Читать of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 43 (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 43 (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оба клана, возглавляющие клан Хозуки и Хошигаки, слегка поклонились Мэй и Фуюну, прежде чем они тоже покинули кабинет, оставив Ао, Мэй и Фуюна в покое.

- Что, черт побери, это было!? - Внезапно закричала Мэй, когда дверь закрылась.

Фуюн ожидал этого и снова сел, скрестив руки на груди.

- Успокойся, Мэй. Все, как я сказал. Ты станешь лучшим Мизукаге, чем я. - сказал он с легкой улыбкой.

Мэй не выглядела довольной, поскольку она собиралась что-то сказать. Однако она упала на стул, схватившись за плечо.

-Мэй! - едва повысил голос Фуюн, когда собрался ее ловить.

Но ему не нужно было это делать, потому что стул делал всю работу, но он волновался.

- Ты плохо выглядишь. Твоё плечо по-прежнему не в порядке. Было бы неплохо, если бы ты прямо сейчас вернулась в медицинский центр. В конце концов, наш новый Мизукаге должен быть полностью здоров, прежде чем вступить в должность. - сказал Ао, глядя на Фуюна.

Фуюн согласился, и как только Мэй была готова, он помог сопроводить её в деревенскую больницу, где девушку зарегистрировали для следующего сеанса лечения.

Фуюн и Ао оставили её там на время и вышли наружу, теперь, когда они наконец остались одни. Фуюн догадывался, что у Ао есть к нему вопросы.

- Зачем ты это сделал? - спросил Ао, решив применить грубый подход.

- Что сделал?

- Не прикидывайся дураком, Фуюн. Почему ты отдал должность Мизукаге Мэй? Это должен быть ты. Сказал он, почти крича.

- Для начала попробуй успокоиться, - вздохнул Фуюн.

- По правде говоря, я не готов стать Мизукаге. И я почти уверен, что наш следующий Мизукаге не должен быть человеком, убившим последнего. Кроме того, у меня нет времени управлять деревней. Думаю, я слишком ленив для этого.

Ао скрестил руки в знак протеста.

- Я не сомневаюсь в способностях Мей. Она - очевидный выбор после тебя. Но это должен быть ты. Ты стал причиной того, что все это стало возможным. Теперь ты должен руководить деревней.

Фуюн положил руку ему на плечо и дружелюбно улыбнулся.

- Спасибо, за то, что так доверяешь мне, но я уверен что из Мэй получится отличная Мизукаге, и мы оба будем рядом, чтобы поддержать ее из тени, - серьезно сказал Фуюн.

Ао решил промолчать и пока отказаться от спора.

- Если ты так говоришь.

- Хорошо, тогда все решено. А теперь, если не возражаешь, у меня есть кое-какие дела. - Сказал Фуйёна, прощаясь с ним.

Ао кивнул.

- Я буду следить за происходящим и докладывать, если что-нибудь случится, - сказал Ао.

- Спасибо.

С этими словами Фуюн развернулся и медленно ушел в туман.

Было темно, а Фуюн еще не появлялся дома. Он надеялся, что и Хаку, и Кимимаро не расслабились, пока его не было.

Он не мог отделаться от мысли, что скоро всё изменится. Скоро всё наладится. Это было его мечтой для этой деревни уже очень долго, и наконец, он стал достаточно сильным, чтобы превратить её в реальность.

На мгновение он остановился как вкопанный, вспомнив, что ему ещё есть куда пойти, прежде чем он отправится домой. Он так увлекся собранием старейшин деревни, что почти забыл о своем друге Хацу.

- Это не может ждать до утра, - сказал Фуюн, свернув направо на перекрестке, направляясь от своего дома к дому Хацу.

Фуюн поклялся себе, что именно он сообщит эту новость его жене.

Наконец Фуюн добрался до своего дома и поднял руку, чтобы постучать в дверь. По какой-то причине он ненадолго поколебался, прежде чем постучать.

Фуюна не заставили долго ждать, прежде чем дверь приоткрылась примерно на дюйм, когда Юа ответила.

- Д-да? - Спросила она, пытаясь понять, кто это был.

- Ф-Фуюн! - Она мгновенно узнала его и отперла дверь, открыв её полностью.

Однако она выглядела немного удивленной, что её мужа не было с ним.

- Где Хацу?" - спросила она, глядя ему в глаза.

Фуюн молчал, так как не мог сформулировать слова. Не после того, как посмотрел ей в лицо. Не после того, как ее муж умер за него.

- н-Нет... - сказала она, заметив взгляд Фуюна.

- Этого не может быть... - сказала она, когда ее хрупкое лицо потрясло.

Фуюну никогда не приходилось говорить чьим-то близким о том, что они умерли. Он никогда не видел боли жены, потерявшей мужа.

- Нееет!!! - Она закричала, упав на колени, не в силах больше сдерживать слезы.

Фуюн не знал, что еще делать, кроме как поднять ее и обнять.

Юа рыдала и рыдала, в гневе ударив Фуюна кулаками, прежде чем уткнуться носом в его грудь, когда ее эмоции разошлись.

- Хацу! - Кричала она, а её слезы продолжали падать.

Фуюн ничего не сказал и не сделал, позволив ей избавиться от всего этого. Он, должно быть, простоял там не менее пяти минут, прежде чем Юа наконец отстранилась от него, пытаясь сдержать свои эмоции и успокоиться.

- К-как?.. - спросила она, позволяя Фуюну войти в свой дом.

- Он погиб в бою, - ответил Фуюн, освобождая место на большом кухонном столе.

Юа выглядела немного удивленной тем, что он делал, но у нее не хватило умственной энергии, чтобы расспросить его.

Фуюн сделал несколько жестов рукой, и внезапно образовалось ледяное зеркало. Из него медленно выскользнул Хацу, застывший в ледяном гробу.

Юа могла видеть, как её муж застыл в мире, когда гроб соскользнул на стол.

- Хацу... - Она, положила руку на лёд и глядя ему в лицо.

- Мне очень жаль, Юа. Я не смог его спасти... Не смог.

- Нет, - прервала его Юа.

- Хацу верил в тебя. Он верил в тебя так сильно, что был готов умереть за тебя. - сказала она, медленно глядя на него.

Фуюн все ещё не мог избавиться от чувства вины и наклонил голову, глядя в глаза Юа.

- Вы не должны винить себя. Пожалуйста. - сказала она, взяв его за руку.

- Если он умер за ваше дело, тогда я могу смириться с этим. Он бы так хотел. Он всегда так высоко отзывался о вас, говоря, что вы будете тем, кто спасет эту деревню. - сказал Юа.

Фуюн посмотрел ей в глаза и понял что она говорила предельно серьёзно.

- Спасибо, Юа. - сказал он, слабо улыбнувшись.

- Если вам что-нибудь понадобится. Пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать. - сказал Фуюн, взяв ее за руку.

Юа слегка улыбнулась, когда её слезы снова потекли по ее щеке.

- Я так и поступлю. - сказала она, отступив на шаг и поклонившись ему.

Фуюн почувствовал, как его сердце сжалось, и он поклонился ниже, чем когда-либо прежде.

Фуюн стал не задерживаться и покинул Юа с телом Хацу. Это был особый вид льда, который никогда не растает. Только после того, как заклинатель умрет или не развеет дзюцу, его тело будет сохранено навсегда.

Фуюн медленно вернулся домой, достигнув перекрестка в деревне, где он бывал раньше.

Отсюда до его дома было недалеко. Конечно, он мог бы просто использовать ледяное зеркало, если бы захотел, но что-то этим вечером заставляло его идти пешком.

Фуюн глубоко вздохнул и засунул руки в карманы, продолжая идти к дому.

Его мысли на время успокоились, и он просто наслаждался свежим воздухом.

Подойдя к последнему повороту своего дома, Фуюн уловил легкий запах духов. Завернув за угол, его встретили длинные светлые волосы, карие глаза и бирюзовые серьги.

- С-Суйрен... - удивился Фуюн, когда женщина повернулась к нему лицом, позволяя своим волосам нежно развеваться на ветру.

- Я ждала тебя. - Улыбнулась девушка, зачесывая волосы за ухом, открывая своё лицо.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1526342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку