Читать Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 371 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снова раздается звук убийства.

Медвежья лапа, леопард, Тиешань с воинами держали рампу, а воины принесли более 20 скорпионов и скорпионы погибли за несколько вдохов.

Леопард держал копье и пронзил грудь воина, а его руки слегка толкнули в другую сторону.

"Предатель, ты жалеешь об этом?" Леопард оскалился на рев воина, копье слегка дрогнуло, кровь стекала по копью и окрасила ладонь леопарда.

"Раскаиваешься?" Воин зажал копье в руках и ехидно ухмыльнулся. "Мы не раскаиваемся! Мы просто хотим жить!"

"Жить?" Леопард облегченно вздохнул, его грудь вздымалась, а затем закричал со злостью: "Вы теперь мертвы? Вы теперь не живете?"

"Живи дольше!" Солдат уставился на леопарда, медленно произнося одно слово за другим. Каждый раз, когда он произносил слово, из его рта вытекала плазма: "Живи дольше, живи для себя". Эй, вино, красота, прекрасное оружие, великолепная одежда!".

лукаво посмотрев на леопарда, я окинул взглядом город. Воин очень тяжело, но твердо произнес: "То, чем мы наслаждались, - это неожиданные вещи, о которых ты и мечтать не можешь. Мы - настоящие, ты - просто, живой".

"Чепуха!" Меч Тиешаня размозжил голову этого воина, и тот с мечом наперевес отступил на шаг назад.

Глаза тигра мерцали, и он рывком сделал еще один шаг. Когти и еще один воин выставил вперед копье и закричал. Тигр закричал и с криком отпрыгнул на два-три шага назад.

А старый демон-медведь Ху Сяотянь бросился бок о бок, и кувалда в его руке несколько раз крикнула вперед, но леопард снял с тела копье и рванул вперед. Три выстрела, старый медведь-монстр назвал "очень мощным", повернул свое тело, позволил копью вытянуть длинную двухфутовую рану на его толстых ягодицах, а затем присел на корточки и упал назад.

"Здорово, видишь кровь!

" Старый медведь-монстр пронзительно закричал: "Бесстыдник, пистолет ядовитый! Детка, приди на помощь предкам **** - яд!".

Старый демон-медведь задержался на корточках, отступив более чем на 20 футов, и подобрал на земле большую пукалку. Два медведя последовали за ним и набросились на морду демона-медведя, подошли, открыли пасть и укусили за рану старого демона-медведя.

Глаза Ху Сяотяня внезапно сгустились - точно так же шлифуют иностранных рабочих, твой старый медведь слишком бесстыден!

Чу Тянь прислонился к большому камню и посмотрел на выступление Тигра Сяотяня и старого демона-медведя. Он заметил, что глаза этих двух парней были устремлены на мышь. Было очевидно, что крыса только что пожертвовала большим передним зубом и убила стервятника, что очень напугало этих двоих. Парень с виду грубый, но коварный.

"Старые, пусть медведи, они умные, эти старые демоны хотят быть ленивыми, пусть будут ленивыми!" Чу Тянь повернул голову и прошептал старику.

Старик тоже увидел, что с Ху Сяотянем и старым демоном-медведем что-то не так. Он свирепо кивнул, тайно прошел за медвежьей лапой и другими людьми и передал им слова Чу Тяня.

На некоторое время Ху Сяотянь взял несколько демонов-тигров, а несколько демонов-медведей под началом старого демона-медведя стояли на рампе и кричали, и нападение вперед шло одно за другим, но гром и дождь были небольшими, они победили Скорпионы должны были быть разбиты, но они не причинили никакого вреда медведям на рампе.

Вместо этого, эти парни лизали свои шкуры, толстые и плотные, и время от времени брали на себя инициативу, чтобы послать несколько менее смертоносных мест в медведей и их оружие, и делали себе синяки и кровь.

Ху Сяотянь и старый демон-медведь, такой мощный спектакль, другой большой демон тоже увидел подсказку.

Они посмотрели друг на друга, и каждый из них чрезвычайно кричал и вопил, но они не усердствовали.

Они играли на мечах и шпагах у рампы и медвежьей лапы, и серьезных ранений не было.

Сидя на подушке из толстой звериной шкуры, водяной прищурился и уставился на битву у рампы.

В этой земле Божьего благословения подавление воды без следа более чем в сто раз серьезнее, чем у Чутиана. У него не только мана, душа небес полностью запечатана, даже физические функции ослаблены до крайности.

В нескольких сотнях футов от него еще больше тумана, блокирующего линию видимости. Нет никаких следов воды. Лишь смутно видны тени на пандусе. Но я не могу увидеть, что произошло.

Так '鏖战' больше мгновения, Ху Сяотянь внезапно положил мачете на землю руками, и крикнул в небо с пощечиной в воздухе: "Ах, ах, быстрый меч!".

Длинный меч в лапе медведя вонзился, и принес холодный манг, чтобы протереть руку Ху Сяотяня, оставив рану на руке, которая не была неглубокой или глубокой, но количество кровотечения было довольно обильным.

Ху Сяотянь взглянул на свою руку и прижал кровь к лицу. Он понизил голос и быстро сказал: "Эй, мы не хотим убивать тебя вместе с тобой! Старый плоский волос был убит тобой, мы его уже почти прошли... Таким образом, ты дашь нам еще десяток жизней, как насчет нашего поединка?".

Медвежьи лапы, боевые леопарды, Тишань и старик, стоявший позади них, одновременно закричали.

Ху Сяотянь продолжал наступать вперед, а затем продолжал отступать назад, выкрикивая один за другим, как будто более отчаянные монстры замедлили свои движения, их глаза вспыхивали и смотрели в эту сторону.

Когда старик и другие люди нахмурились, Чутянь уже поднялся из последних сил и медленно сказал: "Лучше не надо, давайте разобьем его, разве все не бодры?".

Лицо Ху Сяотяня опустилось. Он посмотрел на Чутяня и сурово покачал головой: "Если ты не суетишься, значит, ты плохо говоришь. Он открыл свою личность, и мы спасем тебя, если не спасем его. Смерть мертва.

Если мы умрем, то все забудем о позоре в семье".

Сильно тряхнув головой, тигр прошептал и вздохнул: "Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать, нет никакого выхода, мы можем только слушать его."

Указывая на мышь, Ху Сяотянь сказал очень просто: "Эта мышь слишком странная, старая плойка была убита им, мы боимся смерти, поэтому я не хочу с тобой драться. Но мы не можем помочь вам, отчаявшись, Мы просто умрем. Если мы не послушаем его, наша семья умрет, так что..."

Старый демон-медведь скривил толстое тело и подошел: "Ну что, сделаем небрежный взгляд? Дайте нам несколько живых признаний, мы не сможем остановить вас, и вы броситесь в джунгли и убежите, как? ?"

Чутиан посмотрел на монстров и осторожно покачал головой.

Он бросил взгляд на мышь, и та беспомощно закричала "吱吱", и он рывком поднялся, захлопнулся на дюжину футов в высоту, и в его пасти вспыхнул белый свет. Выстрел, мгновенно прорезав пустоту, пронзил правую грудь без воды.

Из груди без воды вылетела кровавая стрела, и вода бесследно исчезла.

"Вывод, вывод, вывод, черт, вывод!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2232469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку