Читать One Piece Bounty Wars / Ван Пис: Война за вознаграждение (Завершено): Глава 18. Начало Прайма :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece Bounty Wars / Ван Пис: Война за вознаграждение (Завершено): Глава 18. Начало Прайма

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда над Королевством Гоа опустилась ночь, Джек встал с постели. Превратившись в темное призрачное существо, он направился к дворянскому кварталу, где раньше жил толстяк. Оказавшись в благородном квартале, он раскинул свой Хаки по всему району, чтобы видеть всех, кто там находится. Обратная связь была немного болезненной, но он приучил себя, по крайней мере, быть в состоянии справиться с этим. Наблюдая за "дворянами", он обнаружил 6 семей, которые не имели рабов в своих поместьях, что было приятным сюрпризом.

"Надо будет покопаться у них еще немного, чтобы убедиться" - мрачно подумал Джек, прежде чем направиться к дому толстяка. Внутри он обнаружил спящего толстяка, но некоторые члены его семьи бодрствовали и "играли" со своими слугами. Став свидетелем пыток, Джек вошел и убил дворян, а рабов увел в свое темное помещение. После этого он направился в комнату толстяка и без предупреждения ударил спящего по лицу.

“Проснись, Проснись, Сука!!” - Сказал Джек с ядом, практически сочащимся из его голоса. Прежде чем аристократ успел оглядеться, Джек послал в него волну темного огня, превратив его в пепел за считанные секунды. Обойдя все дома, он использовал свою тьму, чтобы забрать всех рабов, в то же время избавляя их от ошейников.

Он не знал, как долго кто-то может оставаться живым в его темном пространстве, поэтому, используя всю свою скорость, он переместился в область, удаленную от всех, за пределы стен и убрал всех. Многие люди были в панике, но никто не осмеливался сделать шаг. Джек надел маску с черепом, прежде чем обратить свое внимание на толпу рабов.

“ВЫ ВСЕ!! С этого момента... вы все свободны!! Дворяне, которые поработили вас, никогда не смогут прийти за вами после этой ночи, но вы должны оставаться бдительными!! Революционная армия примет вас и будет охранять!!” - Джек сказал громко и ясно, чтобы все слышали.

Когда бывшие рабы слушали человека в маске, многие были взволнованы, но некоторые были напуганы. Они оставили своих хозяев и будут наказаны, как только их поймают. Они думали, что их хозяева неприкасаемые, и что они будут рабами до конца своих дней.

Наконец кто-то из толпы крикнул: "Кто ты?!”

“Я-Прайм. Я первый из новой организации, которая распространится по всему миру” - крикнул Джек без намека на эмоции в голосе.

“Зачем ты это делаешь?!!” - Крикнул другой.

“Мировая знать и небесные драконы потеряли представление о том, каким должен быть истинный дворянин!! Я использую свою силу, чтобы привести мир в порядок, или умру, пытаясь это сделать!” - Крикнул Джек – “А теперь стойте здесь и ждите! Если вы оглянетесь назад, то заметите несколько ящиков. Все они заполнены едой, одеждой, одеялами и палатками. Не будьте жадными или слишком поспешными, так как их более чем достаточно для всех. Я вернусь позже, так что пока просто будьте терпеливы” - Сказал Джек, прежде чем исчезнуть в темноте.

Произнеся свою речь перед толпой, Джек вернулся в дома вместе с шестью семьями, у которых не было рабов. В своей теневой форме он обошел все комнаты и не нашел ничего, что могло бы намекнуть на злые или ужасные деяния. Наконец он подошел к комнате главы семейства и медленно пополз к спящей фигуре. Благородный лорд очнулся от сна, когда чья-то твердая рука закрыла ему рот.

“Не издавай ни звука, и боли не будет. Мне просто нужны ответы на некоторые вопросы. Кивни, если понял” - Сказал Джек резким шепотом. Аристократ был в ужасе, но все же кивнул головой. Получив кивок от аристократа, Джек медленно убрал руку со рта мужчины.

“Где твои рабы?” - С ненавистью спросил Джек.

“У меня ... у меня нет рабов” - взвизгнул перепуганный аристократ.

“Почему у тебя нет рабов?” - Спросил он, на этот раз более спокойно.

“Это варварский акт, который копируют с небожителей. Многие в это не верят, но мы ничего не можем с этим поделать. Они считают себя богами” - Ответил аристократ, его голос все еще был полон нервозности.

“И ты веришь, что они Боги?” - Игриво спросил Джек.

"Нууу... Я верю, что они принадлежат к более высокому классу, чем я, но..... Я не верю, что они Боги”

Джек молча смотрел на человека, стоявшего перед ним. Судя по тому, что он мог сказать, наблюдая за этим человеком, он, похоже, не лгал.

“Значит, в этом мире больше порядочных людей, чем я думал” - вздохнул Джек про себя.

“Сколько здесь дворян разделяют твои взгляды?” - Наконец спросил он.

Аристократ, казалось, задумался на секунду, прежде чем ответить: "Может быть еще 5 человек. Я знаю, что 3 семьи наверняка разделяют мои взгляды, но остальные две я не уверен. Они держатся особняка, но когда выходят на улицу, то тепло относятся даже к простому народу"

Джек мог бы жить с этими ответами. Во всяком случае, он так считал.

“Прежде чем я уйду отсюда, я хочу предупредить тебя. Продолжай свой путь, если ты испортишься до того, что убьешь невинных, я приду за тобой. Я знаю, что вся знать знала о поджоге серого терминала несколько лет назад, но опять же, не все имели право голоса в этом. В мире грядут перемены, и они начнутся здесь, в этом царстве. Мировое правительство будет закончено через несколько лет, так что на твоем месте я бы думал соответственно. Ложись спать, а утром ты поймешь, что я имею в виду” - Сказал Джек, прежде чем исчезнуть в ночи.

Джек пошел к другим дворянам, которых он считал "нормальными", и получил очень похожие ответы. После того, как он получил всю информацию, которую он хотел, Джек пошел в дома всех знатных коруптов и сжег их и их дома, не оставив ничего, кроме пепла, но не раньше, чем забрал все ценное внутри. Покончив с аристократами, он отправился в гостиницы и бордели, прежде чем отправиться в торговый район.

С его хаки, разбросанным повсюду, он легко мог найти места, где продавали рабов, они тоже были разграблены, прежде чем быть сожженными дотла. Джек повел еще много групп рабов туда, где были остальные той ночью, и только когда он не смог найти больше, он решил сделать перерыв. Пока он отдыхал, он достал свою улитку-транспондер и позвонил Дракону.

(POV Дракон)

Дракон дремал в своей комнате, когда его улитка-транспондер начала отключаться. Мгновенно проснувшись, он протянул руку и снял трубку.

“Алло?” - Устало спросил он.

“Мне нужно, чтобы ты отправил своих людей с несколькими кораблями на окраину Королевства Гоа. Я освободил всех рабов, которых смог найти в городе, но я не смогу защитить их, если появятся Морские дозорные” - Раздался голос Прайма.

“Подожди!! Ты только что сказал, что освободил всех рабов, которых смог найти?!” - Дракон подумал, что ослышался, потому что очень устал. Покачав головой, он переспросил.

“Ты не ослышался с первого раза. Отправляй корабли на окраины королевства Гоа, планируй забрать около 700 человек. Я буду следить за ними, но ты мне нужен здесь к утру. И чем скорее, тем лучше” - Спокойно сказал Прайм.

Услышав это, Дракон на мгновение замер. Поразмыслив несколько мгновений, он решил, что риск того стоит.

“У меня есть несколько человек в этом районе. Они будут там через 4 часа. Морские дозорные будут действовать быстро, так что у нас не будет слишком много времени” - Сказал Дракон, прежде чем закончить разговор, а затем сделал еще несколько звонков.

(POV Джек)

Когда Джек получил подтверждение от Дракона, он вздохнул с облегчением. Он знал, что Дракон придет за людьми, но не был уверен, как долго он там пробудет. Он сказал людям, что у них есть время до утра, и, судя по времени, до него оставалось еще несколько часов. Возвращаясь в лагерь рабов, он заметил, что никто не разводит костров, а некоторые бодрствуют и несут вахту.

"Наверное, среди них есть компетентные люди" - подумал он, прежде чем направиться к невостребованному участку.

Он отдыхал всего около 2 часов, когда заметил несколько кораблей, приближающихся к его позиции. По тому, как скоро они прибыли, он сначала принял их за Морских дозорных, но когда корабли появились в поле зрения, стало ясно, что это не Морские дозорные. Они несли красный флаг революционеров.

"Наверное, Дракон сделал шаг вперед" - подумал он, прежде чем направиться к кораблям. Когда они увидели на берегу человека в маске, корабли изменили курс в его сторону. Джек подошел к лагерю и приказал дежурным разбудить всех и приготовиться к отъезду.

Когда корабли причалили и революционеры увидели всех бывших рабов, они, казалось, немного расслабились. Они приготовились к худшему сценарию, но, к счастью, до этого не дошло. Джек смотрел, как они ведут людей к кораблям, и многие останавливались, чтобы поблагодарить его.

Когда он увидел людей на борту кораблей, он заметил, что многие из них указывали революционерам на него. Вскоре к нему подошел человек с красной татуировкой на лице и в зеленом плаще.

“Я не думал, что ты придешь лично” - сказал Джек с ноткой удивления в голосе.

Дракон несколько мгновений оглядывал человека в маске с головы до ног, прежде чем одарить его теплой улыбкой.

“Не могу поверить, что ты действительно это сделал!! Ты определенно тот человек, к которому нельзя относиться легкомысленно!” - Радостно воскликнул Дракон.

“И что ты собираешься делать теперь?” - Добавил дракон.

“Я обойду Ист-Блю, избавлюсь от других аристократов, освобожу рабов, убью пиратов и тому подобное. Я также хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы увидеть, как мои действия повлияют на мир, и посмотреть, как Морские дозорные отреагируют на это. Многие из их сторонников ушли, и, основываясь на взглядах того, кто все еще жив в королевстве, они, скорее всего, покинут Мировое правительство и будут управлять королевством самостоятельно. Может быть, ты могл бы использовать это, чтобы закрепиться в мире и создать свой собственный флот. Люди придут, и я могу быть наготове, если понадобится. Черт возьми, я готов поспорить, что многие Морские дозорные по всему миру присоединятся к тебе, если ты правильно разыграешь свои карты. Я знаю, что твой отец не питает любви к Мировому Правительству, достань его, и за ним последуют многие другие”

Дракон обдумал его слова, а затем спросил: "Мировое правительство имеет поддержку Морских дозорных, как ты собираешься с ними бороться?”

Джеку даже не нужно было думать об этом, прежде чем ответить: "У тебя есть связи по всему преступному миру, и некоторые тянут в газету. Используй это, чтобы распространить слух, что Ист-Блю находится под революционным знаменем и что ты формируешь флот, чтобы сохранить мир на всей своей территории. Не просто публиковать падение Мирового правительства, ты должен сказать, что ты стоишь за отмену рабства! Объединившись, мы встанем и восстанем как один! Свобода, путешествие по миру, как ты считаешь нужным, и не быть заклятым преступником за то, что не кланяешься каким-то жирным слюнтяям. Во всяком случае, ты понял идею, просто попросите каких-нибудь модных Говорунов подправить это и сделать так, чтобы это звучало лучше"

Шестеренки в мозгу Дракона заработали в ускоренном режиме: "Вероятность того, что кто-то из этих шишек из Морского дозора пересечет границу, невелика, но их почти наверняка будет много!!” - взволнованно подумал он.

“Ты дал мне пищу для размышлений, и я поговорю об этом со своими товарищами. А сейчас мы уходим” - вежливо сказал Дракон.

Услышав слова Дракона, Джек подошел к кораблю, с которого Дракон пришел, затем спрыгнул с берега на середину палубы, Дракон последовал за ним. Без предупреждения Джек поднял руки, и из ниоткуда появились десятки пушек, горы оружия и еды.

“Это тоже должно вам немного помочь” - сказал он, подходя к Дракону и протягивая ему листок бумаги.

“Это номер, по которому ты можешь связаться со мной, если вам понадобится моя помощь. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно немного поспать” - сказал Джек, прежде чем исчезнуть, оставив ошеломленного, но счастливого Дракона позади.

“Я не знаю, что заставило тебя сделать это, но я очень рад, что ты на моей стороне"- Подумал про себя Дракон, подавая сигнал к отъезду из Королевства Гоа.

Покинув Дракона, Джек углубился в лес, прежде чем вытащить свою маленькую лодку, чтобы поспать в своей собственной постели. Отель вызывал у него такое отвращение, что если бы он вернулся, то, вероятно, сжег бы его вместе со всеми посетителями. Единственная причина, по которой он все еще держался, заключалась в том, что он не мог убить весь персонал и других гостей, иначе он бы это сделал.

“Интересно, что предпримут Морские дозорные...” - Подумал он, проваливаясь в сон.

http://tl.rulate.ru/book/42228/1069455

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо, жду продолжения : )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку