Читать Conquest / Завоеватель: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Conquest / Завоеватель: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20 Благородный Гоблин?

Нет смысла говорить с этим деревенщиной.

Полностью игнорируя обиженную жалкое существо, Шаар выбрал более простое решение после того, как переговоры провалились: Насилие!

Один философ однажды сказал такие слова: Насилие не может быть решением всех проблем.

Нам очень повезло, что старик также отметил эту фразу во время обучения Шаара, однако старик имел другое толкование:

“Парень, который сказал эти слова, должно быть, один из тех дураков, кто никогда не испытывал голода или жажды! Насилие не может быть решением всех проблем, но, безусловно, может решить большинство проблем! Если кто-то тебя ненавидит, обсуждают с ним философски - добродетели, чтобы сподвигнуть его на сторону добра. Мой способ, это пойти прямо к нему и разбить его рот до крови и позволить ему проглотить свои зубы и сломать пальцы! В следующий раз, когда он увидит тебя, его ноги будут дрожать, как листья и с полными штанами дерьма – такие рода слова можно сравнить с выражением ‘Деньги не все!”

“Мальчик, ты должен помнить, если кто-то говорит тебе, что деньги-это еще не все, то этот человек, безусловно, должен быть одним из тех бедных деревенщин, которые просто пафосный. Если кто-то говорит тебе ‘насилие не может решить все проблемы, то этот парень, наверное, просто слабак .”

Было очевидно, что учение старика на было хорошо освоено Шааром. Поэтому, после того как Шаар закончил переговоры, он просто поднял свой топор и ринулся на своих врагов.

Поскольку мнения гоблинов никогда не было единым, они по-прежнему интенсивно спорили на главный вопрос: Кто станет на Авангард.

По традиции Гоблинов, то смысл фразы Авангард, быть пушечным мясом. Их девиз был: Последние в бою и первые за раздели добычи.

Это было одной из причин, почему у гоблинов было самое большое население в Первобытном лесу пожара, они не вмешивались, когда воевали гномы и люди большую часть времени.

Поэтому, когда Шаар неожиданно поднял свой топор и начал атаковать взяв на себя инициативу, чтобы напасть на них, первое действие этих гоблинов была паника.

В данный момент Шаар бросился перед, ногой пнул голову вождя гоблинов и разбил его нос, большой как морковь. Испытав неожиданность , другие гоблины начали кричать “Оуки, оуки” и бежали в панике, как курицы.

Превращаясь в берсерка от его кровожадности, Шаар махал топором, как машина для убийства. Вертикальная удар, горизонтальный , поперечный......После четырех движений его технике “Дрова”, все гоблины в окрестностях уже валялись мертвыми на земле. Остальные гоблины валялись на спине пораженные и начали кричать, в то время как, использовали свои короткие копья и сломанный нож, чтобы испугать Шаара. К несчастью для них, Шаар использовал свой большой щит и отразил их атаки.

Этот большой щит был взят у одного из четырех мастеров "Королевской Столицы" Нигала. Столкнувшись с этим щитов, гоблины стали беспомощными: с их низкорослостью, этот щит перед ними превратился в некое подобие стены. Для того, чтобы атаковать Шаар, гоблинам приходилось забавно прыгать, так что бы они смогли преодолеть высоту щита. Единственный другой вариант-это взять ноги в руки и бежать – однако с их низкорослостью, гоблины не очень хорошо бегали.

Таким образом, этот бой становился односторонним: Шаар был словно огромный журавль среди кур. В одной руке он держал топор, в другой руке свой щит и куча гоблинов окружили его, крича и прыгая вокруг.

В начале, Шаар подавлял их. Когда он убил дюжину гоблинов с одного удара, эти ребята начали хитро учится на своих ошибках. Несколько гоблинов обнаружил слабость Шаара: когда он поднимал свой щит его ноги были не защищены.

Поэтому гоблины начали кататься по земле взад и вперед, пытаясь использовать свое оружие, чтобы порезать ноги Шаара.

Сцена вдруг поменялась и теперь Шаар подпрыгивал на месте, а вокруг куча гоблинов катались по земле.

Жалкое существо смотрел на него на расстоянии ошарашено......

Этот деревенщина был действительно кем-то особенным: даже в бою не на жизнь, а на смерть, он может фактически заставить врагов кататься по полу от смеха.

Однако, этот момент был смешной только для жалкого существа. Даже у гоблинов есть немного разума в их мозгах, и, когда они увидели, что их товарищи были убиты этим сильным человеком воином, они увидели жалкое существо за спиной – хотя рост жалкого существа был страшноват , по крайней мере она не выглядела столь сильной, как машина для убийства с топором......Что еще более важно, это жалкие существа не обладала огромным щитом в руках , что так мешал гоблинам .

Таким образом, несколько гоблинов приготовили свои ножи и побежали на жалкое существо.

Все еще борясь со странными прыжками , Шаар уже убил несколько гоблинов, пока они думали. Тем не менее, его собственные ноги уже были разрезаны несколько раз, а гоблины, которые катались по полу чуть не отрубили половину его ног. Пока он наслаждался боем с гоблинами, он вдруг услышал испуганный крик жалкого существа. Когда он повернул голову, чтобы посмотреть, он увидел, что жалкое существо уже окружили несколько гоблинов.

Хватит прикалываться, эта приманка, я приготовил ее для дракона!

Глядя на эту сцену, Шаар откашлялся и начал громко ругаться – эх, чтобы описать это событие более дружелюбно: Появилась кровожадность в его глазах и Шаар бросил свой топор в сторону гоблинов с длинным и громким криком.

Топор был изготовлен из блестящей холодной стали и летел как молнии в воздухе и устремился к первому гоблину у жалкого е существа. С высокой точностью, топор разделил гоблина пополам!

Зеленная кровь брызнула на тело жалкого существа, и она закричав от ужаса и потеряла сознание на месте.

Без оружия в руках, Шаар поднял свой большой щит и начал отталкивать гоблинов его грубой силой. С его нечеловеческой силой, каждый Гоблин, что был сбит ломал кости. На одном дыхании, он бросился впере. Парировав входящий нож вилкой, он начал бить окружающих гоблинов с еще большей яростью. С каждым ударом, зеленая кровь брызгала на его щит и гнилые зубы, летали в воздухе.

Когда Шаар вернулся к жалкому существу, он вытащил свой топор из гоблина, который был разделен на два. Наконец, исчерпав все свое мужество, все гоблины начали орать “Оуки, Оуки” и повернулись, чтобы бежать.

Видя, что гоблины бегут, Шаару было пофиг и он пошел к свой сумке, чтобы достать кучу канатов и швырнул их в пленного бродягу. Он указал на солдата гоблина на землю и сделал несколько жестов.

Ведя как он пинал Гоблина изгоя ранее, гоблин был напуган и сразу проснулся и быстро взяв веревки он начал связывать других гоблинов. Этот бродяга, видимо, унаследовал лучшие традиции гномов: Люблю запугивать своих сородичей.

Несмотря на собственный горький опыт этот гоблин был очень жалким, но увидев, что те солдаты были еще хуже, чем у он, сделало его очень счастливым. Он связал этих ребят крепко и безжалостно. Некоторые солдаты гоблины имели переломанные кости и были все в крови, и на земле на них даже наступали.

Шаар поднял жалкое существо и дважды ударил ее по лицу. Когда она проснулась, он начал кричать на нее: “Я знаю, что ты совершенно бесполезна! Однако, я думал, что как человека ты хотя бы могла справится с одним Гоблином. Так что кроме воплей, у тебя есть другие навыки?”

Лицо жалкого существа покраснело ......Никто не знал, было ли из-за стыда или потому, что Шаар снова ударила ее по лицу, но закрыв ее лицо, она начала плакать в одиночестве.

Не обращая на нее никакого внимания, Шаар повернул голову и посмотрел на того гоблина , что издевался над раненными Гоблинами солдатами на земле. Тех гоблинов, которые еще не умерли, но были присмерти, как новогодний подарок. Не показывая никакой симпатии, Шаар указал на изгоя Гоблина, а потом на веревку рядом на земле.

Остолбенев на мгновение, этот парень увидел сердитое лицо Шаара и немедленно сжав его голову, поднимая веревку, чтобы связать себя.

Потратив немного усилий, чтобы связать вместе пленных гоблинов, Шаар начали пинать первого пленника: “Ты можешь говорить как человек?”

Услышав, что этот Гоблин может только кричать Оуки, оуки, Шаар поднял пнул его по заднице, чтобы отправить его в полет. Подойдя спереди ко второму гоблину, он сказал: “Ты можешь говорить как человек?”

Второй Гоблин показала Шаару жалкий взгляд и непонимающе покачал головой.

Шаар невежливо схватил его и дал ему хорошего пинка под зад.

Видя Шаара, стоящего перед ним, третий Гоблин взял инициативу на себя. Она вскрикнул и обернулся, чтобы поднять его задницу в сторону Шаара.

В ярости Шаар схватил третьего Гоблина и швырнул его с пощечиной: “Не умеешь говорить человеческими словами?!”

После того, как он дважды спросил, кто-то наконец ответил.

Первый пленник изгой робко вжал голову и ответил: “Оуки, я, зная язык человека. Человек сильно не пинайте”.

Несколько застигнутый врасплох, Шаар встал перед гоблином, внимательно наблюдая с любопытством: “Я, Шаар, сильнейший человека! А ты?”

Бродяга уставился на Шаара с большими круглыми зелеными глазами и робко сказал: “Я, Окс, Гоблин, свободный”.

Глядя на него, Шаар покачал головой: “Ты, бродячий Окс, Сосо, мой!”(Сосо: военные трофеи, пленные.)

Этот человек вызвал у Окса сложное выражение, повозившись немного он неожиданно решился ответить: “Нет, я, Окс, Гоблин, свободный.”

Подняв руку, Шаар стал угрожать ему: “Ты, Сосо, мой!”

“Я, Гоблин, свободный.”Окс, очевидно, опасался последствий, но все равно спорил. Смотря на сердитого Шаара, этот парень быстро вжал его голову и посмотрел на Шаара испуганно: “Я, Окс, Гоблин, благородный! Сосо, нет!”

Благородный Гоблин?

Шаар был застигнут врасплох, поскольку он был явно бродячим Гоблином.

“Ты, благородный, Гоблин?”

С явным намеком на горечь, Окс промямлил: “Я, Окс, благородный, Гоблин феодал ......”

Гоблин Феодал ?

Шаар становится все более и более запутанным, но Окс еще не успел закончить свою .

Последняя часть была: “......Гоблин феодал ......Принцесса”.

Шаар был в шоке и даже жалкое существо рядом с ним была ошарашена.

Гоблин феодал ......Принцесса?!

Окс был женщиной?!!

“Ты? Гоблин? Принцесса?” Шаар смотрел на него большими глазами: “Ты, Гоблин, женщина?”

Показывая гневное выражение, Окс тут же ответил: “Я, Гоблин, мужчина!!”

Думая, чтобы понять, Шаар спросил: “Гоблин, феодал, женщина? Или, Принцесса, мужчина?”

Его лицо было полно стыда и обидчивости, Окс стиснул зубы: “Я феодал, мужчина! Но и Принцесса мужчина, тоже я! Поэтому ......Сбежал!”

“............”

Шаар упал от смеха ...... жалкое существо тоже упала......

http://tl.rulate.ru/book/476/23182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Класная жизненная позиция. Даже в школе не бьют тебя бьеш ты
Развернуть
#
Последняя фраза ахахаха
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Ахахахаха, автор жжет! =)))))
Развернуть
#
"Я феодал, мужчина! Но и Принцесса мужчина, тоже я!" - переведите плиз на человеческий с гоблинского...
Развернуть
#
Гарем +1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку