Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 304 - Отказ от встречи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 304 - Отказ от встречи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Звук бронзового колокольного предупреждения на некоторое время заставил всех во дворце понервничать, но хорошо то, что через некоторое время быстрый звон утих.

    Чжу Цзы Лонг оставил 500 человек, размещенных у полуденных ворот дворца, чтобы наблюдать за Ван Дехуа и другими чистыми войсками, а после входа во дворец он оставил 100 личных охранников, оставив более 1000 охранников батальона Юнвэй, размещенных у северных ворот дворца, вдоль реки метро.

    Императорский дворец разделен на передний двор и гарем, передний двор, где проводятся судебные заседания и кабинеты министров, задняя часть Ворот Цяньцина попадает в гарем, расстояние между дворцом Цяньцин, где живет Чунчжэнь, и дворцом Чжунцюй, где живет Чжу Сиблау, составляет не более 100 метров, если взять тысячу в гарем, то это действительно будет толчок к дворцу.

    У Ли Шиминя был старший брат, который сражался с ним до смерти, поэтому была хотя бы причина заставить его войти во дворец.

    Как кронпринц Чжу Цзы-Лун, старшему из четырех братьев было всего 7 или 8 лет.

    В прошлом, когда наследный принц или принц беспокоился о том, что император будет ругать их за то, что они действовали не по характеру и оставляли плохое впечатление, большинство из них были похожи на хождение по тонкому льду, и они все время боялись, опасаясь, что не смогут получить трон, если нарушат закон.

    Чжу Цзы Лонг не заботился об этом, он хотел жить как наследный принц, и если в наследственных законах не было ничего запрещенного, почему он не мог этого сделать?

    То, что я не давлю, не значит, что я не защищаюсь, и я не против заткнуться навсегда, если кому-то придётся повесить на меня дерьмо! Я добился своего, благодаря тому, что у меня есть, так почему я не могу расширяться?

    Императорская гвардия, охранявшая Императорские ворота и Цяньцинские ворота, видела, как наследный принц шел с горсткой людей и лошадей, и не показала паники, казалась спокойной, все они знали Фань Чжэнхуа, и, судя по виду этого евнуха, не хотели, чтобы им угрожали.

    За воротами Цяньцина Фан Чжэнхуа поспешил во дворец Цяньцин, чтобы доложить об аудиенции наследного принца Чунчжэня.

    Вскоре после этого Фан Чжэнхуа выплатил компенсацию и сказал: "Ваше Высочество, император отдыхает, вы можете вернуться сначала и прийти в другой день на аудиенцию".

    Чжу Цзы Лонг прокричал о-сладкий плач и, не сказав ни слова, привел свою охрану во дворец Чжункуй.

    Дворец Чжунцюй был небольшим, в нем могло разместиться не более ста солдат, Чжу Чичжун в последние годы жил в просторном дворце центральной столицы и некоторое время оставался немного не в своей тарелке.

    Армия Цин еще не была разбита, и Чжу Чичжун решил через несколько дней уехать во дворец, во время которого ему предстояло хорошо поговорить с отцом императора; после этой битвы это была возможность для династии Мин, и двор должен был ею воспользоваться.

    После удобного душа и смены одежды Чжу Цилун снова отправился во дворец Цяньцин для зрителей.

    На этот раз это был Ван Чэн Ен, который вышел, чтобы передать сообщение, улыбаясь и избивая вокруг куста, а Чжу Цилун мог сказать, что отец императора не хотел его видеть, поэтому он не потрудился взорваться перед Воротами Цяньцина, а просто похлопал его по заднице и ушел.

    После того, как Чжу Цилун вышел из дворца Цяньцин, он поспешно направился к дворцу Кунинг.

    Императрица Чжу Цилун следила за путешествием Чжу Цилуна; она не видела его больше двух лет и так скучала по нему, что уже послала кого-то сообщить Чжу Цилуну, а кто-то докладывать каждые полчаса.

    В то же время, она также беспокоилась о Zhu Cilong, в конце концов, Wang Dehua был старик резиденции благородного короля, поэтому она не знала, если это оскорбит благородного короля.

    Чем больше императрица Чжоу думала об этом, тем больше она не могла сидеть неподвижно, и как раз тогда, когда она собиралась появиться лично, она услышала от своего слуги, что наследный принц уже взял Ван Дэхуа вниз и взял под контроль ворота У.

    Сердце императрицы Чжоу стало еще более тревожным, контроль над Вратами У? Что делает Император? Как Нобунага может не злиться на это?

    Когда она услышала, что Чжу Цзы Лонг по возвращении во дворец Цяньцин отправился прямиком во дворец, она была немного потеряна, но все же поддержала Чжу Цзы Лонг в этом.

    Войдя во дворец Кунинг, Чжу Цилун дал императрице Чжоу официальный поклон, а в сердце Чжу Цилуна он все еще уважал императрицу Чжоу.

    Императрица Чжоу помогла Чжу Цилуну подняться и любезно посмотрела на него, прежде чем с любовью сказать: "Твой сын снова стал выше и выше. У него есть стиль!"

    Чжу Цзы Лонг сказал: "Мать теряет в весе, это Хуанъэр неверна и всегда заставляет ее волноваться".

    У императрицы Чжоу глаза слегка покраснели, когда она слушала слова Чжу Цзилуна, но она все равно не забыла главное и спросила: "Хуанъэр, что происходит за полуденными воротами? Что происходит? Твой отец наказал тебя?"

    Я их не боюсь. Они уже наказаны на снегу, а Отец отказывается видеть Своего сына".

    Хотя Чжу Цзы Длинь был молод, зрелость и непоколебимость, которую он проявил, сделали императрицу Чжоу очень счастливой.

    Она сказала: "Мама посоветует тебе отцовскую сторону семьи, и ты также должна быть более дисциплинированной и не делать ничего необычного, особенно приводить во дворец солдат". Королевская семья - табу, и королевский сын никогда не должен делать ничего коварного".

    Чжу Цзы Лонг погладил его по носу: "Меня убили не менее пяти раз, когда я был в Цзяньнане, и я должен был усилить охрану вокруг себя, и везде, куда бы я ни пошел, я приносил с собой С группой людей, если никто не будет небезопасно вокруг вас, когда вы вернетесь во дворец".

    Императрица Чжоу также была шокирована, когда услышала это и сказала: "Столько раз? Хуан'эр невредим, как эти воры смеют совершать такие вероломные поступки, это действительно ужасно!"

    Я уже договорился, останется только 100 охранников. Люди, размещенные за воротами Сюаньву, и те, кто охраняет ворота для обеда, также эвакуируются после того, как будут наказывать этих рабов из дома".

    Лицо императрицы Чжоу снова улучшилось, когда она услышала слова Чжу Цзы Лун и улыбнулась: "Ворота Сюаньвуя менее чем в двухстах шагах от дворца Чжунцзюй, вы так Я так рад приготовлениям, но помните, будьте осторожны, не попадитесь. Слухи хуже ножей. Это погубит тебя!"

    Лоб Чу Цзы Лонг сказал: "Простите, что беспокою мать, но мой сын некомпетентен, и я не могу позволить ей наслаждаться ее благословениями".

    Императрица Чжоу улыбнулась и сказала: "Неужели сын и мать императора должны быть такими вежливыми?".

    Чжу Чичжун сказал: "Мама, когда я был в Цзяньнане, я увидел кое-какие хорошие вещи и принёс их тебе".

    Сказав это, Чжу Цзи Лонг получил от своей служанки Мо Цинь очень тонкую коробку из сандалового дерева, а после открытия внутри были золотые карманные часы.

    Она была сделана из золота и нефрита, на ней выгравированы дракон и феникс, покрывающие пять элементов инь и янь, и ее можно было использовать для молитвы за удачу и везение.

    После того, как императрица Чжоу увидела его, он ей очень понравился, с яркой улыбкой на лице и прищурившимися глазами, показывающими ее маленькую женскую позу.

    Императрице Чжоу еще не исполнилось 30 лет и до сих пор не хватало намека на сердце молодой девушки. Редко можно было увидеть любимый предмет с таким жестом.

    Чжу Цзы Лунь не хотел нарушать хорошее настроение императрицы Чжоу и восхищался украшениями дворца.

    Императрица Чжоу некоторое время играла с ними и вдруг почувствовала себя немного не в своей тарелке и немного покраснела.

    Чжу Цзы Лонг слегка улыбнулся и сказал: "Редко можно угодить Королеве-матери, поэтому я принес несколько подарков для сестры и брата". Пожалуйста, отдай его им, мама. Я также принесла звонок для супруги Лю и тети Хуан. Торопитесь, когда они прибудут через несколько дней, я пошлю их к маме, чтобы она передала им, я возьму отпуск и вернусь в канун Нового года и в Новогодний день, чтобы сопровождать ее. После."

    Попрощавшись с императрицей Чжоу, Чжу Цзы Лонг отправился на прогулку по дворцу Цяньцин, а Чунчжэнь все равно отказался его видеть.

    "Это просто убийство старого раба-евнуха, не так ли? Тебе это нужно?"

    Чжу Цзы Лонг что-то пробормотал и вернулся во дворец Чжунцзюй.

    ****************************

    Кто-то может задаться вопросом, были ли карманные часы во времена династии Мин. Я думаю, что должны быть, не широко распространены в обществе не означает, что нет, карманные часы, кажется, популярны только в 19 веке.

    Но это "Фу Маньчжоу Цянь Кунь" история карманных часов является существование прототипа был разработан Канси, когда подарок на день рождения своей матери, императрицы вдовствующей Сяохуй, карманные часы очень прохладно и прекрасно, поздно династии Цин был украден иностранцами.

    Согласно хронологии книги, младший брат Шуньчжи уже родился, за пятнадцать лет до рождения племянника Канси.

http://tl.rulate.ru/book/41393/946578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку