Читать Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 98(2): Магия драконьего языка, ненормальная муравьиная волна. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 98(2): Магия драконьего языка, ненормальная муравьиная волна.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Замечательно! — Мэн Лэй чувствовал себя на вершине мира. С удовлетворением он приблизился к бурлящему потоку муравьев и выпустил очередной огненный шар, белый, как снег, и широкий, как сто метров. — Бум! Бум! Бум! — Пламя взметнулось, языки огня устремились к небесам, и огненное море захлестнуло насекомых. Затем Мэн Лэй решил обойти муравьев с тыла. — Бум! Бум! Бум! — «Динь!»

«Динь!»

«Динь!»

— Магия Драконьего Языка — просто находка! — Мэн Лэй с гордостью наблюдал за бушующим огнем, ликуя от мощи заклинания седьмого уровня. — Не только время произнесения сократилось, но и сила заклинаний удвоилась, а маны потребовалось всего 60%! — Преимущество, которое он получил, было просто огромным. Использовать менее 60% маны, чтобы удвоить или даже утроить силу заклинания — вот в чем заключалась разница между Магией Драконьего Языка и обычной магией.

— Раса Драконов изначально благоволила магии стихий, поэтому Магия Драконьего Языка, естественно, обладает большей силой. Можно сказать, что я посвятил этому всю свою жизнь, проливая кровь, пот и слезы! — Лицо старика Амоса озарилось самодовольной улыбкой. Магия Драконьего Языка была исключительной привилегией Колоссальных Драконов, доступной только им. Даже дракониды не могли ее освоить. Именно благодаря упорному труду и неустанным исследованиям Амоса Крока Магия Драконьего Языка перестала быть привилегией Колоссальных Драконов. Не преувеличивая, можно сказать, что он внес неоценимый вклад в изучение этой магии. По праву он считался праотцом драконидов, использующих Магию Драконьего Языка.

— Жаль, что ты знаешь только магию драконьего языка стихий воды и огня, старик, — жадность Мэн Лэя была безгранична. — Если бы ты только знал заклинания стихий грома, земли и дерева!

— Это только потому, что ты такой мутант, обладающий четырьмя типами магических талантов! — Старик Амос сухо ответил. — У меня талант только к стихиям воды и огня, поэтому я мог исследовать только эти два типа Магии Драконьего Языка. Я не мог бы изучать другие элементы, даже если бы очень хотел! Но...

— Но что? — На лице Мэн Лэя появилось замешательство.

— С моего времени прошло уже более 20 000 лет. Развитие Магии Драконьего Языка должно было значительно продвинуться. Когда ты вернешься в академию, ты сможешь изучить магию драконьего языка стихий грома, земли и дерева, — предложил старик Амос.

— Это имеет смысл! — Глаза Мэн Лэя загорелись. — Это будет примерно в начале нового семестра, после этой муравьиной волны. Я что-нибудь придумаю, когда вернусь в академию. Я должен найти возможность изучить это!

— Хорошо! — Старый Амос покрутил бороду и кивнул. Он очень одобрял желание Мэн Лэя освоить Магию Драконьего Языка трех других элементов. Учитывая его выдающийся магический талант, не изучить все это было бы непростительной тратой времени! Гром, огонь, земля и дерево! Тц, тц. Четырехстихийный магический талант! Какой завидный дар!

— Пойдем! Мы отправимся к следующему пункту назначения. — Мэн Лэй бросил взгляд на свое богатство, а затем направил ковер-самолет в следующую область.

Бушующие муравьи заполонили все уголки Леса Волшебных Зверей. Менее чем за полчаса Мэн Лэй обнаружил еще несколько групп злобных насекомых. У него был только один план действий — сжечь их! Жечь, пока небо и земля не почернеют! Жечь, пока не останется света ни днем, ни ночью! Жечь, пока не останется ни одного! Горите, горите, горите!

Затем Мэн Лэй наткнулся на еще одну группу. Она не была слишком большой, но муравьи растянулись на три-четыре километра, и численность их была впечатляющей. Опять повезло! Мэн Лэй был в прекрасном настроении. Однако, когда он уже готов был произнести заклинания, чтобы сжечь муравьиную волну дотла, он с удивлением обнаружил, что эта группа муравьев, похоже, не преследует добычу. Вместо этого они... бежали?

— Что случилось с этими муравьями? Не слишком далеко слева от них явно есть группа Железных Ящериц, но почему они не идут за ними? Разве они не видят их? — Мэн Лэй нахмурился.

— Да, странно, в самом деле! — Старик Амос тоже выглядел озадаченным. — Все муравьиные волны, с которыми мы сталкивались на пути, безумно преследовали свою добычу, но эти полностью игнорируют свою добычу... Хм? — Глаза старого Амоса внезапно расширились. Он указал на муравьев и крикнул тихим голосом. — Посмотри туда, сопляк! Есть ли что-то среди муравьев?

http://tl.rulate.ru/book/47755/2014227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Чё такие короткие главы?
Развернуть
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку