Читать The Landlady and The Amnesiac / Рожденные для богатой жизни: Глава 24.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Landlady and The Amnesiac / Рожденные для богатой жизни: Глава 24.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ло Бэй не знала плана Чжоу Цзяньго, но решила довериться ему, видя его уверенность. В конце концов, вопрос с Фан Цзинчжоу был неловким и сложным. Теперь, когда появился человек, который хотел помочь ей найти способ разделить это бремя, она могла немного успокоить свои нервы. Ее беспокоила личность и характер Фан Цзинчжоу во взрослой жизни. 

Как такой хороший ребенок стал таким извращенным человеком? 

Она по-прежнему считала, что он должен расти как обычный ребенок. Если ценой успеха будет искажение его личности и превращение его в мишень для всеобщей ненависти и страха, то стоит ли оно того? Ло Бэй не осмеливалась размышлять о возможных результатах, но знала, что не может игнорировать этот вопрос. 

Через два дня приехала мать Чэнь Лань — бабушка Фан Цзинчжоу. 

Как она и предполагала, это была обычная женщина средних лет, очень простодушная. Чэнь Лань была ее единственным ребенком, поэтому она не могла не любить ее. Они с мужем много работали, чтобы дочь могла учиться, но не ожидали, что она будет ослеплена внешним миром, и были снисходительны к ней, поэтому Чэнь Лань сбилась с пути. Бабушка была в плохом настроении, и у нее болело сердце. В конце концов, ей было нелегко взять с собой ребенка. Как только она пришла, сразу же отвела Фан Цзинчжоу в соседнюю комнату. Ло Бэй не возражала. В конце концов, Чэнь Лань не могла быть беспечной, когда рядом была ее мать. 

Бабушка Фан Цзинчжоу была очень старательной. Она прибралась в комнате, а также приготовила большой ужин, чтобы пригласить на него Ло Бэй, бабушку Ло и Чжао Пяньпянь. По ее словам, она хотела поблагодарить их за заботу о дочери и внуке. Не говоря уже о других вещах, Чэнь Лань не могла сравниться с матерью по характеру. 

Госпожа Чэнь направлялась на рынок, чтобы купить овощи, когда неожиданно обнаружила, что лоточник у прилавка знает ее дочь. 

— Тетя, кто не знает вашу дочь? Она так красива и обладает выдающейся манерой поведения. Люди могут даже поверить, что она знаменитость. 

Его слова были преувеличены, но ни одна мать не могла устоять перед такой лестью и похвалой в адрес своего ребенка. 

— Слышал о ней раньше. Сыну домовладельца в трущобах очень нравится Чэнь Лань. Тетушка, вы плохо знаете наш рынок. У всех домовладельцев здесь свои дома. Вы знаете, что значит иметь здесь здание? Просто собирая арендную плату, семье не нужно ходить на работу. Они просто сидят и наслаждаются спокойной жизнью. Сейчас арендная плата тоже растет. Если они сдают в аренду любое здание, то за каждый месяц получают десятки тысяч юаней. 

— У него хороший характер и достойная работа. Условия в его семье тоже хорошие. После этого расспроса, тетя, не думайте, что я говорю ерунду. Чэнь Лань хороша во всем. Просто трудно найти мужчину, который согласится на чужого ребенка. 

Выражение лица госпожи Чэнь было серьезным. Она была человеком, который уже сталкивался с подобной ситуацией, поэтому, естественно, знала, что незамужняя женщина с ребенком не будет принята всеми, кто заинтересован только в ней. Это очень тяготило ее. 

— Если бы этот ребенок был помещен в ее родной город, никто бы об этом не узнал. Если бы его не было рядом с ней, никто бы не смог увидеть ребенка и не стал бы так сильно возражать. Тем не менее, она приводила ребенка каждый день. Если бы она действительно хотела найти хорошего и обеспеченного человека, это было бы сложно. Но все зависит от того, что думают Чэнь Лань и тетя. Если она не собирается выходить замуж, это даже не стоит рассматривать, но, если она выйдет замуж, ребенок не сможет быть рядом с ней.  

Госпожа Чэнь шла обратно с корзиной, переполненная заботами. У нее была только одна дочь, и ее внук, естественно, страдал. Однако состояние ее дочери вызывало беспокойство, но его можно было улучшить. Ее дочь была молодой и красивой. Как мать, она не ожидала, что ее дочь найдет богатого мужчину. Достаточно было найти надежного и честного мужчину, чтобы вести спокойную жизнь. 

Ее дочь не хотела возвращаться в родной город. Было очень трудно найти мужа, который согласился бы взять и ее, и ребенка, которому здесь не место. Не то чтобы госпожа Чэнь не хотела брать с собой внука, она просто хотела заставить свою дочь вернуть ребенка в родной город. На этот раз она хотела привезти дочь вместе с внуком, поэтому ее не покидала мысль, что через два года ее дочери исполнится тридцать лет, что резко снизит ее шансы найти идеального супруга. 

http://tl.rulate.ru/book/45465/2351120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку