Читать Finding Camellia / Пожалуйста, Наберитесь Терпения, Великий Герцог: Глава 12.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Finding Camellia / Пожалуйста, Наберитесь Терпения, Великий Герцог: Глава 12.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Я позову врача.

Лицо маркиза было обеспокоенным, а улыбка Лии - неловкой.

-Это просто несварение желудка. Банкет...

-Тебе не нужно присутствовать, если ты нездорова. Не волнуйся.

-Спасибо.

Лия потирала затекшую шею, сидя на удобном голубом диване.

Маркиз не пошел в банкетный зал, пока не вызвал врача, который пришел дать ей лекарство от несварения. Она подняла бутылку и встряхнула ее, прежде чем открыть пробку. Горький запах наполнил воздух.

Служанка оставила миску с яркими конфетами, после чего тихо вышла из комнаты и закрыла дверь. Лия чувствовала, что с ней обращались как с ребенком, поэтому настроение было испорчено.

Хотя Клауд был тому причиной, она не могла его винить. Ей хотелось увидеть Бетти, которая напоила бы ее сладким медовым чаем с персиками, а потом потерла бы ей живот. Лия заснула бы после прикосновения теплой руки. К сожалению, это был дворец, и Бетти здесь не было.

Лия закрыла глаза, запивая лекарство и покатала во рту две конфеты. Закусив еще одной, она разделась. Сняв кожаное белье, которое ей дала Бетти, она заметила красные следы на коже, и уже от этого почувствовала себя лучше, но скрыть свои изгибы было нельзя, так как тело заметно менялось.

На кровати для нее была приготовлена мягкая на вид рубашка, которая доходила ей до бедер, когда она ее надела. В этой рубашке она подошла к большому окну и села на мягкую скамейку с блюдом конфет.

Она открыла окно, чтобы подышать свежим воздухом, и изумрудно-зелеными глазами уставилась в темноту. Где-то вдалеке виднелся Лувр, худшие трущобы Империи. Лия родилась и выросла там, и, хотя ей не хотелось возвращаться, она скучала по месту, где жила с матерью.

Четыре года - долгий срок для отсутствия, и ей было интересно, узнает ли ее сейчас мать. Лия смотрела вниз с серьезным выражением лица, засовывая в рот очередную конфету, когда ее насторожил чей-то голос.

-Я слышала, что принцесса Розина и сэр Киран будут помолвлены в следующем месяце.

Лия услышала тихий женский голос, женщина с длинными рыжими волосами с улыбкой говорила с Клаудом.

-Я такое слышала.

 Рука девушки была в руке Клауда, и они легко шли вместе.

Мэрилин Шелби? Лицо, которое ругало ее, напоминало лицо женщины, и Лия не могла не наблюдать за ними.

-Может, нам последовать их примеру? Отец хочет, чтобы мы поторопились, ведь я уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж.

Но Клауд остался безучастным, выпустив ее руку из своей.

-Тогда ты должна найти кого-то, за кого ты сможешь выйти замуж, ради отца.

Выражение лица Мэрилин застыло под холодным взглядом Клауда, и она скрыла свое смущение улыбкой.

-Ты шутишь...

-В Империи много хороших людей, и многие благосклонны к тебе.

-Это правда, но ты - лучший из всех. Я наслаждаюсь нашей встречей. Ты потанцуешь со мной еще, не так ли?      

Мэрилин приподняла юбки своего бело-розового платья в знак вежливости, а затем с шумом направилась в зал.

Сердце Лии забилось быстрее, когда она увидела сцену внизу и уже собиралась закрыть окно, когда почувствовала, что блюдо с конфетами накренилось, и она тщетно пытаясь предотвратить падение сладостей из окна, крикнула:

-Осторожно!

Клауд поднял голову на ее голос и получил удар по лицу разноцветными конфетами.

Все превратилось в ад, и Лия широко открыла рот, а глаза Клауда загорелись, как у хищника.

-Ты был там все время!

 Он уставился на Лию злобными глазами.

 

***

Неужели он станет подниматься? Нет никаких причин для этого, пыталась убедить она себя, закрывая окно и выключая свет.

Клауд не сможет найти ее, ведь в доме 600 комнат с примыкающими ванными и 250 дверей на этаже. Она должна в это верить.

Лия нырнула в кровать, где горела только одна маленькая свеча, и стала ждать, пока пройдет время, а в тишине своей комнаты начала размышлять о случившемся.

Он видел ее, так должна ли она извиниться? Она ведь ударила его по лицу, и это был Клауд, в конце концов.

Что она будет делать, если он станет еще более злобным из-за этого случая?

Она была настолько расстроена своими мыслями, что встала и зашагала по комнате.

Она была виновата в том, что смотрела на них и подслушала их разговор, и чувствовала, что должна извиниться. Она расчесала волосы рукой и уже собиралась надеть брюки, которые положила на стул, как вдруг услышала знакомый голос.

-Это были прятки?

-Что?!

Лия резко села на пол, услышав голос, донесшийся от двери, и ее лицо побелело.

Она не слышала, как открылась дверь, единственный свет в комнате падал от свечи, которую она поставила над камином.

http://tl.rulate.ru/book/57497/1778195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку