Читать The Terminally-Ill Side-Character Inside of a Martial Arts Novel / Смертельно больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод The Terminally-Ill Side-Character Inside of a Martial Arts Novel / Смертельно больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав мои слова, Хёк Доджин прищурился и посмотрел на меня. Затем он закрыл глаза и слегка покачал головой.

– Я просто был удивлен. Я слышал, что все женщины Пяти Великих кланов экстравагантны.

– Кто это сказал?

– Все, кого я знал, так говорили.

Я почувствовала, что темп ходьбы Хёк Доджина немного замедлился. В то время как я не сбавлял шага, расстояние между нами, которое было довольно большим, казалось, каким-то образом сократилось. Он пошёл рядом со мной.

– Я слышала, что женщины Пяти Великих кланов и Девяти сект собирают всевозможные драгоценности и аксессуары, осваивая боевые искусства. У них есть шелковая одежда, привезённая с Запада, и аксессуары из слоновой кости. У них так много излишков, что они могут использовать всё, что захотят.

– Если подумать, я тоже это слышала.

Я почувствовал на себе пристальный взгляд Хёк Доджина, который смотрел вперед. Я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и заговорила:

– Говорят, что члены Культа Демонов безжалостны и брутальны, не делают различий между мужчинами и женщинами и свободно орудуют кулаками. Более того, я слышала, что, когда они злятся, они не могут контролировать себя и набрасываются без разбора даже на собственную семью, своих жен и детей.

– Кто это сказал?

– Все вокруг меня так говорили.

– Ого.

Он выглядел заинтересованным. Хёк Доджин погладил подбородок, наклонил голову, как будто на мгновение задумался, затем тонко улыбнулся.

– Возможно, те, кто говорил такие вещи, не знали истинного положения Культа Демонов и просто рассказывали преувеличенные истории.

– Может быть, люди, известные молодому лидеру Культа, не знали истинного положения Секты Праведников, поэтому они рассказывали такие преувеличенные истории?

Он слегка улыбнулся, когда я повторила те же слова.

– Похоже на то.

Пока мы разговаривали, мы внезапно оказались во внутреннем зале. Отпустив тех, кто приветствовал его, Хёк Доджин взял меня под руку и сам направился в комнату.

Это было величественное здание высотой в пять этажей. Он провёл меня в комнату, расположенную на втором этаже, затем открыл дверь и вошёл.

Когда я последовала за ним внутрь, я поняла, почему ранее он сказал, что комната во внешнем холле была маленькой и обшарпанной. Конечно, комнаты во внутреннем зале были разными по размеру. Более того, картины, висящие повсюду, и каллиграфия, размещенная на полках, с первого взгляда казались весьма ценными.

Хёк Доджин открыл закрытое окно комнаты, чтобы проветрить его, а затем оглядел комнату, прежде чем заговорить:

– Вы можете временно остаться здесь.

– Временно? – я наклонила голову, бормоча.

Если это моя комната, то это моя комната. Что означало использовать эту комнату временно?

Хёк Доджин кивнул, проведя пальцем по пыли на столе, затем кивнул головой один раз.

– Да. Я бы хотел провести вас в другую комнату, если возможно, но это единственная комната, подходящая для использования в этом зале. Поэтому, пожалуйста, поймите, даже если вам это не нравится.

Он думал совершенно не в том направлении. Хёк Доджин предполагал, что мне не понравится эта комната, и говорил, основываясь на этом предположении. Но это было не то, что я имела в виду.

– Я не понимаю… Что вы подразумеваете под «временно»?

– Как я и сказал, временно.

– Если свободных комнат не осталось, могу ли я просто воспользоваться этой комнатой?

Хёк Доджин наклонил голову в ответ на мои слова. Он посмотрел на меня широко открытыми глазами, как будто не мог понять, а затем медленно спросил:

– Зачем вам это нужно?

– Что?

Мне было интересно узнать о его реакции.

Почему я должна это использовать?

Пока я в замешательстве смотрела на него, он продолжал говорить спокойным тоном:

– После свадебной церемонии у нас будет общая комната. Так есть ли необходимость постоянно пользоваться этой комнатой?

И его слов было достаточно, чтобы удивить меня.

– А...?

Общая комната?

Это было слово, о котором я никогда даже не задумывалась. Нет, строго говоря, было бы правильно сказать, что я даже не могла позволить себе роскошь рассмотреть возможность совместной комнаты. Несмотря на то, что это не был брак, рожденный по любви, в ситуации, когда я надеялась только на мир в своей собственной постели, идея совместной комнаты казалась чем-то из далекого мира.

Вот почему я, естественно, была удивлена словами Хёк Доджина.

С другой стороны, у Хёк Доджина также было озадаченное выражение лица из-за моего удивления. На самом деле, в его словах не было ничего плохого. В конце концов, после свадебной церемонии пары проводят свою первую ночь вместе, съезжаются и остаются вместе. Даже если у них разные комнаты для личного пользования, кровать одна. Так что не было ничего плохого в том, чтобы поднять тему совместной комнаты.

Но…

– Вам не обязательно заставлять себя делить со мной комнату.

– Что вы имеете в виду?

Он склонил голову набок в ответ на мои спокойные слова.

– Не нужно слишком сильно давить на себя.

– Давить?

Даже в моей прошлой жизни отношение к людям, страдающим альбинизмом, было окрашено предубеждением. Конечно, даже с современном мире альбинизм был редкостью, но это была известная болезнь, и люди не показывали на них пальцем как на монстров. Однако здесь волосы, белые, как иней, или кожа, настолько бледная, что кажется почти белой, казались людям странными.

К счастью, мои зрачки черные, а не фиолетовые или красные, иначе просто встретиться глазами, вероятно, считалось бы проклятием.

– Хотя после свадьбы принято проводить совместную церемонию, вам не нужно заставлять себя следовать этому. Я знаю, как меня воспринимают другие. Так что нет необходимости заставлять себя.

Я подняла свой взгляд, который был опущен под косым углом, и посмотрела на Хёк Доджина.

Он стоял у окна. Солнечный свет, струящийся по его плечам и спине, был ослепительно ярким. Он молча смотрел на меня, плотно сжав губы, как будто глубоко задумавшись. Его поза была непоколебимой, а зрачки смотрели прямо в мои, словно пытаясь увидеть всё насквозь, зафиксировавшись на этой точке.

Я не хотела избегать его взгляда. Но солнечный свет был уязвимым фактором для человека с альбинизмом. Когда я слегка нахмурила брови и отступила назад, отводя взгляд, он заговорил:

– Солнечный свет беспокоит вас?

Окно со скрипом закрылось, и плотная занавеска закрыла солнечный свет. Однако в комнате не было темно. Света, который мягко проникал внутрь, было достаточно, чтобы осветить комнату.

– Юная леди действительно похожа на снежную леди, – Хёк Доджин подошёл со спокойным лицом. – Даже безмятежные белые волосы, чистая белая кожа и...

Его рука медленно потянулась вверх и осторожно приподняла кончик моих распущенных волос. Я почувствовала, как моё тело напряглось от его действий, но мужчина не перестал говорить:

– Даже будучи чувствительной к солнечному свету…

Хёк Доджин опустил мои волосы и поднял свой взгляд, чтобы встретиться со мной.

Я поджала губы и прикусила их, чувствуя себя неуютно, когда атмосфера слегка изменилась после слова «общая комната». Хотя мужчина передо мной скоро станет моим мужем, это было «потом».

Я глубоко выдохнула, расслабляя свое напряженное тело, отступив назад, тем самым отдаляясь от Хёк Доджина.

Он посмотрел вниз на белые волосы, которые исчезали, как будто шелковые нити выскальзнули из его руки, а затем поднял взгляд, чтобы встретиться со мной взглядом. Хёк Доджин пристально посмотрел на меня, затем сделал шаг назад и медленно заговорил:

– Я был груб.

Это не было грубо. Я просто смутилась, потому что никто, кроме моей семьи, не прикасался к моим волосам, которые были белыми как снег, так небрежно. Другие сходили с ума, боясь коснуться их, опасаясь, что их проклянут, но Хёк Доджин казался равнодушным.

– Кажется, есть несколько вещей, которые нужно скорректировать.

– Скорректировать… что?

Хёк Доджин кивнул.

– Точно так же, как есть правила, которым следуют люди из Благородных кланов внутри Секты Праведников, есть правила и внутри этого Божественного культа Небесных Демонов. Люди, которые не являются частью культа, просто высмеивают его как кучку дураков, которые поклоняются только силе, но это место строже, чем где-либо ещё, с точки зрения законов. И..., – он отвел взгляд, когда медленно заговорил, затем снова посмотрел на меня и сфокусировал взгляд. – Сами законы им не так нравятся, как в Секте Праведников.

– …

– Причина, по которой я лично проводил юную леди, также заключается в этом. Хотя Защитник До Хёль является законным преемником своего отца, который является религиозным лидером по имени и на самом деле, он также является последователем культа Демонов от самых корней. Естественно, он питает недоверие к людям из Секты Праведников. Итак, До Хёль пытался избежать приведения молодой леди во внутренний зал, игнорируя отданные мной приказы.

На ум пришло лицо пожилого мужчины, который смотрел на меня со строгим выражением. Казалось, я его не интересовала, но он оказался более дотошным, чем я думала.

– К счастью, До Хёль – дворянин. Даже без него многие выражают недовольство браком с юной леди. Особенно учитывая, что вы будете моей, а не просто чьей-либо ещё женой.

– Это потому, что я из Секты Праведников, или потому, что я лишил их возможностей? – продолжая его слова, я спросила.

Хёк Доджин закрыл рот после того, как открыл его, и посмотрел на меня, затем усмехнулся.

– И то, и другое. С их точки зрения, это почти как убрать камень, который скатился вниз. Итак, на данный момент вам придётся оставаться во внутреннем зале и изучать различные вещи.

– Я кое-чему научилась по дороге сюда.

– Я знаю. Однако обучение через чтение и реальное наблюдение – разные вещи, поэтому лучше учиться постепенно, наблюдая. И...

Хёк Доджин умолк, поджав губы и прищурив глаза.

Что он задумал?

Когда я наклонила голову, Хёк Доджин прищурился и медленно заговорил:

– Вы можете подумать, что это неразумно, но я также думаю, что нам нужно подумать, как обращаться друг к другу.

– Что вдруг стало не так с текущими обращениями?

– Ради безопасности юной леди.

– Моей безопасности?

Я не поняла. Как изменение обращения повлияет на мою безопасность?

Прежде чем я смогла спросить дальше, меня охватило головокружительное ощущение анемии, и я крепко зажмурила глаза.

Не слишком ли долго я двигалась?

Если подумать, у меня дрожали колени, а талия, которую я выпрямила, казалась напряженной. Мне отчаянно хотелось немедленно лечь. Но я не могла прервать Хёк Доджина, который, казалось, обсуждал что-то важное.

Даже если бы это было не так, мне было трудно просто холодно попросить его, молодого лидера Божественного Культа Небесного Демона, уйти, потому что я устала. Моя голова кружилась, а тело становилось всё тяжелее и тяжелее.

Вместе с голосом Хёк Доджина, говорившего передо мной, эхом отдавался ревущий звон в ушах. Казалось, что мой желудок вот-вот перевернётся. В тот момент, когда я почувствовала, как что-то горячее потекло по моему горлу…

– ...Кровотечение из носа?

Из моего носа потекла густая струйка крови. Кончики пальцев Хёк Доджина были испачканы темно-красной кровью, когда он коснулся моего подбородка.

– Что?

Я подняла голову. Обычно собранное и спокойное выражение лица Хёк Доджина теперь исчезло. Он быстро подошёл ко мне с выражением паники на лице, быстро протянул руку, чтобы обхватить меня за талию, и только тогда я поняла, что моё тело падает.

Хёк Доджин умело наклонил моё лицо вперед. Он потянул за рукав и закрыл мне нос. Я отчаянно толкнула его в плечо руками, поскольку его одежда постепенно пропитывалась моей кровью, но он не отодвинулся ни на йоту.

Я не могла сказать, было ли это из-за того, что у меня не было сил, или из-за твёрдых мышц, которые ощущались в моих руках, несмотря на его внешность какого-то ученого. Все, что я знала, это то, что его одежда испачкана.

– Это… пожалуйста, прекратите...

– Стой спокойно.

Я попыталась отвернуться, чтобы избежать встречи с ним, но он упрямо следовал за мной и вытирал текущую кровь. Я крепко закусила губы.

Это было ошибкой. Я чувствовала себя ничуть не лучше, чем обычно. После почти полугода непрерывного путешествия моё тело было истощено. Дело было не только в недостатке солнечного света; баланс моего тела был нарушен в течение длительного времени.

В такой ситуации ожидание весь день, перемещение и активность, естественно, привели к коллапсу.

Я неохотно перевела взгляд с избегания его глаз на Хёк Доджина, который вытирал кровь у меня из носа. Он просто молча останавливал кровотечение. Это было неловко и унизительно, но я должна была заговорить. После нескольких колебаний я медленно приоткрыла губы.

– Мне жаль.

– Всё в порядке. Но что более важно, где болит? Внезапно начинается кровотечение из носа и наступает обморок...

Я на мгновение заколебалась, услышав вопрос Хёк Доджина о моем здоровье. Что бы он сказал, если бы узнал, что мне осталось всего шесть месяцев?

Я не могла себе представить.

– Это просто потому, что я устала.

Наконец, я перевела разговор в другое русло. Я не могла сказать, была ли моя ложь убедительной, но Хёк Доджин некоторое время молчал в ответ на мой ответ, прежде чем медленно убрать руку.

К тому времени кровотечение из носа прекратилось. Моей голове, которая кружилась из-за анемии, также стало немного лучше.

– Теперь всё в порядке. Теперь вы можете отпустить меня...!

Пока я говорила, Хёк Доджин небрежно приподнял меня, обхватив руками за спину и колени.

– Что...!

– Пожалуйста, не двигайтесь. Даже если вы говорите, что с вами всё в порядке, с таким лицом, будто вот-вот упадёте в обморок, это неубедительно.

Хёк Доджин медленно подошёл к кровати и осторожно уложил меня, аккуратно накрыв одеялом. Но лежать вот так во время важного разговора было неприемлемо, особенно после того, как его рукава пропитались моей кровью. Я попыталась встать, потянув за одеяло, но он не позволил.

– Я больше не хочу вас беспокоить...

– Это не беспокоит, так что вы можете отдохнуть. Скорее, это моя вина, что я таскал вас за собой, не понимая, насколько вы, должно быть, устала, проделав весь этот путь сюда.

Я покачала головой. Я хотела сказать, что всё было не так, что это была не его вина, но моя голова и глаза неожиданно быстро отяжелели. Я не могла подавить сонливость, из-за которой мне казалось, славно я приняла лекарство.

– Прости...

Я больше не мог этого выносить. Сейчас я просто хотел немного отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/51207/1784367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое!
Развернуть
#
Глава только недавно вышла, а я уже схожу с ума в ожидании продолжения и все перечитываю, спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Так ее жалко(。·́︿·̀。)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку