Хм. Это моя первая рецензия, так что не критикуйте массового читателя.
На повестки дня у нас произведение по названием "От уничтожения до могущества", верно подмечено, перевод заголовка сделан топорно, в правильном переводе сказанным одним из читателей оно называется "От ничтожества до могущества". Тоже самое относиться и к произведению - там плохи дела с переводом: то главный персонаж говорит как женщина, то как мужчина. С составом предложений тоже беда: читается сложно, ведь то одна мысль размазана на несколько предложений, когда она на одно. То и вовсе не знаешь правильно ли читаешь.
Ну все хватит с плохих вещей, переходим к хорошим. В этом произведении придумана довольно таки новая идея насчет развития главного персонажа. Нигде не встречал такую идею, хотя и читаю много. Также и продумана система реинкарнации главного героя - тоже новая идея.
В целом я остался доволен данным произведением.з