Читать Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 215 - Ты вообще ни черта не понимаешь! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 215 - Ты вообще ни черта не понимаешь!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цель Картера, как патриарха Дома Аскартов, всегда была очень проста - 'хочу много-много внуков'.

Дом Аскартов был одним из немногих благородных домов, чей род оставался малочисленным, несмотря на то, что его наследие сохранялось уже тысячу лет. В нём часто не хватало людей, так что нередки были случаи, когда у дома был всего один преемник в роду.

Отец Картера, Блан Аскарт, в юности объяснил ему уникальные черты Дома Аскартов.

("Дитя, члены нашего дома хороши в битвах один на один, но в групповых сражениях нам не выжить. Почему, спросишь ты? Да потому что у нас вообще нет группы!")

Картер до сих пор помнил полный надежды взгляд отца, когда тот произносил эти слова, возлагая на него большие надежды. Но увы, его отец был обречён на разочарование.

По семейной традиции у Картера родился единственный сын для дома Аскартов. Когда он понял, что его сын обладает посредственным талантом, или, говоря другими словами, является обычным человеком, он некоторое время испытывал неизбежное разочарование, но вскоре одумался. Ведь в некотором смысле это могло бы стать благословением для Дома Аскартов.

Одной из основных обязанностей благородного человека было рождение наследников для поддержания своего рода. Если бы Роэл был слаб, на него не возлагали бы тяжёлых обязанностей, а значит, у него было бы полно свободного времени в вотчине. А что ещё делать вполне половозрелому мужчине, когда у него в избытке свободного времени...

По факту, в эпохи, когда патриархи были посредственно талантливы, у Дома Аскартов обычно было больше потомства. Одной из причин этого было то, что у них было больше времени для 'ухаживаний', а другой - то, что у них было больше жён.

Их некомпетентность как трансцендентов означала, что они могли жениться только на дочерях графов. Само собой, дочь графа не имела возможности запретить своему мужу маркизу брать наложниц, поэтому патриархи в таких поколениях обычно имели огромный гарем и много детей.

Однако, через несколько поколений вновь возникала прежняя проблема. Когда патриарх снова становился сильным, его женой должна была стать девушка, обладающая значительной поддержкой, возможно, талантливый трансцендент. Естественно, что в такой ситуации патриарх не мог брать наложниц, и что ещё хуже, пара, состоящая из двух трансцендентов, давала самый низкий уровень рождаемости.

За прошедшие годы Картер не раз читал и сталкивался с всевозможными нелепыми ситуациями в семейной истории и в кругу знати, но всё же он не мог не почувствовать беспокойства, когда увидел женщин, собравшихся вокруг Роэла. Он чувствовал это всеми своими костями: Это было затишье перед бурей.

Принцесса Теократии Святого Месита, наследница Торговой Конфедерации Розы и юная мисс Дома Аскартов; собрание этих людей могло бы легко попасть в заголовки международных новостей. Возможно, из-за того, что история тех, кто пробудил в себе Родословную Аскартов, была недолгой, все трое особенно беспокоились и защищали Роэла.

С огромной мотивацией, подпитывающей их, их силы росли с невероятной скоростью. В предыдущих поколениях было бы удивительно найти хотя бы одного трансцендента такого калибра, но сейчас их появилось сразу трое... и что ещё страшнее, ни один из них не желал отступать. Всего два дня назад они даже сражались друг с другом из-за Роэла!

При таком раскладе, независимо от того, кого в итоге выберет Роэл, действительно ли двое других захотят отступить? Возьмем, к примеру, Алисию: она изнуряла себя до костей, чтобы повысить свою силу, терпела боль, чтобы снова и снова практиковать свои заклинания. Она доводила себя до такого состояния в надежде, что однажды сможет выйти замуж за Роэла и жить с ним в блаженстве. Если Роэл предпочтет ей другого человека, сможет ли она действительно дать ему своё благословение?

Оказавшись под огромным ударом потерять цель своей жизни и быть брошенной человеком, которым она дорожила больше всего на свете, Картер ничуть не удивлся бы, если бы её глубокая любовь в одночасье превратилась в ненависть к Роэлу.

Угроза смерти Роэла в результате преступления на почве любви была настолько реальной, что сердце Картера учащённо билось каждый раз, когда он думал об этом. Он чувствовал, что ему действительно было необходимо предупредить об этом сына.

- "Роэл, помнишь, я говорил тебе, чтобы ты в будущем женился на как можно большем количестве женщин?"

- "Да, я помню это."

- "Я забираю эти слова обратно. С этого момента ты должен запомнить одну вещь. Ни в коем случае не вступай в связь с другими женщинами, независимо от ситуации или обстоятельств!"

Внезапный серьёзный совет Картера немного ошеломил Роэла. Он растерянно моргал глазами, не понимая, почему отец, который ещё минуту назад радовался его прорыву на 4-й уровень Происхождения, вдруг поднял этот вопрос. Тем не менее, это был вполне справедливый совет, с которым Роэл был полностью согласен.

("Видимо, мой отец всё-таки больше поддерживает моногамию!")

Роэл не переставал удивляться своему отцу. Глубокая сентиментальность отца была действительно единственной в своём роде в кругу знати, и это трогало его. Скорее всего, Картер считал, что для Роэла было важнее иметь гармоничную семью, чем жениться ради продолжения рода.

- "Отец, пожалуйста, не волнуйся. Я всё понимаю!"

- "Это хорошо, что ты понимаешь. Я боюсь, что ты можешь снова стать безрассудным и..."

- "Я последую твоему примеру и в будущем возьму только одну жену."

- "Да, это путь к... А?"

Картер расширил глаза в недоумении, услышав ответ Роэла. Его тело задрожало от разочарования, и он долго не мог вымолвить ни слова. Он не мог поверить, насколько глуп был его сын!

("Что ты там понимаешь? Ты вообще ни черта не понимаешь!")

Картер разразился бы проклятиями, если бы не его утончённое благородное воспитание. Однако Роэл воспринял реакцию отца как одобрение и ответил ему улыбчивым кивком.

("Видимо, я оказался прав. Ах, посмотрите, как обрадовался мой отец. Он даже дрожит от радости!")

Улыбка на лице Роэла ещё больше разозлила Картера. Он понимал, что Роэл действительно неправильно поймет смысл его слов, если он не изложит его ещё яснее.

- "Я не говорю тебе учиться на моём примере! Что плохого в полигамии? Полигамия - это тоже прекрасно!

- Я хочу сказать, что меньше чем через год ты поступишь в академию. Там ты столкнешься с самыми разными людьми, и многие будут пытаться соблазнить тебя. Однако ты должен контролировать себя. Те, кто будут пытаться сблизиться с тобой, не обязательно будут иметь благие намерения. Есть много тех, кто жаждет власти и влияния, которыми обладает наша семья", - серьёзно сказал Картер.

По правде говоря, он тоже часто сталкивался с подобными вопросами, когда был моложе, и вокруг него тоже происходило немало подобных случаев. Если Роэл не сможет держать себя в руках и влюбится в другую женщину, дом Аскартов может просто взорваться, в буквальном смысле этого слова.

И даже если Алисия его не прикончит, Роза была рядом с ними, а Священная столица находилась всего в нескольких днях пути. Роэла могли запросто убить до того, как он успеет вернуться в Вотчину Аскартов.

В то время как Картер представлял себе совершенно хаотичное поле боя, где вотчина Аскартов в одиночку противостоит объединенным силам Розы и Теократии, Роэл задумчиво поглаживал свой подбородок.

Он понимал, что, хотя большинство женщин, которых он повстречал до сих пор, были необычайно проницательны и умны для своего возраста, они одновременно с этим были и невероятно невинны. Кроме того, их происхождение было на высшем уровне, так что они мало чего ожидали от Дома Аскартов. Однако после поступления в академию всё должно было измениться.

В его прежнем мире существовал жаргон, известный как 'сучка из зеленого чая', которым называли женщин, притворяющихся чистыми и невинными, чтобы сблизиться с влиятельными мужчинами. Он не знал, как с этим обстояли дела на континенте Сиа, но не был уверен, что сможет точно распознать таких особ, учитывая его недостаточный опыт в отношениях.

Поэтому он решил поинтересоваться опытом своего отца.

- "Отец, ты ведь познакомился с матерью в академии?"

- "Да. А в чём дело?"

- "Как у тебя тогда складывались отношения с ней? Пытался ли кто-нибудь встать на вашем пути?"

- "..."

На лице Картера появилось сложное выражение, когда он услышал этот вопрос. Заинтригованный такой реакцией, Роэл решил продолжить допытываться до Картера, пока тот, в конце концов, не расскажет о трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться в те времена.

Картер и в те годы был довольно обходительным молодым человеком, поэтому было неизбежно, что он станет 'добычей' молодых мисс в академии. Были те, кто восхищался им, но вежливо держался на расстоянии, но были и те, кто был гораздо настойчивее, стараясь всеми силами саботировать отношения между ним и матерью Роэла. Из-за их вмешательства их роман в конце концов столкнулся с серьёзным кризисом.

Во время этого кризиса Картер обнаружил, что очень страдает из-за отсутствия рядом своей возлюбленной. Понимая, что так оставлять ситуацию нельзя, он собрал нескольких своих собратьев по академии и вместе они придумали, как справляться с теми, кто упорно цепляется за него, несмотря на его постоянные отказы. На практике эти уловки оказались на удивление эффективными.

И поскольку Роэл сейчас интересовался этим вопросом, Картер решил поделиться с ним своей мудростью.

- "Роэл, ты должен запомнить, что саботажники часто используют наше сочувствие, чтобы вбить клин в наши отношения. В своё время твоя мать рассердилась на меня за то, что я утешил девушку с младшего курса, которая пришла ко мне за советом по поводу своих проблем."

Картер приподнял голову, погрузившись в воспоминания о своей юности.

- "Они часто принижали себя, говоря что-то вроде: 'Мне кажется, что по сравнению с мисс XXX я просто ничтожество. Я не такая красивая, умная или сильная, как она'. Вот как бы ты отреагировала на подобное замечание?"

- "Ну... она бы, вероятнее всего, прижалась бы ко мне, если бы я начал её утешать, верно? Но с моей стороны было бы неуважительно оттолкнуть её в подобной ситуации."

- "Вот почему в такой момент ты должен похвалить её."

- "Похвалить её?"

- "Да, похвали её за самосознание."

- "…"

("Неужели это действительно сработает?")

Роэл расширил глаза от удивления. Возможно, это было всего лишь его воображение, но фигура Картер вдруг показалась ему выше, чем когда-либо.

- "Есть и другие уловки, которые обычно используют саботажники, например, 'Есть кое-что, о чём я не могу рассказать никому, кроме вас'. Таким образом они пытаются построить более близкие отношения через общий секрет."

- Э-это... И как мне тогда стоит на это ответить?"

- "Не беспокойся об этом, я помогу тебе передать это остальным."

- "..."

Спокойный ответ Картера оставил Роэла совершенно ошеломлённым. Внезапно он вспомнил классическую уловку, которую часто упоминалась в постах разговоров, опубликованных в Интернете.

- "Отец, а если она скажет: 'Я действительно завидую мисс XXX. Ах, если бы я только встретила вас раньше', как мне следует ответить на это?"

- "Я чрезвычайно благодарен богине удачи за то, что она присматривает за мной."

- "..."

Искусные манёвры Картера произвели на Роэла неизгладимое впечатление. Он даже не смог на месте придумать ни одной ответной реплики против ответов Картера! И вновь, хотя, скорее всего, это было лишь его воображение, ему показалось, что у улыбающегося мужчины средних лет над головой был светящийся нимб, излучающий ослепительное сияние.

("Воистину, мудрость приходит с возрастом!")

("Тем не менее, раз уж моему отцу пришлось искать контрмеры для противостояния подобным нападкам, то похоже, что в академии будет очень неспокойно... У этих троих тоже не должно быть недостатка в поклонниках. Я сомневаюсь, что кто-то осмелится приблизиться к Норе, да и Шарлотта очень осторожна. Единственная, за кого нужно переживать, это Алисия.")

Сискон Роэл инстинктивно начал беспокоиться за Алисию, но это было только потому, что он не замечал, как на самом деле Алисия относится к посторонним. По правде говоря, её подавляющая сила и ледяной нрав не позволяли никому приблизиться к ней, особенно мужчинам.

Но, затронув тему академии, Роэл не мог не вспомнить и о другом вопросе.

Во время этого путешествия в историю Роэл узнал через Изабеллу о том, как Ассамблея Сумеречных Мудрецов подбирала своих новых членов, а также о жетоне, который ему нужно было получить. Если он захочет связаться с Ассамблеей, ему придется сначала посетить лес Карон, чтобы получить жетон.

Теперь, когда его тело восстановилось, и он смог пробиться на 4-й уровень Происхождения, самое время было решить этот вопрос.

("Лес Карон. Жетон. Академия. Женщины.")

- "Кажется, что с каждым днём становится всё больше и больше вещей, за которыми мне нужно следить."

Роэл глубоко вздохнул, прежде чем собраться с мыслями и вновь сосредоточить своё внимание на наставлениях Картера.

http://tl.rulate.ru/book/46534/2002059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Классные наставления!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку