Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 123 - Нападение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 123 - Нападение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Новость об отступлении армии Цин также распространилась по всему городу в первый час, отправив весь новый город в фурункул.

    Когда армия Цин атаковала город раньше, люди в городе услышали звук пушек на юге города, звук убийства постоянно доходил до города, многие люди очень нервничали, чтобы татары не разбили город, сами же были ограблены.

    Татары были еще более беспощадны, чем бандиты, и забой был обычным делом. Даже если бы они не зарезали город, они все равно забирали бы все население в качестве рабов за пределы столицы.

    Когда татары были побеждены и отступили, все были переполнены радостью и спонтанно пришли в Южный город, чтобы поприветствовать героев, которые победили татар.

    Видя приветствия народа, генералы нового батальона были очень тронуты и горды, и возникло большое чувство удовлетворения.

    Сунь Инцзюань сказал генералам нового батальона: "Вы все это видели! Наши солдаты кроваво сражались, чтобы защитить свои дома и близких от захвата татарами, думаете ли вы, что все предыдущие усилия того стоили?".

    Генералы все говорили: "Оно того стоит!"

    Сунь Иньюань сплотил свои руки и сказал: "Убейте татар, защитите мою родину и благословите моего Великого Мина!".

    "Убейте татар, защитите мою родину и благословите наше Великое Минг!"

    Все солдаты кричали вместе с ними, за ними следовали жители нового города, и десятки тысяч людей кричали, и их голоса дрожали в небе, вызывая панику у отступающей армии Цин.

    Армия Цин сняла осаду нового города и отступила на поляну в пяти милях к югу от нового города и разбила лагерь.

    После поражения в главном лагере Ян Гуоли подсчитал потери армии Цин, в общей сложности в битве было задействовано 30 000 человек и лошадей, почти 10 000 человек атаковали город и более 6000 человек погибли.

    Среди них, в том числе восемь знамен более 2000 солдат, одетых в доспехи, восемь знамен китайских и монгольских солдат, а также некоторые солдаты северо-восточных племен, но также и основные стерты, можно сказать, что это большая потеря.

    Перед лицом всех знамен генералов видения глаз, Ян Гули и застенчивый и сердитый, в ту ночь он заболел, не знаю, зол или боится вернуться в Шэнцзин Хуан Тайцзи жестоко наказали, Хуан Тайцзи, что мертвый жир, весь человек можно сказать, что безжалостно.

    Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новейшую версию книги, которая будет доступна на сайте.

    Сидя перед своей больничной койкой, Ян Гуоли обсуждал с Аббатае, что новый город, возможно, не сможет быть побежден, и что он должен вывести свои войска как можно скорее.

    Мозг Абатая был намного лучше, чем у Ян Гуоли, и, естественно, знал, что вся армия в настоящее время находится в низком боевом духе, и не может продолжать атаковать город, если будут еще более серьезные потери, армия Мин со всех сторон подкралась и обернула пельмени, это будет конец теленка.

    Поэтому Абатай уже планировал вывести свои войска и догнать бывшую команду уезда У-Ин царя Азиге, а после объединения усилий с населением и припасами из Лэнкоу задача по расчистке территории династии Мин будет решена.

    После обсуждения они решили собраться на ночь и отступить на следующее утро.

    После оборонительной битвы за новый город Чжу Цзы Лун сначала приказал своим людям убрать останки людей и найти место для их захоронения и воздвигнуть огромный памятник, затем приказал своим людям убрать поле боя и подсчитать результаты.

    В этой оборонительной битве Циньская армия была отбита дважды, обезглавив 5345 человек, не выживших. Много трупов было взорвано, без голов и лиц, считающихся головами.

    Захваченная добыча также имеет много, мечи и оружие щиты и флаги более чем на шесть тысяч пятьсот штук, железные доспехи три тысячи двести сорок три штуки, замок доспехи более чем на девятнадцатьсот штук, хлопковые доспехи более чем на две тысячи шестьсот штук, кожаные доспехи более чем на три тысячи сто штук, есть сотни лошадей и от татарского тела нашли более восьмидесяти тысяч двух серебряных.

    Хотя большая часть этих доспехов повреждена, но есть еще много полных, в некоторых местах просто есть большое пулевое отверстие, шитье, а затем слегка модифицированные могут быть отданы в новый лагерь не оборудованные доспехами солдаты, как и для серебряных денег, найденных, на месте раскол!

    Несмотря на то, что это была оборонительная битва, многие из новобранцев погибли в бою, более 1400 из них. Эти новобранцы были немного растеряны после первого опыта на поле боя и не смогли вовремя найти укрытия после нападения, как это делали старые солдаты, поэтому многие из них были расстреляны татарскими лучниками.

    После этой битвы Чжу Цзы Лун считал, что новый батальон новобранцев быстрее созреет и станет хорошим солдатом.

    После того, как армия Цин разбила лагерь в пяти милях к югу от Нового города, Чжу Цзы Лун не осмелился проявить небрежность и послал Ночь Лонгчампов, чтобы провести рекогносцировку, а когда он узнал, что лагерь Цинь собирается, Чжу Цзы Лунь нежно вздыхнул.

    "Хочешь уйти? Это не может быть так просто!"

    Пехота нового батальона прошла боевую подготовку, но кавалерия все еще была наполовину умна.

    В настоящее время в Чжу Цзэ Лонге насчитывается 1000 кавалеристов из батальона Юнвэй, 3500 - из Божественного поворотного батальона и 4000 - из Нового батальона, а в Новом батальоне - самая водянистая кавалерия.

    Теперь все лошади были добавлены позже, так что ездить верхом и резать манекены было нормально, но когда дело доходило до живых людей, особенно татар на лошади, они паниковали при виде большой группы кавалерии, и они не могли сопротивляться.

    Итак, Чу Цзи Лонг решил сначала тренировать свое мужество и дал новый батальон кавалеристов урок в дороге.

    В ту ночь Чжу Цзы Лонг приказал батальону "Юнвэй" и новому батальону с 5000 кавалеристами переходить в наступление и атаковать армейский лагерь Цин в 5 милях ночью.

    В темную и ветреную ночь 5000 лошадей грохотали за пределами нового города, и звук 5000 лошадей, движущихся все вместе, шокировал армию Цин на мили.

    Лагерь армии Цин освещался светом, звучали непрерывные стычки различных доспехов и оружия, затем подошло большое количество боевых лошадей, армейская кавалерия Цин закончила сборку как можно быстрее, и начала контрнаступление против армейской кавалерии Мин.

    В результате, еще до того, как они покинули лагерь Цин, кавалерия Мин разделилась на два крыла и вернулась в новый город, оставив позади только растерянных татарских кавалеристов.

    В середине ночи не очень хорошая погоня, плюс армия Цин многие люди имеют птичьей слепоты (ночная слепота), редко действуют ночью, кавалерия Цин может только проклясть приговор, а затем злой демонтированы обратно в лагерь, чтобы продолжить спать.

    В древние времена люди не знали о сбалансированном питании, и многим людям не хватало витамина А, что приводило к ночной слепоте, которая затрудняла им зрение при тусклом свете или ночью.

    Тем не менее, два батальона проводили ночные собрания каждый второй день во время своих регулярных тренировок.

    Кроме того, во время приема пищи все батальоны получали добавки витамина А для предотвращения ночной слепоты.

    В дополнение к врожденной ночной слепоте, большинство солдат батальона Ёнвэй и птичьей слепоты нового батальона были хорошо скорректированы, так что они могут свободно махать ночью, в основном, не будет поездки, чтобы идти в ногу с бригадой не может вернуться.

    После того, как кавалерия Цин вернулась в лагерь, менее чем за полчаса до того, как 5000 кавалеристов в новом городе снова напали, а также кавалерия Цин снова собрала своих лошадей, чтобы сразиться в битве, и кавалерия Мин развернулась и вернулась в город.

    По такой схеме, ночью войска Мин на лагерь армии Цин атаковали девять раз, в течение которых кавалерия Цин непосредственно не выходила, просто усилили обнаружение лошади на окружающем детективе, однако недолго оставалось до ночи Лонгчампов, чтобы не согласиться на раскрытие.

    Ян Цили даже взял несколько Лонгчампов ночью без сбора, неся тигровую пушку на корточках, кот спрятался в нескольких кустах в миле от лагеря Цин, тайно зарядил дробовики, а затем сбил в лагере Цин.....

    Всю ночь лагерь Цин был полон цыплят и собак, атакованных и страдающих, хотя снаряды, выпущенные из тигровой пушки в миле отсюда, не были достаточно смертоносными..... Это было раздражающе! Каково это - спать под пистолетом, только те, кто испытает это, узнают!

    Лишь после четырех часов утра два кавалерийских батальона прекратили свои набеги, и как только они вернулись в новый город, они последовали приказу сверху и поскользнулись обратно в свои палатки, чтобы заснуть, ни о чем не заботясь, ожидая следующего большого сражения с полным духом.

http://tl.rulate.ru/book/41393/922524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку