Читать I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 32. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 32. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через некоторое время он осторожно спросил: 

— Могу я называть тебя по прозвищу? Хотя бы один раз?

— !.. 

Иногда он так атакует моё бедное сердечко. 

Называть меня по прозвищу? Зачем ему это? 

Я недоумённо на него взглянула и кивнула. 

У Люциана появилось такое счастливое выражение лица, что он напоминал ребёнка, получившего самого большого в мире плюшевого медведя. 

Он протянул руку. 

Неосознанно я вложила свою ладонь в его. 

Люциан схватил и притянул мою руку к себе. 

Вскоре я услышала звук лёгкого поцелуя. 

Он поцеловал мою руку! 

Люциан засмеялся, увидев удивлённую меня. 

Его серебристые волосы мерцали под лунным светом, и он прошептал: 

— Сладких снов, Ния. 

Его голос, казалось, отдавался в моём сердце. 

Когда я пришла в себя, он уже исчез. Я сидела на земле и смотрела на опустевшую улицу с мечтательным лицом. 

— Этот парень. Он слишком опасен. 

───── 〔✿〕─────

В ту ночь я так и не смогла заснуть. Как и ожидалось, пребывание с этим человеком плохо сказывалось на моём здоровье. 

На следующий день я впервые за долгое время посетила дом цветочных трав, чтобы успокоиться. 

Эстелла, одетая в белый фартук, встретила меня улыбкой. 

— Мисс Ния! 

— Эстелла! 

Мы подпрыгнули, взявшись за руки, словно не виделись сто лет. Но когда я увидела лицо Эстеллы, то нахмурилась. 

— У тебя тёмные круги под глазами. Ты вчера не спала всю ночь, читая книгу? 

— Да. 

На самом деле, такой вид Эстеллы в последние дни не был чем-то удивительным. Ведь она увлеклась изучением медицины как никогда раньше. 

Эстелла хотела лечить людей своими собственными силами, а не только святой силой, которую можно использовать ограниченное количество раз, так ещё и для ограниченного количества людей. 

Поэтому Эстелла старалась отточить и преумножить свои познания в медицине. 

Какая же она милая и умная. 

Щёлкнув языком, я начала приводить в порядок её спутанные волосы. 

— Я сегодня здесь, так что не напрягайся слишком сильно. Не переусердствуй. 

Эстелла невинно улыбнулась. 

— Конечно. 

...Я не преувеличиваю, говоря подобное. В отличие от меня, слабой благородной дамы, Эстелла без передышки ухаживала за пациентами. 

Но она всегда улыбалась. 

На её лице не было и следа усталости или изнеможения. 

Я пробормотала, опираясь на стул. 

— Ты такая маленькая и хрупкая, откуда, чёрт возьми, берётся такая выносливость? 

— Я бы тоже хотел узнать об этом. Это сила простолюдинов? 

Ась? 

Когда я повернула голову и посмотрела на обладателя голоса, то у меня отвисла челюсть. 

Это был человек, который не соответствовал образу дома цветочных трав. 

Это был Карликс. 

Не скрывая волнения, я спросила: 

— Почему вы здесь, Ваше Высочество? 

— Я пришёл по делу. 

Какие дела могут быть здесь у Наследного Принца? 

Он продолжил говорить, пока я, не веря, смотрела на него: 

— Я прибыл довольно давно. Только вы со Святой не знали, что я здесь. Не уверен, что вы не знали об этом, потому что были сосредоточены на своей работе, или просто притворялись, что не замечаете. 

Если подумать, атмосфера в медицинском центре была какой-то неловкой. 

Словно все напряжены. 

Но тогда я не обратила внимания на это. Я была занята заботой о пациентах, которые хотели пожить на этом свете ещё какое-то время. 

В любом случае, что здесь делает Наследный Принц? 

Взгляд Карликса был устремлён на Эстеллу. Она улыбалась, держа за руку больную старушку, не подозревая о приходе Карликса. То, как Принц смотрел на это, было довольно пугающе. 

Он позавидовал бы даже муравью, если бы тот привлёк внимание Эстеллы. 

Как бы ты ни ревновал, ты же не набросишься на хрупкую старушку? 

Он смотрел на неё с нервным выражением лица и бормотал: 

— Она так смотрит на своих пациентов. 

— ... 

Эмоции в его голосе не были гневом или раздражением. Это была зависть. 

Наследный Принц, у которого есть всё на свете, завидует больной старухе, у которой ничего нет. 

Кому расскажешь – не поверят. 

Но чувства, отражавшиеся в его чёрных глазах, были настолько отчаянными. 

Через некоторое время Эстелла, закончившая утешать больную, повернула голову в нашу сторону. Её глаза расширились, когда она наконец заметила его присутствие.

В этот момент я заметила, как вздрогнули плечи Карликса, который до этого держался высоко и надменно. 

http://tl.rulate.ru/book/45942/2033574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
мне бы даже хотелось, что б он действительно поменялся, они бы с эстеллой смотрелись очень мило
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку