Читать The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 175 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 

- Маленькая лгунья, почему ты сердишься? - Он прижался губами к ее губам со слабой улыбкой. Слово "маленькая лгунья" на самом деле звучало ласково и двусмысленно из его уст.

 

Он держал ее за ягодицы так, что она могла только опереться на него.

 

- Не называй меня так! Я не лгунья! - Лицо Гу Руочу покраснело, когда она посмотрела на него. Она крепко поцеловала его и избегала его взгляда.

 

Она подсознательно сделала холодное и строгое лицо и отказалась позволить ему продолжать дразнить ее.

 

К сожалению, все пошло не так, как планировалось.

 

- Тогда, в ту ночь в постели, ты сказала, что не хочешь этого, но все же отказалась отпустить меня. Если ты не маленькая лгунья, то кто же ты? Ты все еще отказываешься признать, что ты маленькая лгунья.

 

Хо Наньчэнь понизил голос и шептал ей на ухо. Лицо Гу Руочу стало еще краснее, когда она почувствовала его теплое дыхание на своем лице.

 

Говоря это, он протянул руку, чтобы помочь ей пригладить ее длинные черные волосы: - Маленькая лгунья, теперь ты вспомнила, а?

 

У нее зазвенело в ушах, когда он обнял ее. Она больше не могла притворяться холодной и отчужденной.

 

Кто бы мог подумать, что такой чопорный и порядочный человек превратится в хулигана? Это не было похоже на то, что он обычно говорил!

 

- Хо Наньчэнь, ты бесстыдник!

 

Гу Руочу оттолкнула его и пошла к берегу одна.

 

«Черт возьми, меня так дразнят, что я теряю дар речи...» - мысленно пробормотал Хо Наньчэнь, смотря ей в след.

 

Чувствуя, что он может догнать ее в любой момент, Гу Руочу побежала. Она просто не хотела сталкиваться с этой хулиганской стороной, которая просыпалась в Хо Наньчэне.

 

- Гу Руочу!

 

- Раздался его голос, и Гу Руочу побежал еще быстрее. Хо Наньчэнь бежал за ней на морском ветру. Он быстро догнал ее и потянулся, чтобы схватить ее запястье.

 

- Почему ты бежишь? Ты такая застенчивая. Я ничего не скажу.'

 

Когда она бежала по мягкому песку, ей казалось, что она вот-вот упадет.

 

- Ты все еще разговариваешь? Замолчи!

 

Глаза Хо Наньчэня блеснули слабой улыбкой, когда он посмотрел на свою разгневанную жену. Он шагнул вперед и снова обнял ее: - Хорошо, я ничего не скажу. Не бегай вокруг, будь осторожнее, иначе упадешь.

 

- Я больше не могу ходить.

 

- Хорошо, тогда я понесу тебя.

 

Хо Наньчэнь присел на корточки. Гу Руочу не сказала ни слова, когда она прыгнула на его широкую и крепкую спину.

 

Он оставил следы, когда шел по пляжу.

 

Стройные ноги несли его высокую и сильную фигуру по пляжу.

 

Гу Руочу инстинктивно обняла его за шею, ее сердце наполнилось умиротворением и счастьем. Она почувствовала невиданное ранее блаженство, когда прислонилась к его спине.

 

Другие посетители пляжа смотрели на пару, которая была в такой интимной позе. Им было трудно не обращать внимания на эту парочку, и они смотрели на нее с завистью и любопытством.

 

После завтрака за ними приехал дядя Ван.

 

Сегодня Гу Руочу проснулась слишком рано. Как только она села в машину, она прислонилась к плечу Хо Наньчэня. Она проспала как в тумане около получаса, прежде чем он разбудил ее, когда они прибыли в резиденцию Хо.

 

Когда она открыла глаза, то увидела, что сидит у него на коленях. Неудивительно, что она так спокойно спала.

 

- Муженек уйдет на работу. Ты должна вернуться и отдохнуть перед тем, как идти на занятия. - У него была нежная улыбка на лице, когда он напомнил ей.

 

Дядя Ван сидел на водительском сиденье. Он впервые слышал, чтобы молодой хозяин говорил так мягко. Ему казалось, что весь мир превратился в фантазию.

 

- Ты слишком часто одеваешься, когда выходишь из дома, поэтому я помог тебе устроить гардероб. Это гораздо удобнее. Иди и посмотри, нравится ли тебе эта одежда, а если не нравится, поговори с мужем.

 

- Хорошо.

 

Гу Руочу не ожидала, что он поможет ей обустроить гардероб. Она была женщиной, и ей нравилось наряжаться. Обустройство гардероба позволит ей быстро и идеально подобрать свой наряд.

 

Гу Руочу вышла из машины и смотрела, как его машина отъезжает, прежде чем она счастливо вошла на виллу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1025714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку