Читать I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 55. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 55. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Все так говорят, потому что я не строгий человек. Смена макияжа не изменит внезапно мою личность, но я хочу попробовать, – сказала Герцогиня Росаса с горькой улыбкой. 

Она посмотрела на меня с мягким выражением лица и спросила: 

— Ты поможешь мне? 

Её светло-карие глаза выглядели такими слабыми, из-за чего казалось, что она никогда не сможет иметь власть ни над кем другим. 

Но я думала, что у неё более честное сердце, чем у кого-либо другого. 

Тот факт, что ей, Герцогине, пришлось довериться мне, означает, что ей, должно быть, было очень тяжело. 

Я уверенно кивнула. 

— Конечно. 

И затем продолжила: 

— И я должна вам кое-что сказать. Один только макияж может изменить вашу индивидуальность. 

Просто люди не знают, как измениться, изменив свою внешность. 

Даже Доброжелательная Герцогиня не была исключением. 

* * *

В банкетный зал, где проходило чаепитие, вошла женщина. Женщина – Графиня Мелони с лисьими глазами. 

— Хо-хо, прошу прощения за опоздание. 

Она совсем не выглядела искренне сожалеющей о своём опоздании. 

Потому что хозяйка этого чаепития – Герцогиня Росаса. 

Герцогиня Росаса простила бы её, сказав, что всё в порядке. 

Или это то, что Графиня Мелони ошибочно думала, что произойдёт. 

Лицо Графини Мелони, на котором играла застенчивая улыбка, посуровело. Её глаза широко раскрылись и посмотрели на Герцогиню Росасу, сидящую в конце стола. 

Герцогини Росасы, послушной женщины с нежной внешностью, там не было. 

То, что заменило Герцогиню Росасу, было надменной женщиной с поднятыми бровями. 

Герцогиня Росаса ничего не сказала. Она просто смотрела на Графиню Мелони с ничего не выражающим лицом. 

И этого было достаточно, чтобы подчинить Графиню Мелони. 

Такой эффект даёт макияж. 

Графиня Мелони с побледневшим лицом отступила на шаг и должным образом поклонилась Герцогине. 

— Я... я старалась не опаздывать, но возникла проблема с колёсами кареты. Я... я должна была проверить колёса, прежде чем ехать сюда, но я этого не сделала. Я приношу свои извинения, Герцогиня Росаса. 

Герцогиня Росаса открыла рот, чтобы ответить, но я, сидевшая рядом с ней, покачала головой. 

Пока нет. 

Ты должен молчать достаточно долго, чтобы извлечь максимальную пользу из макияжа. 

Чем дольше ты молчишь, тем сильнее становишься. 

Как и ожидалось, чем дольше Герцогиня Росаса молчала, тем суровее становилось лицо Графини Мелони, и вскоре она заплакала. 

Мне немного жаль её, но что я могу поделать? 

Тут не собираются деревенщины на выпивку. Тебе следовало бы знать, как вести себя. 

Она должна была, по крайней мере, знать, что нужно быть осторожной с противниками, которые занимают более высокое положение, чем она. Ты также никогда не должен так грубо смеяться вслух, даже если противник лёгкий. 

Как бы то ни было, отношение других собравшихся здесь женщин значительно изменилось. 

Они, которые всегда были расслаблены перед Герцогиней Росасой, сидели с прямыми спинами и напряжёнными лицами. 

* * *

После того, как Герцогиня Росаса присоединилась к АСМ, многие другие женщины последовали её примеру. 

Из-за этого я стала сильно занята. 

С тех пор, как эти женщины проявили ко мне интерес и прониклись ко мне симпатией.

Затем, в один прекрасный день... 

Я встретилась с Куном на банкете, переполненном людьми. 

— Все говорили о тебе в эти дни. Они все хотят сблизиться с тобой. 

— Ох, правда... 

— Ты же знаешь, что это всё благодаря мне, верно? 

Я ответила на его бесстыдное заявление: 

— Всё благодаря тебе? Это всё благодаря мне. Очарование человека когда-нибудь обязательно проявится, и это именно то, что происходит со мной сейчас. 

Кун схватился за живот и расхохотался над тем, что я сказала. 

— Почему ты не пошла с Кардьеном? 

— Он должен был присутствовать на встрече во Дворце, поэтому не смог прийти. Люциан – самый способный рыцарь в Империи, поэтому он очень занят. 

— Хм-м. 

Глаза Куна сузились. Затем он пробормотал что-то невразумительное: 

— Этот парень не из тех, кто так послушно принимает приказы. 

— ...Что это значит? 

— Ты сказала ему не следовать за тобой? 

Я не могла понять, что, чёрт возьми, он имел в виду, поэтому нахмурилась. 

— Я бы никогда не сказала ему этого. Я лишь сказала ему, чтобы он ставил свою работу на первое место. Посещение банкета со мной не столь важно. 

Кун загадочно улыбнулся. 

— Это ты так думаешь. 

— ... 

И когда я собиралась спросить его, что он имел в виду... 

— Ния! 

Мои глаза расширились от громкого голоса. 

Люциан посмотрел на меня и Куна, нахмурив брови. 

Я подошла к нему с озадаченным лицом. 

— Что случилось? Я думала, у тебя сегодня важная встреча. 

— Встреча закончилась раньше, чем я думал. 

Затем он спросил с настороженным взглядом: 

— Кун снова сказал что-то странное? 

Если бы он сказал мне что-нибудь странное, я бы сказала ему в ответ и заставила его пожалеть об этом. 

Я хотела разжечь его ревность, но предполагалось, что это будет мирный банкет. 

Если мы устроим сцену, это будет невежливо по отношению к хозяину банкета. Кроме того, если мы обидим Куна, отношения Люциана с Императорской семьёй могут осложниться. 

Я ускользнула от Куна и взяла Люциана под руку. 

— У нас только что был короткий разговор. 

— Какого рода разговор? 

— Не знаю. В нём не было ничего особенного. Видишь ли, я даже не помню, о чём мы говорили. 

— Ния! 

Я обратилась к Люциану, который посмотрел на меня с неудовольствием. 

— Если подумать, прошло много времени с тех пор, как мы были вместе на банкете. Потанцуем? 

http://tl.rulate.ru/book/45942/2379078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку