Читать Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 602 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 602

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Человек в черном вылетел прямо на улицу и, наконец, врезался в край разбитого французского окна, едва не упав с 32-го этажа.

Но Хелена не остановила своих движений, она видела, как ее фигура, словно шарманка, одной рукой провела по земле, прямо подбирая разбитое стекло, рассыпанное по земле.

Развернувшись и щелкнув, разбитое стекло выстрелило, как скрытое оружие. Двое из них уклонились и попали в центр бровей, в одно мгновение они потеряли дыхание.

"Бум-бум!"

Другая сторона отреагировала и сделала несколько выстрелов по позиции Хелены, а реакция Хелены была явно на шаг быстрее, прыжок и перекат, и она тут же погрузилась под воду за бункером.

В драке женщина с другой стороны фактически стала причиной двух смертей и одного ранения для шестерых из них.

Есть также синеволосый монстр, который сидел там неподвижно, но не мог попасть даже пулей, что действительно страшно.

"Выходи!"

один из них решительно отдал приказ, а остальные, услышав это, после бешеного взрыва выпрыгнули прямо из окна и в смущении скрылись.

Увидев это, Карл вышел из-за бункера. В комнате царил беспорядок, а на земле лежали два мертвых человека.

"Как я уже говорил, ночью снится много снов". Хелена просто использовала свою пижаму в качестве приманки. В это время она надела только нижнее белье, чтобы прикрыть свое тело, и невольно нахмурилась, глядя на сцену перед ней.

"Рэй, почему ты просто позволил им убежать?" Джордж посмотрел на Рэя с недовольным выражением лица.

Лей медленно выпил еще один бокал вина, казалось, немного опьянев, и его тон голоса был немного размытым, когда он открыл рот: "Разве ты не сказал: не позволяй мне брать его по своему усмотрению?".

И он просто сидел и смотрел спектакль.

"Сейчас не время говорить об этом". Джордж посмотрел на людей и сказал: "Здесь нельзя долго оставаться, надо немедленно уходить!"

"Кто-то приближается!" Через монитор компьютерного экрана Джордж увидел, что уже пять или шесть человек в костюмах охранников поднимаются на лифте на верхний этаж.

Через три минуты дверь комнаты была открыта снаружи, и все стеклянные окна верхнего номера были разбиты. В номере были видны пятна крови и пулевые отверстия, очевидно, здесь шла ожесточенная битва.

Все эти охранники - охранники отеля. Где вы видели такую сцену? Я думал, что это просто разбитое окно от пола до потолка. Неожиданно, но такое случилось.

Однако в доме не было ничего, кроме беспорядка, и никто этого не заметил. Даже два трупа, которые должны были лежать на земле, исчезли.

Карл использовал высотный трос, чтобы спрыгнуть вниз с 32-го этажа, и после приземления они сразу же бросили два трупа в траву в темном углу.

Джордж быстро завел машину на обочине дороги, несколько человек сели в нее и уехали.

В машине выражение лица Карла было мрачным. Он считал, что за последние несколько дней после въезда в город Байюнь он вел себя достаточно скрытно, чтобы его все еще могли обнаружить.

"Мы не можем долго оставаться в городе Байюнь, мы должны сделать это как можно скорее", - сказал Карл.

...

В полночь, внутри односемейной виллы Цзи Хаоюя в районе Хайчэн.

Трое мужчин в черном стояли бок о бок со строгим выражением лица. Цзи Хаоюй сидел на диване в серо-белой домашней одежде. Выражение его лица не выражало ни радости, ни гнева, а тонкие пальцы постукивали по подлокотнику дивана.

Давление воздуха было слегка пониженным, но Цзи Хаоюй не говорил, как и трое мужчин в черном не решались заговорить.

В течение долгого времени Цзи Хаоюй медленно выдохнул и поднял глаза, чтобы посмотреть на нескольких человек: "Вы имеете в виду, что человек сидит там неподвижно, но не может причинить ему вреда?"

Цзи Хаоюй не обратил внимания на неудачу рейда, в конце концов, другая сторона должна быть способным человеком.

Просто синеволосый человек в их устах заставил его немного обеспокоиться.

http://tl.rulate.ru/book/56836/1714096

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку