафной "Севильи". Не теряя ни секунды, центральный нападающий отправил мяч в дальнюю часть пустых ворот, забив 4-й гол "Русенборга" за вечер. Он забил последний гвоздь в крышку гроба "Севильи" и закрепил преимущество "Русенборга" на последней минуте добавленного времени.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2752872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку