Читать Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 240 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тигр оставался сильным. Он посмотрел вниз на мужчину средних лет с ясным лицом, спокойными и ясными глазами, посмотрел на две лилии, на которых распухли одинаковые красные абрикосы. Они сильно покачали головами!

"Эй, да ты и вправду не плохо к тебе относишься, ты же родственник, вы же родственники!".

"Просто, если вы еще не начали играть, вы узнаете его? Ты - родственница, мало ли что! Мужиков мало! Как тигры сильного брата, когда сталкиваешься с таким, надо брать нож с братьями, неважно, что Не можешь победить, режь первым!"

Сильно тряхнув головой и вздохнув, тигр энергично сходится и наносит удар прямо с воздуха прямо с земли.

'唰唰唰', звук деятельности многих людей доносился из окна небольшого здания на берегу реки, и '嗡嗡' звук тетивы был слабым. Очень резкий холодок, далекий от тигра, чрезвычайно чувствительного к восприятию!

"Те, кто ломает медь и железо, не будут растрачены! Сильный бандит толст и толст, а ты мал и мал, и, по подсчетам, нет денег, чтобы купить те хорошие вещи, которые могут навредить сильному брату." Тигр энергично перешел к среднему возрасту. На глазах у мужчины прижал лилию к земле.

Тигр прижал лилию к земле, и тело ее некоторое время сотрясалось. Потребовалось время, чтобы прийти в себя.

Она разрыдалась и бросилась в объятия мужчины средних лет. Она обиделась и закричала '爹爹'!

Мужчина средних лет улыбнулся, погладил длинные волосы Лили и взял ее за руку, чтобы защитить ее сзади. Он сделал два шага вперед и снова извинился перед тигром: "Этот предшественник, младший Ли Мофэн, является хозяином дома Сяоличжуан Лицзя".

"Ты хозяин дома? Это уместно!" Тигр энергично взмахнул правой рукой, и коулунские ножи из древних руин Чжун Яня с ужасным драконьим криком медленно вырвались из его ладони. ...

В правой руке был большой нож, и он упал на землю. Раздался громкий удар "嗡", нож не разлетелся, а ряд небольших зданий, в которых могли разместиться три-пять сотен человек, рухнул на берегу реки. Некоторые люди, прятавшиеся в здании, заплакали. Крики разнеслись по небу мешками.

"Стань хозяином, хорошо, отлично! Поторопись, все равно дом рухнул, быстро собирай пакет и иди с сильным братом!". Тигр энергично взмахнул рукой, вылетела небольшая аура, аура быстро расширилась, длинной в три с лишним десяти футов летающая лодка "хах" выплеснула шквальный ветер, мягко зависла в воздухе в нескольких футах от земли!

Ли Мофэн и группа людей из семьи Ли вдруг стали пристально наблюдать за тигром!

Что происходит?

Почему ты идешь с тобой?

Однако тигр энергично полоснул ножом, и невидимый нож легко сломал десятки небольших зданий, но никого в здании не задел. Эта страшная сила сделала Ли Мофэна и людей семьи Ли действительно неспособными сопротивляться. мужество.

"Этот предшественник, в конце концов, что случилось?" Ли Мофэн горько улыбнулся, нежно похлопал себя по руке, держащей его за талию, маленькое лицо уткнулось в поясницу, и постоянно вытирал слезы об одежду. Лили, очень осторожно, очень осмотрительно и очень уважительно, спросила тигрица.

В его прозрачном водянистом скорпионьем взгляде есть намек на беспомощность и меланхолию. Он похож на человека, которого одолевает тяжелое бремя жизни. Внезапно к нему прибавились сотни килограммов веса. Он облизывает губы. Уголок рта сильно изгибается и образует на его лице чрезвычайно горький символ.

Кричащий тигр внезапно затих.

Он стремительно пронесся в пасти Ли Мофэна - тот вдруг вспомнил об этом. Давным-давно, когда первый принц города Саньчжоу услышал это, двор Дацзинь хотел избавиться от города Саньчжоу, от лица короля. Выражение почти такое же, как у Ли Мофэна!

Беспомощность и меланхолия, с оттенком беспокойства за окружающих.

Тигр прищурил глаза. Он внезапно чихнул в небо, а затем бросил взгляд на платикодон на склонах долины: "Ха-ха-ха, как называется этот цветок? Он приятный на вкус... правда, Тянь Гир Когда я был молод, я использовал эту штуку для приготовления холодных блюд, кислых, острых, и на вкус очень неприятных!"

Плачущая лилия, нервный Ли Мофэн и другие были подняты на смех необъяснимой похвалой тигра.

Никто никогда не использовал слово "со вкусом" для описания цветка, по крайней мере, в безветренном каньоне, где его никто никогда не видел.

Однако тигр энергично провел действие сильной "детской" атмосферы, но позволил нервозности и страху Ли Мофэна и других людей немного рассеяться. Ли Мофэн глубоко вздохнул и обратился к тигру с вопросом: "Осмелюсь спросить у старших...".

"Не предшественника, зови меня сильным братом!" Тигр несколько раз рассмеялся, посмотрел на нервничающую семью Ли вокруг себя и быстро заговорил о путах между мужем, Лили и Чутянем.

Тигр с детства не любил учиться, и его языковые навыки отсутствуют. Ему привычнее выражать свои чувства криком.

Потребовалось много мозгов и смекалки. Тигр энергично нехотя изложил причину и следствие, а потом естественно сказал: "Дело обстоит так. Девушка из вашей семьи была похищена моим братом. Позже она стала ученицей моего брата. Сильный брат, мой учитель ошеломлен!".

Люди семьи Ли взбунтовались, Ли Мофэн энергично наблюдал за тигром.

Неудивительно, что трусливый сын вдруг позволил их семье спрятаться здесь, чувства, и трусливый сын фактически сделал свою собственную дочь, сделал эти вещи? Сирота, который притворяется полноценной дверью, хочет влезть в чужую дверь и украсть чужое наследство!

Ли Мофэн глубоко вздохнул и медленно отвернулся.

Лили уже лежала на земле и не смотрела на Ли Мофэна своей маленькой головкой.

Хотя изменчивость маны Ли Мофэна чрезвычайно слаба, это, вероятно, просто уровень полисоула. Ремонт Лили намного выше его. Однако Ли Мофэн, находящийся лицом к лицу с водой, не осмеливается громко дышать.

"Шаньтоу... Мне жаль тебя!" Ли Мофэн глубоко вздохнул и беспомощно посмотрел на уродливую семью Ли. "В том году старики сказали, что отправят тебя под дверь вдовца. Этого не следовало обещать. Похоже, что старик-муж на самом деле не очень хороший учитель!"

Старик из семьи Ли встал. Он холодно фыркнул и крикнул: "Чернильный ветер, что ты говоришь? Эй, он..."

Яростный крик, старая семья Ли харкнула кровью и улетела. Тигр энергично отвел назад левый кулак и сильно тряхнул кулаком. Семья Ли, ошеломленно опустившаяся на пол, искренне улыбнулась: "Эй, здесь есть 鶄". Собачьи лапы хозяина? Ну, сильный брат очень осторожен, никаких усилий, он должен... не умер?"

Не дожидаясь, пока семья Ли откроет рот, тигр продолжил быть необычайно "толстым и плотным" и сказал: "Если ты умрешь, то умрешь? Эй, скорее копайте яму и закапывайте... Шевелитесь, эти старики скоро умрут, без них все могут поторопиться!"

Ли Мофэн присел на корточки и прошептал Лили несколько слов.

Лили опустила голову и быстро вернулась к Ли Мофэну.

На лбу Ли Мофэна корневой гребень поднялся на прежнюю высоту. Он глубоко вздохнул и встал. Он сделал глубокое посвящение тигру: "Итак, предшественник тигра, после семьи Ли, имеет больше заботы".

http://tl.rulate.ru/book/5788/2229805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку