Читать Game Of Thrones: Baratheon The Schemer / Игра Престолов: Баратеон-Интриган / Завершён ✅: Глава 7. Маленькая армия Эдварда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Game Of Thrones: Baratheon The Schemer / Игра Престолов: Баратеон-Интриган / Завершён ✅: Глава 7. Маленькая армия Эдварда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем все повернулись к Эдварду, чтобы услышать его мнение. Эдвард не заставил всех долго ждать и, подбирая в уме нужные слова, начал говорить.

- Ну, я согласен и не согласен с тем, что сказал Нед. Честь не должна состоять только из разговоров и каких-то действий. Честь проявляется в том, как вы обращаетесь с людьми от самых бедных маленьких людей до самого богатого великого лорда. Но у меня есть свои взгляды на честь. Не со всем надо обращаться с честью. Честь - для тех, кто ее заслуживает. Когда вы встречаете презрение великого лорда, вы не можете относиться к нему с честью. И когда тебя встречают с добротой простых людей, ты отвечаешь с честью. Кроме того, Война не нуждается в чести. Ваша семья и ваши люди-это ваша честь, и когда ваша честь причиняет им ущерб, тогда вы теряете свою честь. Что же касается долины, то, на мой взгляд, никто не проявлял настоящей чести. - Сказал Эдвард.

На лице Неда и Джона появилось выражение шока, а затем задумчивости. Их интересовало мнение Эдварда о чести.

Они продолжили разговор о девизе Старков и Баратеонов. Потом перешли в другие дома. Их разговор продолжался до конца ночи. После этого все отправились спать в свою комнату.

С этого разговора прошло полгода. Увидев ослепительное выступление Эдварда, Джон разрешил ему привести в Орлиное гнездо остальную часть своей маленькой армии.

Когда остальные солдаты наконец добрались до Гнезда, Эдвард был в восторге от их продвижения. Они не забыли свою подготовку и военную тактику, которой он учил их все эти годы. Теперь каждый из его людей мог считаться на уровне хотя бы небольшого генерала, а некоторые из них достигали уровня полководца и могли вести небольшие сражения.

Теперь они образовали небольшой отряд на Голгофе. Каждый из них учился верховой езде, и с помощью знаний, полученных Эдвардом в прошлой жизни, он научил их различным приемам, чтобы подчинить лошадь и сделать много маневров с ними. Он также обучил их основам голгофской тактики использования силы конных атак для рассеивания вражеских армий.

Эдвард также приказал им научиться пользоваться различным оружием или, по крайней мере, мечом, копьем и луком. Они все еще работали над этим. Они стали очень искусно владеть мечом, хотя и не на уровне королевских гвардейцев, но со временем Эдвард был уверен, что все они достигнут максимального уровня.

Треть из них теперь были искусными лучниками. Они могли стрелять из лука, сидя на лошадях. У некоторых из них даже было то, что Эдвард называл ястребиными глазами. Они могли стрелять по своим мишеням издалека. Остальные все еще работали над этим, даже если у некоторых из них не было таланта. Эдвард был уверен, что они будут хороши после тренировок.

Только одна десятая из них начала учиться владеть копьем, еще меньше было опытных владельцев копья. В конце концов, копье было королем оружия, и те, кто изучал искусство копья в полной мере, были непобедимы под небесами.

Эдвард сам подчинился этому обучению. Как, черт возьми, он будет поощрять своих людей тренироваться или следовать за ним, если сам не подаст пример. Он прикинул, что к шестнадцати годам станет самым сильным фехтовальщиком и копьеносцем.

Эдвард также подвергал себя и своих людей адским телесным тренировкам. Он всегда носил гири, даже когда тренировался с мечом. Его солдаты следовали за ним на каждом шагу. Теперь их тела выглядели как чудовища.

Лояльность мужчин к Эдварду была на самом высоком уровне. Они уважали своего молодого лорда, особенно когда видели, что он подвергает себя более суровым тренировкам, чем их. Плюс его ум и знания привели их к тому, что они стояли гордо даже перед лордом и рыцарями долины, которые славились своей гордыней и высокомерием. Рыцари смотрели на них с благоговением.

Теперь под его командованием были способные люди, и со временем они могли бы вести целую битву самостоятельно. В будущем он сможет сражаться на разных фронтах одновременно.

Его приемный отец, Нед Старк, и Роберт смотрели на его людей с потрясением в глазах. Хотя они не носили причудливых доспехов, как рыцари долины, их организованные движения, дисциплина и сильные тела указывали на адскую подготовку, которой они подвергались.

Джон перевел взгляд на Эдварда и одобрительно посмотрел на него. Этот его приемный сын был действительно способным. Воспитать такую силу всего за четыре года было замечательным достижением. Теперь он понял, почему Эдвард всегда настаивал, чтобы его люди следовали за ним. Они должны были завершить свое обучение, чтобы быть силой, взятой в каждом игровом расчете.

Нед с благоговением смотрел на мужчин. Эти люди с проекцией армии, которую он всегда представлял. Хотя они были сильны, организованны и излучали военное давление, они справлялись со всем честно. Они не были высокомерными, они просто были довольны своим прогрессом, и в этом не было ничего плохого.

Нед повернул голову к Эдварду и посмотрел на него с восхищением. Они были почти одного возраста, но Эдвард был на другом уровне. Его интеллект, его производительность, его сила и его компетентность были на более высоком уровне. Хотя Нед был компетентным и благородным молодым человеком по сравнению с Эдвардом, разница была велика. Эдвард всегда выполнял задания после заданий, данных ему лордом Арреном, и выполнял их с блеском.

За последние полгода Нед и Эдвард сблизились, хотя и не так, как Нед и Роберт. Эти двое, похоже, поладили. Эдвард задумался, были ли это законы Вселенной или что-то еще, но события, казалось, исправились в сторону пророчества. Без дружбы Неда и Роберта не было бы Никаких отношений между Робертом и Лианной. А без Роберта Лианна не захотела бы избежать этого брака, уехать с Рейегаром и родить Джона Сноу, принца, который был обещан.

Ну, Эдвард знал, что лучше не промахиваться с пророчеством, поэтому он не возражал. Им было достаточно быть друзьями. Нед всегда приходил спросить Эдварда о его взглядах на честь после последнего разговора. Казалось, он хотел изложить свое собственное мнение о чести. Что ж, Эдвард не слишком возражал.

http://tl.rulate.ru/book/50911/1290160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку