Читать I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 4: Призрак битвы (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 4: Призрак битвы (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не самое лучшее место, но тоже неплохо."

Место, в которое направлялся Полк Розы, лежало немного юго-западнее, ближе к линии фронта.

К сожалению, он не очень хорошо помнил особенности боя в этой области, но это место все равно было намного лучше восточной части.

"Этот участок выглядит надежным, но на самом деле здесь не менее опасно, чем на фронтах."

Войска Розы полагали, что это место не связано с фронтами, и они придут им на смену через 4 дня.

Но никто не подозревал, что войско монстров будет наступать на равнину подковообразным построением.

"Атака начнется с севера."

К тому же их будет очень много.

Поэтому командующие корпусами отдадут приказ отделениям выступить на поддержку севера.

После этого оборона центра ослабнет.

Монстры ринутся в атаку на центр с восточного и западного флангов, потому что как раз этого они и будут ожидать.

"С этого момента здесь тоже образуется фронт."

Роан с силой сжал копье.

"Во-первых, надо убедиться, что зачистка монстров будет проходить так, как я ее помню."

Большим разочарованием будет, если он прошел весь этот путь, чтобы понять, что события не происходят так, как он думает.

Роан спокойно закрыл глаза.

*****

Можно назвать это удачей?

Зачистка монстров проходила в этот раз именно так, как и в прошлой жизни.

"Прошло 4 дня с тех пор как основные силы отправились на север."

Если память не подводила, сегодня монстры должны появиться на востоке и западе равнины.

"Если я оставлю это без внимания, то ближайшее к востоку отделение будет уничтожено."

Важно было проявить себя, но не менее важным было спасение жизней его товарищей.

"Я должен предупредить всех о появлении монстров."

Метод был прост.

От него требовалось лишь одно простое действие.

Взяв копье, Роан вышел из лагеря.

- Дополнительные тренировки? – Раздался голос командира Тэйна.

Роан кивнул.

- Да.

- Собираешься устроить пробежку на западной части равнины?

- Так я и хотел поступить.

Тэйн кивнул и махнул рукой.

- Тогда я пошел.

Отдав честь, он направился к выходу.

Ветер доносил до него запахи поля боя.

Кивками приветствуя товарищей, он вышел из лагеря.

"Последний раз я вижу это место в тишине и покое."

Очень скоро здесь воцарится настоящий ад.

Роан глубоко вздохнул и перешел на бег.

Он пробежал мимо лагерей других отделений и вышел на южную часть равнины.

Со стороны леса на западе дул свежий ветер, легко колыхая траву и листья деревьев.

"За этим лесом они и скрывались."

Сообразительные монстры.

Роан подождал немного на месте и затем вернулся обратно в лагерь.

Его лицо было наполнено волнением и спешкой.

- Командующий Гейл!

Он даже не стал искать командующих взводами и сразу отправился на поиски командира Полка.

После случая с работорговцами, Гейл обратил на Роана больше внимания.

Но этого не было достаточно, чтобы прямо просить разговора с ним, даже чтобы посетить его отделение.

<из-за тебя, мы постоянно попадаем в передряги.>

Пит поворчал на него немного, но Роан считал, что Гейл даст волю своему интересу.

- Что случилось?

Солдаты, охраняющие вход в палатку Гейла хмуро смотрели на него.

- Это важно.

Лицо Роана все так же выражало нетерпение.

Охранники тоже слышали о том, что он сделал по пути на равнину, они не могли просто его проигнорировать.

- Подожди немного.

Один из охранников зашел в палатку и вскоре вернулся.

- Проходи.

- Спасибо.

Роан кивнул и вошел в палатку.

- Ох! Роан. У тебя важное дело?

Сидя за своим столом, Гейл взглянул на него с добродушной улыбкой.

Однако Роан не спускал с лица взволнованного выражения.

- Там монстры. Монстры на западной части равнины.

Гейл тут же вскочил на ноги.

Бух.

Деревянный стул упал на пол и покатился.

Гейл, нахмурившись, посмотрел на Роана.

- Монстры на западе? Ты уверен?

Роан закусил губу и кивнул.

- Да. И, похоже, что это довольно масштабное наступление.

- Мо-может быть……

Гейл все еще стоял, нахмурившись.

Роан снова кивнул и продолжил.

- Они, возможно, планируют устроить внезапную атаку и прорвать ослабевший фронт.

- Похоже на то.

Гейл кивнул и взял Роана за плечи.

- Ты принес мне действительно важную информацию. Из-за нашей невнимательности, он чуть не получил значительный удар.

Он верил в Роана.

Потому что за последние несколько дней Гейл разговаривал с ним и понял, насколько выдающимся солдатом был Роан.

Поэтому он не мог просто пренебречь его словами.

- Во-первых, я должен послать группу разведчиков и выяснить их точное местонахождение?

- Конечно. – Кивнул Роан.

Гейл широко улыбнулся и похлопал его по плечам.

- Прекрасно. Тогда я назначу тебя старшим в группе разведчиков.

Он вызвал адъютантов и отдал приказ собрать разведчиков.

"Снова этот парень?"

"Это его мастерство настолько велико, или его удача?"

"Как ему удается находить монстров везде, куда он только шагнет?"

Адъютанты таращились на Роана с удивлением и завистью.

"Лицо сейчас мне просверлят." – Подумал Роан с горькой усмешкой и наклонил голову.

- Мы собрали отряд разведчиков. – Спасительно прозвучал голос.

Роан поклонился Гейлу и адъютантам и вышел из палатки.

"Удачливый парень. Чертовски удачливый."

Гейл смотрел в спину Роану с довольной улыбкой.

- Теперь, я должен сообщить командующему корпусом.

- Вы уже собираетесь составлять отчет? Почему бы не подождать возвращения отряда разведки? – Начали задерживать его адъютанты.

Гейл покачал головой.

- Это простой отчет. Я всего лишь должен сообщить, что послал отряд разведки, потому что было замечено подозрительное перемещение.

Победа или поражение в этой битве будет определяться такими незначительными отчетами.

Гейл вышел из палатки, оставив адъютантов внутри.

Они глубоко вздохнули и начали качать головами.

- Он доверяет словам одного солдата?

- К тому же еще и новобранца.

- Ему просто повезло.

Жалобы и недовольные замечания лились как из ведра.

В центре возникшего шума молча стоял Досэн.

"Ему опять повезло? Интересно. Не думаю что дело именно в этом."

Слабая улыбка появилась на его губах.

*****

- Тсс. – Роан поднес указательный палец к губам и скрылся в траве.

Разведчики, которые следовали за ним, тоже пригнулись.

Пробираясь через лес, они увидели равнину, лежащую у подножья холма.

Западный ветер, проносившись сквозь лес, колыхал высокие, почти до пояса, травы.

На первый взгляд, все вокруг выглядело мирно.

Однако Роан заметил впереди монстров, перед тем как остановить группу.

- Да их здесь немеренно. – Сказал, приблизившись, старший из разведчиков,- Бенсон.

Он тоже наблюдал за монстрами из травы.

- Возможно, их армия тянется до самого конца равнины.

Роан указал в то место, где возвышался холм.

Бенсон кивнул и начал подсчитывать врагов.

- По крайней мере, 5 тысяч. – Сказал он через несколько минут.

Роан кивнул.

"Действительно, в первую ночь напало 5 тысяч монстров. Но после этого их количество увеличилось."

Монстры окружали равнину Педиана, выстроившись в форме подковы.

Через некоторое время их число вырастет в разы.

"И все из-за этих сволочей из королевства Байрон."

Послышался голос Бенсона.

- Когда они нападут?

- Сегодня ночью, без сомнений. – Уверено ответил Роан.

Бенсон нахмурился.

- Как же так?

- Они прячутся в траве, даже не разбив лагерь. Это значит, что до атаки осталось немного времени.

- Значит, они могут напасть прямо сейчас?

Лицо Бенсона приняло озабоченное выражение.

Роан отрицательно покачал головой.

- Они слишком измотаны для этого.

- Слишком измотаны?

- Да. Они, скорее всего, бежали без остановки, надеясь устроить внезапную атаку на ослабленный центр.

Это было правдой.

Всего несколько дней назад эти монстры были недалеко от войска, которое сейчас бушевало на севере.

- Сначала, они должны были занять позицию на севере равнины в такой форме.

Роан свел вместе согнутые указательные пальцы, изображая подкову.

- Сейчас их армия имеет такое построение. В месте, где соприкасаются мои пальцы, находится северный фронт, в котором сосредоточены основные силы нашей армии. Остальные же силы противника обошли нас с востока и запада.

Бенсон издал пораженный возглас.

- Ах! Враги, которые были на севере обошли нас по флангу.

- Да. И принимая во внимание прошедшее время, они должны были бежать сюда, даже не останавливаясь на ночлег.

После слов Роана голос Бенсона понизился.

- Хорошо. Тогда они определенно нападут на нас ночью. Мы должны сообщить отделению и приготовиться к нападению.

Роан ничего не ответил.

"Нет, это не лучший способ."

Его взгляд был прикован к монстрам, тихо скрывающимся в траве.

В его глазах был виден холодный огонек.

"Сейчас от нас требуется нападение, а не оборона."

http://tl.rulate.ru/book/486/13945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
...
Развернуть
#
Уважаемый вы только и ожидаете когда Гг обосрётся в какой-нить ситуации)
Развернуть
#
Я жду когда он станет контролировать воиска да хоть отряд
Развернуть
#
скоро
Развернуть
#
А потом он будет всем говорить что "Я же говорил что так будет" хД
Развернуть
#
Какое выразительное однако молчание.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну какие бы не были у Досэна догадки, все они не верны Хе-хе-хе!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку