Читать I Am Really Not The Son of Providence / Я действительно не сын пророка✅: Глава 397. Я определенно нравлюсь брату Шеню! (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I Am Really Not The Son of Providence / Я действительно не сын пророка✅: Глава 397. Я определенно нравлюсь брату Шеню! (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя уровень развития принцессы Линглонг был только на стадии зарождающейся души, она культивировала по высшей технике меча черного неба, которая была столь же мощной, как и императорская сутра.

Это значительно усилило атакующие техники принцессы Линглонг!

Силы этого удара было достаточно, чтобы даже культиватор образования души был сильно ранен!

Аура меча спустилась с неба, как падающая звезда, которая осветила все Северное море!

Десятки высоких водяных столбов были разрушены этой аурой меча и разбрызганы повсюду.

Сам меч же на этом не остановился. Он продолжил лететь к свирепой драконьей рыбе.

*Лязг!*

Аура меча обрушилась на драконью рыбу, но внезапно появились десятки костяных шипов, которые образовали стену из костяных шипов.

Костяные шипы заблокировали меч ценой всего лишь парочки трещин.

- Защита этого зверя на самом деле так сильна!

Тон Ши Линглонг стал торжественным. Она никогда не думала, что удар, в который она вложила всю свою силу, действительно не сможет пробить защиту этого свирепого зверя!

Костяные шипы этой драконьей рыбы были чрезвычайно прочными - их можно было сравнить даже с артефактом духа высшего класса.

С этим зверем будет действительно трудно справиться.

- Зачем такому могучему, свирепому зверю, лишенному духовности, находиться в глубинах Северного моря?

Ши Линглонг была озадачена. Человек считался бы могущественным культиватором, если бы смог достичь пика стадии зарождающейся души.

Однако у этого свирепого зверя не было никаких признаков разума. Как будто кто-то стер его интеллект и оставил только кровожадность...

Ши Линглонг глубоко задумалась, но свирепый зверь атаковал ее снова.

Яростная аура вырвалась из тела зверя. Она заставила море вздыматься и подняла огромные волны, которые как будто желали поглотить все вокруг.

Волны высотой до десяти тысяч футов с внушительной силой надвигались на Ши Линглонг.

- Фэн Ву! - крикнула Ши Линглонг, и эта рыжеволосая лоли немедленно начала действовать.

~Хафф~

Фэн Ву надула щеки и внезапно выдула пылающий огонь, который мгновенно превратился в огромный огненный шар.

*Грохот!*

Когда огненный шар и водяная завеса столкнулись, образовался бесконечный белый туман.

- Ты, животное, заслуживаешь хорошей взбучки!

- Метеорит феникса!

Рыжеволосая лоли была в ярости, а аватар феникса позади нее стал еще более материальным и любому могло показаться, что он как будто хотел расправить крылья и закричать.

В следующий миг пылающее пламя вырвалось из аватара, а от тела феникса начала исходить величественная и мощная аура.

Феникса начал гореть так ярко, как будто хотел сжечь все пространство в ничто.

И вскоре огненный дождь мгновенно накрыл драконью рыбу!

Драконья рыба испытывала боль. Ее тело было обожжено до черноты, и в воздухе даже смутно чувствовался аромат вареного мяса.

Божественный огонь фениксов обладал бесконечной силой. Даже этот свирепый зверь получил довольно тяжелые ожоги.

- Хорошая работа, Фэн Ву! - Ши Линглонг была в приподнятом настроении. -Правильно, продолжай использовать пламя для атаки!

*Рев!*

Раздался дикий рев.

Свирепый зверь, казалось, разозлился и мгновенно пришел в ярость. Его изначально красные зрачки стали алыми, как кровавая луна.

*Дон, дон, дон!*

Эта драконья рыба внезапно рванула вперед. Ее огромное тело было похоже на высокую гору, которая весила несколько мегатонн и могла раздавить людей в кровавую кашу.

Окружающая морская вода была разделена надвое...

Драконья рыба двигалась без каких-либо препятствий, что делало ее устрашающей.

Ши Линглонг сузила глаза и подняла меч, собираясь встретиться лицом к лицу со свирепым зверем, который стремительно приближался к ней. Она прыгнула и взмахнула своим мечом, как будто танцевала элегантно и ловко, образовав в итоге огромную ауру меча!

В это мгновение бесчисленные ауры мечей снова возникли, слились, образовав сеть ауры меча, и поглотили драконью рыбу.

*Фью!*

Аура меча разделила окружающее море надвое и открыла землю небытия. Пронзительная сила сети ауры меча, казалось, хотела разрезать поглощенную драконью рыбу на куски.

Удивительно, но драконья рыба свернулась калачиком и обнажила свои бесчисленные острые костяные шипы.

*Лязг!*

Костяные шипы блокировали ауру меча - она вообще не могла пробиться сквозь костяные шипы!

*Чи!*

В этот момент из тела драконьей рыбы вырвался луч света. Это был острый костяной шип со страшной аурой, который мог разорвать тело культиватора образования души.

*Лязг!*

Ши Линглонг замахнулась мечом, чтобы заблокировать удар, но ее отбросило назад, и аура вокруг нее закипела.

Хотя она была способна противостоять обычному культиватору образования души, ей было не под силу сразиться с таким зверем, чье физическое тело было очень сильным.

Атака драконьей рыбы на этом не остановилась. Ее костяные шипы задрожали, и как только она издала рев, она выстрелил ими из своего тела.

Ткани пространства задрожали, когда костяные шипы дождем посыпались вниз. Казалось, ткани пространства не могли выдержать такой силы и вот-вот должны были рухнуть.

- О нет!

Выражение лица Ши Линглонг изменилось. Эта атака была слишком ужасающей, и она вообще не могла ее заблокировать, но в этот момент вспыхнул золотой свет. Он был быстр, как золотая молния, и мгновенно появился перед Ши Линглонг.

*Бум!*

Раздался громкий глухой удар.

http://tl.rulate.ru/book/48867/2031998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку