Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 92 - Время Хуан Мина :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 92 - Время Хуан Мина

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Первый выпуск "Huang Ming Times" был официально выпущен 4 августа, и в связи с делом купца из Цзинь и добавлением небольшого количества нового контента, дата релиза была подкреплена несколькими днями от изначального расписания.

    Первый выпуск был выпущен тиражом 5000 экземпляров по цене одного пенни за копию, в отличие от 10 пенни за копию "Шанхайской Таймс", которую написал Лян Цичао в конце династии Цин, и "Таймс" не только не зарабатывала, но даже теряла деньги.

    Чу Цзы Лонг не собирался зарабатывать деньги на "Таймс", он хотел использовать газету для распространения знаний, открытия сознания людей, познания мира, пропаганды патриотизма, внедрения науки и техники и т.д., для изменения сознания людей династии Мин.

    Политика, экономика, военное дело, культура, наука и техника, история и т.д. расширились по всему миру, уделяя особое внимание политической пропаганде против маньчжуров и китайских изгнанников на севере.

    Конечно, Чжу Цзи Лонг также принял во внимание тот факт, что нынешний уровень неграмотности народа Великого Минга слишком высок и большинство из них не умеют читать, поэтому он создал сотни газетных киосков по всей столице, которые не только отвечали за продажу газет, но и посвящали людей в ежедневное чтение газет.

    До тех пор, пока грамотные люди будут открывать рот для чтения, они будут зарабатывать деньги, а знания изменят их судьбу.

    В день выхода газеты "Huang Ming Times" главные улицы вокруг газетного киоска полны людей, читающих, слушающих газету, время по всей столице оживленное.

    В прошлом, хотя в древних китайских книгах было записано многое, но риторика была архаичной, хотя были и немного популярные книги, романы, музеи и т.д., но часть содержания была абсурдной, и могла быть использована только как научный разговорный материал, а не поделена между элегантным и вульгарным, широкая публика вообще не могла читать!

    Статьи в "Huang Ming Times" были простыми, но могли быть благоприятными, а письменность была популярной и обоснованной, так что не только ученый и высокопоставленные чиновники могли их ценить, но даже слегка грамотные рабочие, фермеры и купцы могли их понять.

    Таймс Хуан Мин началась с того, что широкая общественность стала целевой аудиторией, так что некоторые простые люди стали знать, что такое читать газету, и стали лояльными читателями Таймс Хуан Мин.

    Всего через несколько дней после выхода "Huang Ming Times" сразу же вызвала дискуссию со стороны всех слоев столичного общества, и некоторые литераторы похвалили ее.

    "Содержание времен Хуанминь, включая политику страны, изменения в обычаях, приоритеты государства, преимущества и недостатки торговли и коммерции, и все удивительное и приятное. имеет значение."

    "Только с помощью этой газетной бумаги можно будет транслировать вещи, которые можно рассказать в мире, чтобы люди знали, что происходит в мире, не выходя из дома".

    "........"

    После того, как Чжу Цзы Лонг в последний раз покинул фабрику в Ханьцзине, всего за два дня Ши Чжидун нашел около дюжины литераторов, все они были более подавленными лифтерами, в основном современниками Ши Чжидуна или его соотечественниками, принадлежавшими к тому же кругу.

    Ши Чжидун по просьбе наследного принца создал редакционный отдел "Императорского времени Мин", и первое издание было написано этими людьми.

    После выхода первого номера второй и третий номера были написаны сразу же после него.

    В этот период Чу Цзы Лонг проинспектировал редакцию газеты "Таймс" и произвел на них впечатление. Чу Цзы Лонг велел им писать смелые статьи до тех пор, пока они не будут направлены против суда или человечества.

    Пока они хорошие, им будут платить. Наконец, Чу Цзы Лонг сказал им, что пока они хорошие редакторы, все они будут назначены в систему после этого.

    Последнее предложение было самым сильным, и оно внезапно заставило редакторов "Минг Таймс" почувствовать себя взволнованными, как будто им дали куриную кровь, и они работали еще больше, чтобы отдать свою молодость газете.

    Ши Чжидун очень заинтересовался этой работой и дал себе псевдоним: Ши Ханьлинь, хотя и всего три слова, но представляет собой сердце, полное мечты Ханьлиня.

    Другие редакторы взяли у него кий и дали себе псевдонимы, и были созданы всевозможные причудливые псевдонимы.

    Постоянное увеличение финансирования Чу Цзы Лонг расширило фабрику в Ханьцзине в несколько раз, добавились различные печатные станки и ремесленники.

    В то же время он превратил резиденцию восьми предателей в новом Тайкан Хутоне в редакцию газеты "Huang Ming Times" и добавил 10 000 таэлей серебра, чтобы увеличить печатное оборудование и нанять ремесленников.

    Во втором выпуске "Таймс Хуан Мин" официально подтвердила трехдневный выпуск тиражом 10 000 экземпляров каждый, а аудитория расширилась из столицы в Тончжоу, Даксин, Шуньи и другие места, расположенные недалеко от столицы.

    Во втором номере человек под псевдонимом "Первый маршал династии Мин" опубликовал в газете еще одну статью под заголовком "Тайна того, как клерк и министр иностранных дел Чэня шагает шаг за шагом в пропасть".

    Многие были очень удивлены тем, что в этой статье были замешаны судебные чиновники.

    Когда Royal Ming Times выпустила свой третий номер, люди были убеждены, что эта Royal Ming Times должна быть большой шишкой позади, иначе она не будет так играть.

    Вскоре ходили слухи, что церемонии кронпринца проходили в редакции Royal Ming Times, эта новость заставила многих почувствовать облегчение, неудивительно, что эта Royal Ming Times была настолько потрясающей, смелой и смелой, что за ней стоял кронпринц династии.

    Потихоньку люди стали писать статьи, публиковать какие-то новые и проницательные статьи, а некоторые даже смелые стали комментировать какую-то политику императорского двора.

    Библиотеки увидели, что эти статьи не подлежали исправлению судом, поэтому в "Хуангмин Таймс" стали публиковаться также мнения мужественных людей о исправлении положения.

    И то, чего эти люди не ожидали, они не только не занимались этим вопросом, но и смогли получить то, что называется взносом, и некоторые литераторы друг за другом публиковали свои статьи в газете "Huang Ming Times".

    Разнообразие материалов, публикуемых в "Таймс", с каждым днем становится все более разнообразным, включая литературу, астрономию, географию, литературу, математику, сельское хозяйство, медицину и другие аспекты.

    Чжу Чичжун беспокоился, что редакторы не знали об этом, поэтому он ежедневно посылал выдержки из Чунчжэньского альманаха Тан Жувана, Полную книгу по сельскому хозяйству и политике, геометрии и геометрии Сюй Гуанци, закон о воде Тайсая в научный раздел "Таймс".

    Именно через газету Чу Цзы Лонг хотел подсознательно сделать так, чтобы люди династии Мин имели ясное представление о мире, не быть самодовольными, а медленно менять свое мышление и пробудить интерес некоторых людей к науке.

    С быстрым развитием науки и техники в конце правления династии Мин было много ученых.

    Успех "Таймс" в северной части Чжили принес Чжу Чичжуну огромное облегчение, и он приступил к созданию филиалов "Таймс" в разных частях страны, и в то же время служил разведывательным пунктом для Ли Тинбе и других императорских ассистентов в разных частях страны, используя газету в качестве обложки для распространения информации.

    В то же время, в качестве прикрытия для распространения информации в газете, Чжу Цзы Лун попросил императора Чунчжэня включить Королевскую Таймс Мин в состав Министерства по делам обрядов и создать в Министерстве по делам обрядов Департамент по делам пропаганды и чистоты чиновников, а Ши Чжидун - 5-й класс Ланчжун, отвечающий за управление Королевской Таймс Мин.

    Роль газеты, возможно, поначалу люди не думали, медленно, суд поймет, что она сильна, Чжу Чичжун не может удержать его в тисках, что только вызовет критику.

http://tl.rulate.ru/book/41393/916342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку