Читать Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Глава 75 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 75: Истребление (2)

Это была торопливая битва.

Хотя здесь было более трехсот бандитов, их судьбы были предрешены, всех их ожидала смерть при столкновении с официальными Учениками Источника Ци.

Люди, одетые в черные одежды, выглядели в ночи как боги войны. Они прыгали туда и сюда в битве, активируя всевозможные странные Навыки Происхождения, беспощадно убивая этих бандитов.

Барон был похож на бога в золотых доспехах. Он величественно стоял впереди, полностью игнорируя все атаки. Он даже не отражал удары, за него это делала выплавленная Золотая Броня, стрелы, клинки и копья бандитов приземлялись на его тело, но с ним ничего не происходило. Ему даже не нужно было активировать барьер. Он мог блокировать атаки просто своим телом, одетым в эту удивительную броню. Широкий меч в его руке легко пронесся по воздуху и разрезал все пополам, что попало под него.

Ситуация Ли была совершенно иной, чем у Барона. Он неспешно ходил среди масс врагов. Эти головорезы, казалось, не могли его видеть. Ни одна их атака не нашла своей цели. В то же время Ли взял в руки Штат Змеиного Блэквуда и поразил сердце врага. Его оружие было небольшим, и было полностью сделано из черного дерева и вылеплено в форме змеи. В конце рукоятки было острое лезвие. Его враг немедленно рухнул, даже не узнав, откуда произошел удар. Бандиты падали один за другим. Таким образом, под покровом тумана каждый противник был разрезан на куски. Их смерть была очень медленной и очень болезненной.

Атаки Аарона были гораздо более краткими. Он оскалился, как леопард, и его глаза стали очень яркими. Он держал в руке тонкое лезвие. Каждый раз, когда он подходил к противнику, он ударял его в самые слабые места, такие как сердце, горло. Его атаки были очень быстрыми. Казалось, что мелькнула только вспышка света, а лезвие уже поразило цель. Хотя Аарон был только высокоуровневым культиватором Царства Рисующего Ци, его атаки были мгновенными, что он убил многих, даже больше, чем сам Барон.

Однако он еще не тот, кто убил большинство противников.

Человек, который убил больше всего людей, был Дым.

Дым был одним из трех культиваторов Кипящей Крови. Как видно из его имени, он наслаждался тем, что мог поджигать.

Он был самой яркой фигурой в темную ночь. Когда он двигался, пламя начинало всплывать во всех четырех направлениях от него. У огня, казалось, были глаза, он избегал всех союзников. Языки пламени были такими же ловкими, как змеи, окутывая бандитов. Таким образом, змеиное бушующее пламя было самым ярким существованием на всей горе в темную ночь. Дым был самым ярким человеком. Он с ожесточением набрасывался на бандитов, по крайней мере, одна треть из них умерла от его рук.

Остальные запаниковали, яростно пытаясь убежать в лес, но охранявший подступы к логову бандитов Медный Олень стал их последним кошмаром.

Рядом с лагерем росли гигантские деревья, на котором росли демонические лица. Сначала они не двигались, но каждый раз, когда бандит попадал в досягаемость ветвей, большое количество ветвей сразу тянулось к человеку и, словно, куски веревки, сдерживали его. Затем демонические лица широко открывались, и пойманные медленно отправлялись в рот Дерева с Демоническим Лицом. Попавшие в эти ужасающие сети пытались отчаянно бороться, однако паника людей была любимой приправой для Дерева с Демоническим Лицом. В конце концов, дерево проглатывало свою жертву и начинало медленно разжевывать ее. В это время все еще слышались душераздирающие крики людей, которых ели.

Волшебный лес полностью разрушил линию защиты бандитов. Им некуда было бежать, им не хотелось больше сражаться.

Су Чэнь был единственным, кто не сделал ни единого шага.

В любом случае, когда бандиты пытались сделать хоть один шаг в его направлении, как, Железный Утес, одетый в Выплавленную Золотую Броню, блокировал все их атаки. Он сосредоточил все свои усилия на защите своего мастера, выполняя свой долг преданного солдата.

Когда Железный Утес не мог блокировать атаку, это не было проблемой, потому что Су Чэнь по-прежнему стоял рядом с Цинбаем.

Цинбай был молодым человеком с нежным лицом. Когда он говорил, его лицо иногда краснело. Он был одним из трех культиваторов изображений Ци.

У него не было стремительной атаки как у Аарона. Его атаки были нежными, легкими и медленными, как он сам.

Цинбай не использовал никакого оружия. Его кулаки были его оружием.

Всякий раз, когда кто – то нападал в его сторону, руки Цинбая перехватывали противника с такой же легкостью, как будто он вырывал насекомых из воздуха. Затем он отпускал их, позволив им упасть на землю.

Вдруг внезапно пролетела стрела, и Цинбай схватил ее. Возможно, оттого, что его движения были слишком медлительными, кончик стрелы скользнул по его пальцам и царапнул веко Су Чэнь.

Глаза Су Чэнь даже не сдвинулись, как будто ничего не произошло, и он ничего не видел.

«Извиняюсь, я почти позволил вам получить травму», - Цинбай смущенно извинился.

"Не беспокойся. Почти ... означает, что ничего не произошло, верно? - Су Чэнь вежливо рассмеялся, показав, что он понятия не имел, какая опасности ему только что угрожала.

«Хорошо», - сказал Цинбай с застенчивым выражением.

Таким образом, Су Чэнь продолжал идти вперед, а Цинбай следовал вплотную за ним.

Несмотря на то, что Су Чэнь не нашёл тайных хранилищ в Мастерской Золотых Имен, Барон не хотел давать Су Чэнь больше возможности искать сокровища самостоятельно.

Битва шла очень быстро, и число бандитов резко сократилось.

Когда Су Чэнь прибыл в главный павильон горного лагеря, он больше не слышал криков снаружи. Все, что он видел, это огонь, освещающий ночное небо.

«Какие-нибудь трофеи, Цинбай?», - Барон шагнул вперед, чтобы спросить.

«Нет ничего, сэр», - мягко ответил Цинбай.

«Они были всего лишь слабым мусором. Убивать их было неинтересно», - ответил Барон, затем обернулся и закричал, - «Не убивайте их всех, оставьте несколько из них живыми!»

Некоторые из бандитов были брошены в сторону после того, как они потеряли сознание.

А затем нападавшие продолжили убивать оставшихся людей.

Внезапно появился черный дым. Демон Ночи медленно исчез.

"За горой находится секретный туннель. Четырнадцать бандитов хотели убежать через него, но они уже были замечены. Это жена Ли Минтана; она должна знать, где скрыто сокровище".

Узнав, что удалось взять в плен женщину Ли Минтана, все заинтересовались.

"Ли, прекратите убивать, допросите эту женщину с Демоном Ночи!" - сказал Барон.

"Да". Ли выпустил демонический смех, затем удалился.

Иллюзорные мастера были великими следователями. Никто не мог скрыться перед ними, так как их методы иллюзии души могли легко видеть сквозь предметы.

Однако у этой женщины явно не было намерений держаться. Она опустилась на колени на землю. Ли только задал один вопрос, и она выдала все, что знала.

Как только она раскрыла местонахождение казначейства, мадам Ли продолжала трястись, в результате чего половые доски вибрировали. Она продолжала кричать: "Пожалуйста, пощадите меня, я уже рассказал вам все, что знаю..."

"Тихо!" - нетерпеливо сказал Ли. Он ударил ладонью по голове женщины, на самом деле разбив ее череп одним ударом. Возможно, потому, что он использовал слишком много сил, лицо Ли слегка побледнело, и он покачнулся на ногах.

Медный Олень засмеялся: "Потише, Ли, не трать столько энергии на женщину".

Это предложение имело двойной смысл, заставив всех смеяться. Только Демон Ночи выпустила недовольный звук "хмф".

"Хорошо, теперь все знают, где скрыто сокровище, пойдем". Барон встал.

Следуя указаниям Мадам Ли, все в конце концов нашли секретный туннель, скрытый за поддельным валуном в задней части горы.

Тайный туннель привел в комнату. Открыв комнату, они обнаружили, что она была заполнена до краев золотом, серебром и драгоценными камнями.

Хотя это были сокровища светского мира, их все равно можно обменять на значительное количество Камней Происхождения.

Аарон и Железный Утес несли ответственность за инвентаризацию и очень быстро подбили сумму.

Всего было двадцать тысяч таэлей чистого золота.

Это была небольшая сумма, если учесть, что это были богатства практикующего Царства Открывающего Ян.

"Черт, как бы там ни было это Отряды Теневых Гор, но у них так мало ценных вещей", - сказал несчастный Медный Олень.

"Бандиты всегда будут бандитами. Если бы они накопили больше денег, они давно бы перестали быть бандитами". Демон Ночи не считала это странным.

"Допросить некоторых других людей и посмотреть, есть ли другие скрытые сокровища", - сказал Барон. Очевидно, он также не был удовлетворен их добычей.

Результат, однако, был разочаровывающим. По-видимому, это было все богатство Отрядов Теневых Гор.

Барон вздохнул: "Младший брат Су Чэнь, похоже, что вам не очень повезло. Исходя из нашего предыдущего соглашения, если эта партия товаров стоит двадцать тысяч Камней Происхождения, мы сначала вычитаем шесть тысяч. Из оставшихся четырнадцати тысяч Камней Происхождения семь тысяч - ваши. Если мы вычтем плату за аренду инструмента и пошлину за работу, вы все равно должны нам тысячу Камней Происхождения".

Су Чэнь засмеялся: "Я заплачу тысячу Камней Происхождения, как только вернусь в Северноликий Город. Что касается этой поездки, я в любом случае рад, что смог заработать все это. Я уже вполне доволен".

"Значит, вы знаете, что такое быть тактичным", - содрогнулся Аарон в стороне.

"Хм?" Барон уставился на Аарона. Аарон не смел продолжать говорить.

Хотя они набросились друг на друга, когда нашли сокровища, Барон не хотел на самом деле становиться врагами с Су Чэнем.

В конце концов, деньги были лишь небольшой проблемой, но планы организации были гораздо важнее.

Если бы их планы потерпели неудачу из-за небольшого количества денег, возникли бы большие проблемы.

Таким образом, он подумал и сказал: "Хотя Младший Брат не против, я все еще чувствую себя немного виноватым. Поскольку я убил Ли Минтана и получил его Колеса Полета Луны, я думаю, что заработал достаточно боевых трофеев. Мне больше не нужны четыре тысячи Камней Происхождения, которые принадлежат мне. Подумайте, это личный подарок от меня принцу Су..."

Су Чэнь поспешно сказал: "В этом нет необходимости. Мы решили, как разделить добычу с самого начала. Правила есть правила, и они не должны быть небрежно нарушены. Независимо от того, сколько я получу, вы можете быть уверены, что это не повлияет на отношения, которые мы создали".

Он прямо отказался.

Услышав эти слова, Барон вздохнул и рассмеялся: "С этими словами от принца Су я чувствую облегчение".

Он хотел вежливо сказать еще несколько предложений. Однако в этот момент внезапно раздался пронзительный крик. "Юный Господин Су... Юный Господин Су, спасите меня..."

http://tl.rulate.ru/book/5662/155835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Вроде и описываются события, но интереса абсолютно нет. Наверное потому что очень мало уделено времени культивированию и очень много описанию обычных вещей. Нужен спойлер, до какой главы будет эта унылая жвачка и с какой главы начнется повествование о приключениях гг и становлении сильнее гг.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку