Читать Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 82. Зецу и другие второстепенные вопросы .. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 82. Зецу и другие второстепенные вопросы ..

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Убежище

Как и подобает королю, Наруто сидел удобно, облокотив правую руку об голову. Его глаза были устремлены в одну точку. На уме у него не было ничего особенного. Так было и в прошлые дни... уникальное явление. Он никогда не думал, что вскоре начнет сомневаться в своих идеалах и образе жизни. По крайней мере, он не слишком долго думал об этом. Если он предпримет что-то, что может помешать осуществлению его планов, это будет не слишком приятно для его целей.

Зецу стоял прямо перед ним с выражением, которое можно было определить как счастливое. Наруто не стал спрашивать, почему его спутник выглядит счастливым. Он всегда сохранял выражение лица таким, каким оно было. Он не был заинтересован в том, чтобы потакать Зецу в том, что сделало его день лучше. Но он догадывался, что это связано с тем, что он видел в Суне.

В последнее время ему не хватало активности. Все, что было сделано, - это разговоры и тренировки. Ничего более интересного. Теперь он больше не беспокоился о своем состоянии. Он уже все приготовил на случай, если что-то случится с его телом. Ему хотелось, чтобы он мог хоть что-то предпринять. Ему было бы полезно выйти из деревни подышать свежим воздухом. Новый пейзаж всегда был хорош. Проект в Ото был почти завершен, и вскоре ему предстояло увидеть его собственными глазами.

Это намного лучше, чем видеть деревню из записей Зецу. Он хотел поскорее увидеть это собственными глазами. Ему придется сделать то же самое с Узушиогакуре. Он и ногой не ступал в древнюю деревню клана Узумаки. Скоро ему придется посетить это место и увидеть его собственными глазами. Но такое место заставило бы его пройти через испытание, с которым он предпочел бы не иметь дела в настоящее время. И все же как Узумаки он когда-нибудь посетит страну водоворотов.

- Как все прошло? - наконец спросил Наруто, глядя прямо на своего спутника. Он все еще сохранял спокойный вид, когда задавал этот вопрос.

- В деревне произошло несколько смертей. Дейдара пригрозил взорвать некоторые части деревни, если Суна не отдаст им Казекаге. Удивительно, но жители деревни не позволили взять Гаару. Они были в состоянии справиться с его взрывами. В конце концов, ему удалось уйти, едва-едва, так как он был оглушен. Однако Гаара натворил немало неприятностей. Он не продержался долго, прежде чем потерял сознание из-за потери крови и сильной боли. У него была сломана правая нога и отрезана правая рука, - медленно объяснил Зецу, чтобы Наруто ничего не пропустил. Не то чтобы Наруто что-то пропустил бы, если бы он говорил быстрее.

- Я предполагаю, что ты имел с ним дело после этого, - заявил Наруто. Зецу не мог оставить Дейдару лежать, чтобы тот проснулся и продолжил жить. Он должен был прикончить его, пока тот еще лежал. Конечно, это мог сделать только Зецу, но не Наруто.

- Да, я отнес его голову Гурен, чтобы она могла получить за ее награду, - заявил Зецу. Деньги нужны были для управления деревней. И он это знал. Наруто, возможно, не очень-то нуждается в деньгах, но для кого-то вроде Гурен деньги были необходимы, чтобы управлять Ото.

- Отлично, - сказал Наруто, - а как же Гаара?

- Он в порядке; он сражался только с Дейдарой, в то время как его главный шиноби сражался с Сасори. Скоро в Коноху прибудет гонец за помощью. Сасори отравил нескольких шиноби Суны, которые сражались вместе с ним. Но они были подготовлены, благодаря информации, которую ты предоставил. В конце концов, им удалось убить его.

- Все, кажется, сработало хорошо, - заявил Наруто.

Зецу кивнул.

- За сражением на удивление стоило понаблюдать. Даже Гаара, казалось, стал намного сильнее, чем раньше. Его контроль над песком впечатляет. Его защита стала лучше. Я не думаю, что его можно легко обойти с помощью скорости.

- Это приятно, - он не выглядел ни в малейшей степени довольным, - Сунагакуре все еще стоит после нападения. Обито, вероятно, будет кипеть от неудачи. Но это не важно.

- Ты думаешь, что он придет сразу в гости?

Наруто пожал плечами.

- Может быть,- сказал он.

- Гаара будет очень благодарен тебе за помощь. Если бы не ты, его бы, наверное, забрали. Это гарантирует, что у тебя есть еще один союзник. Я уверен, что когда-нибудь он сам придет к тебе и поблагодарит тебя. Это также улучшит напряженность между тобой и Цунаде, - объяснил Зецу преимущества участия в произошедшем событии.

- Сунагакуре, Киригакуре, Конохагакуре и Отогакуре - все они "близки" мне. Возможно, мне следует взять под контроль Амегакуре после того, как я сражусь с Нагато, - сказал Наруто с задумчивым выражением лица.

Зецу снова перечислил деревни...- три из этих деревень являются частью пяти великих стран. Скоро у тебя будут Коноха и Кири, ну, в общем, все в твоих руках, - Зецу на мгновение замолчал, - и что ты собираешься со всем этим делать? Ты будешь иметь прямой контроль над Конохой, Отогакуре и Амегакуре, а Кири и Суна будут поддерживать тебя на этом пути!

Наруто ответил вопросом на вопрос Зецу.

- Ты думаешь, я хуже Мадары? Он хотел мира во всем мире, по-своему. Я просто наблюдаю и позволяю принимать этому какую-то форму, не ставя этому конец.

Зецу не ответил на вопрос.

Наруто задал еще один вопрос.

- Как ты думаешь, моя мать будет гордиться, если увидит, что я разгуливаю по свету без всякой заботы?

И снова Зецу не смог дать ответ.

Наруто встал со своего места.

- В последнее время я часто задаю себе подобные вопросы. Может быть, это из-за Югао, а может быть, я просто раскрываю то, что спрятал внутри себя, - блондин покачал головой. Чему научил его этот опыт? Он боялся ответа. Но такие вопросы не должны его беспокоить.

- И что ты теперь собираешься делать?

- Я продолжу свои текущие планы. Пока ничего не изменилось. Возможно, мы могли бы пойти другим путем, как только я убью Обито, - ответил Наруто, подходя ближе к Зецу. То, что у него были вопросы, не означало, что он перестанет быть самим собой. Ничего не изменилось, он все еще был собой.

- Я ухожу на ночь.

- Прежде чем ты уйдешь, - сказал Зецу, - Тсучикаге послал двух шпионов в Отогакуре. Они будут помогать Куроцучи в ее поисках. Я получил эту информацию от одного из клонов, дислоцированных там, - сказал он.

Наруто провел рукой по лицу, прежде чем откинуть волосы, закрывавшие правую сторону его лица. Теперь можно было ясно видеть все его лицо. Он не думал, что Тсучикаге зайдет так далеко. Он хотел, чтобы он продолжал играть. Но это давило на него. Вздохнув, Наруто сказал: - разберись с ними, а потом брось их мертвыми в кабинет Оноки.

Это, конечно, привело бы Тсучикаге в ярость. Если его шпионов убьют, а потом забросят в его кабинет, а он этого не заметит, это вызовет у него панику. Это означало бы, что с тем, кто отвечает за Ото, шутки плохи. Он/она мог проникнуть в его деревню, в его офис незамеченным. Что-то подобное заставило бы старика действовать быстро. Более того, это заставило бы его действовать осторожно.

Зецу смотрел, как Наруто уходит, и на его лице ничего не читалось. Его все устраивало. Он просто не хотел, чтобы Наруто обременял себя ненужными вопросами. И все же, хотя он и задавал себе вопросы, его внимание было сосредоточено на своем деле. Это было хорошо для них обоих. Пока блондин продолжает свой путь, с ним все будет в порядке, жизнь не будет для него скучной.

На следующий день (Кабинет Хокаге)

Цунаде переводила задумчивый взгляд с Мэй на Наруто и обратно. Блондин, как всегда, сохранял спокойствие и выражение лица, но сейчас все было по-другому. Это было уже не то бесстрастное выражение, которое ничего не отражало. Она никак не могла понять, что это такое. Мэй, с другой стороны, тоже была спокойна, но с легкой улыбкой на лице. Ну, у нее, кажется, всегда была такая улыбка.

- Наруто, - начала Цунаде своим тоном Хокаге, - мы с Мэй-Сан заключили союз между Конохой и Кири. Все, что осталось, - это обсудить с Мэй другие условия, - заявила Годайме. Она не хотела говорить "замужество".

Наруто ничего не ответил. Некоторое время он хранил молчание, прежде чем, наконец, заговорил:

- Хорошо.

Такого ответа Цунаде от блондина не ожидала. Она ожидала, что он скажет что-то еще. Но он удивил ее. "Да что с ним такое в последнее время?" - подумала она про себя. Он был очень спокоен и хорошо держал дистанцию.

- Покажи хоть немного счастья по этому поводу, Наруто. Это не похоже на наказание, - заявила Мэй, пытаясь подбодрить блондина.

- Мэй,- сказал Наруто, - ты хочешь, чтобы я танцевал перед тобой с широкой улыбкой на лице?

- Было бы забавно, если бы ты мог это сделать, - с усмешкой ответила Мизукаге. Конечно, было бы забавно увидеть бесстрастного Учиху Наруто, танцующего перед ней с широкой улыбкой на лице. Если это случится, она запечатает это воспоминание в своем сердце, чтобы не забыть его.

- Ты сделаешь это? Я никому не скажу.

- Нет, - твердо ответил Наруто и снова посмотрел на Цунаде. Теперь на лице Годайме появилось удивленное выражение, - что-нибудь еще?

- Мэй-сан, - кивнула Цунаде, - вы должны нас извинить. Нам с Наруто нужно кое-что обсудить.

Годайме Мизукаге кивнула и встала со своего места.

- Я буду ждать тебя,- сказала она Наруто. Затем она снова посмотрела на Цунаде, - вполне возможно, что я сегодня же уеду с деревни. Я уже закончила свои дела здесь, и Кири ждет моего возвращения.

Цунаде кивнула. Она прекрасно это понимала.

- Сообщите мне, когда решите уехать, чтобы я могла как следует попрощаться с вами, - сказала она с легкой улыбкой.

- Обязательно, - сказала Мэй, прежде чем выйти из кабинета.

Как только она ушла, Цунаде вздохнула и откинулась на спинку стула. Несколько мгновений она смотрела в потолок.

- Ночью я получила весточку от Сунагакуре - ее принесла птица-посыльный. Акацуки напали на Суну, но им удалось убить одного, а другой сбежал, - она на мгновение замолчала, - Казекаге сказал, что благодарен тебе за помощь. Свиток, который я получила, не подразумевал того, что именно ты это сделал, но Гаара был благодарен. Там говорилось, что если бы не твоя помощь, он был бы схвачен, - сказала Годайме. Она все еще посылала своих лучших учеников разбираться с отравленными шиноби в деревне, но все было хорошо. Она не сомневалась, что они смогут исцелить шиноби Суны.

Наруто слегка кивнул.

Цунаде посмотрела прямо на Наруто. Она решила, что если хочет быть с ним честной, то должна посмотреть ему в глаза.

- Во время вторжения звука и песка ты хорошо сражался за эту деревню. У тебя получилось лучше, чем у большинства джонинов. Но даже тогда тебе никто не доверял. Но ты все равно сражался за эту деревню. Наши отношения с Суной будут только улучшаться. У нас уже есть торговое соглашение со страной волны из-за тебя. Теперь у нас есть Киригакуре как наш союзник, и все это благодаря тебе. То, что ты сделал в Кири, не только укрепило силу Конохи как самой сильной. Это также обеспечило нам здоровые отношения с дайме воды. Даже небольшие деревни видят свет в Конохе, из-за того, что мы помогаем другим деревням, когда они нуждаются в помощи.

- Я пытаюсь сказать, что как Годайме Хокаге я искренне благодарна тебе за твои усилия. Несмотря на отсутствие доверия, ты не сделал ничего, что могло бы запятнать образ этой деревни или навредить ей. До сих пор ты делал вещи, которые принесли большую пользу Конохе. И за это я благодарю тебя. Теперь я действительно уверена, что ты ничего не имеешь против Конохи. И я не верю, что ты собираешься предать эту деревню.

Наруто посмотрел на Цунаде, приподняв бровь.

- Это неожиданно, - сказал он.

Цунаде слегка улыбнулась.

- Если бы ты спросил меня несколько дней назад, я бы никогда не подумала, что скажу что-то подобное. Ты просто очень много сделал для этой деревни. Я знаю, что наши идеи часто сталкиваются лоб в лоб, но я готова оставить это позади ради Конохи.

Она не говорила об этом с Джирайей. Но сам извращенный саннин не верил, что Наруто собирается предать Коноху. Они просто не знали, чего он хочет. Но учитывая, что его действия до сих пор приносили большую пользу Конохе, она могла бы также сказать, что ему можно доверять безопасность Конохи. Они могли сталкиваться несколько раз в своим взглядах, но это потому, что они были разными людьми. И у Наруто была такая штука - контролировать все в своей жизни.

Наруто на мгновение посмотрел на Цунаде. Конечно, разумным шагом было бы принять эти новые "условия". Это откроет двери для плавного перехода, когда он пересядет на горячее сиденье. У него не было никаких проблем в том, чтобы покончить с прошлыми отношениями. Он мог бы покончить с мелочными спорами.

- Очень хорошо, - сказал он и исчез в вихре пламени.

Комплекс Учихи

Он добрался до комплекса раньше Мэй. Он решил, что она пошла прогуляться. Он же, с другой стороны, закончил свои дела с Цунаде и телепортировался в лагерь. Он хотел закончить работу над Хирайшин как можно скорее. Он никогда не любил долго изучать ни одно дзюцу. Он всегда быстро схватывал концепции дзюцу. Хирайшин был дзюцу, как и любые другие. Это было просто немного сложнее, чем другие дзюцу.

Карин уже ждала его, когда он добрался до комплекса. Она редко бывала в здесь; большую часть времени она проводила в доме Минато, где тренировалась. Возможно, потому, что этот день начался не так, как все остальные. Но девушка чувствовала его присутствие, где бы он ни находился в деревне. Она будет знать, придет он или нет на их тренировку.

Сейчас они обсуждали совсем другое дело. Карин еще не считала жизнь в Конохе стоящей. Кроме тренировок, которые она постоянно проводила с ним, больше она ничего не могла сделать. Ей было просто одиноко, не с кем было поговорить. Они уже говорили об этом, и он сказал ей, что отправит ее в Ото.

Но если ее туда отправить, возникнут проблемы. Карин была связана с ним. Если бы она вдруг исчезла и появилась в Отогакуре, не сказав ни слова, у него "разболелась бы голова". Ото не была союзником Конохи, но и врагом тоже, несмотря на то, что деревня была основана Орочимару, предателем Конохи. Что ж, теперь этот человек был мертв, и деревня процветала под новым руководством. До сих пор она не вступала в контакт с другими крупными деревнями, занимаясь своими делами.

Отношения с лидерами Конохи уладились, и теперь было необходимо доставить Карин в Ото, не вызывая никаких подозрений. Он мог бы сказать, что она не приспособилась к жизни в деревне, и он привез ее только для того, чтобы обучить. Она и раньше жила в Отогакуре и хотела вернуться, так как деревня процветала.

http://tl.rulate.ru/book/44677/1188866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку