Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 64 - Беспорядки в городе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 64 - Беспорядки в городе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Десятки тысяч людей, спасенных из города Лянсян, узнав, что Его Высочество наследный принц лично прогнал татар и собирался войти в город, многие из них стекались к городским воротам, чтобы поприветствовать его.

    Люди, которые смотрели на городские ворота, наконец, увидели большую армию, входящую через ворота, с кавалерией, пехотой и десятками фосфоресцирующих артиллерийских орудий.

    В глазах народа эта армия полностью отличалась от других солдат и офицеров, и хотя у многих из них были пятна крови на теле и даже некоторые доспехи были сильно повреждены, их формирование было аккуратно и упорядоченно, и все они шли с высоко поднятыми головами и высоким духом.

    Окруженный многочисленными генералами храброго гвардейского батальона Чжу Цзи Лонга, он ездил на белоснежной лошади с золотыми доспехами, которые под солнечным светом светились ослепительно прохладным цветом.

    "Его Высочество наследный принц прибыл!"

    Видя кронпринца под знаменем красного дракона Великого Минга, все люди преклонили колени по обеим сторонам дороги и поклонились.

    Только в этот момент народ окончательно подтвердил, что императорская армия разбила армию Цин и восстановила город Лянсян.

    Когда пришел Чжу Цзи Лонг, народ еще больше сплотился: "Вашему высочеству тысяча лет, вашему высочеству тысяча лет!".

    Чжу Цзэнь Лонг все улыбался, скакал на лошади и махал рукой народу, вздыхая в своем сердце: "Наверное, вот каково это - защищать нашу страну".

    В городе также было около дюжины тележек, которые сопровождали Ённский гвардейский батальон, все они несли на себе головы солдат Цин.

    Чжу Цзюй Лонг изначально планировал никого не оставлять в живых, но затем по предложению Сунь Инь Юаня оставил некоторых из заключенных, чтобы предложить их жителям столицы поднять им настроение.

    Жители города Лянсян и раньше страдали от солдат Цин, и как только они увидели крысиных хвостов, их гнев улегся.

    Если бы не солдаты батальона "Ёнвэй" с обеих сторон, останавливая их, они были бы убиты злобными людьми, которые бросились к ним.

    Среди восторженных возгласов народа, почти полчаса потребовалось Чжу Цзи Лонгу и храброму гвардейскому батальону, чтобы протиснуться сквозь толпу и прибыть в офис правительства округа Ляньсян.

    Погода в июле была чрезвычайно жаркой и взъерошенной, поэтому, как только Чу Цзе Лонг прибыл на уездное место, он сразу же попал в него.

    Он просто хотел немного отдохнуть. Пока половина лежала на стуле хозяина и ела фрукты, чтобы остыть, вскоре после этого в городе Лянсян произошло нечто большое.

    Когда Ян Ци Лонгчамп успокаивал людей, он не мог содержать город, потому что в нем было слишком мало людей.

    Ян Цили видел, что среди них было довольно много офицеров и солдат, которые должны были поддерживать безопасность на местах, поэтому он попросил генерала взять их с собой, чтобы помочь успокоить людей.

    Однако, как только эти солдаты и чиновники взяли на себя охрану Лянсяна, ситуация сразу же изменилась.

    Эта группа офицеров и солдат была не очень способна к бою, но они очень хорошо играли роль повелителей, и вначале они делали некоторую умиротворяющую работу, в основном помогая подавать кашу.

    Вначале они занимались умиротворением, в основном помогая в приготовлении каши. В этот период многие солдаты давали себе еще две миски с кашей, а один солдат выпивал шесть мисок с кашей на одном дыхании и закатывал глаза.

    После того, как наследный принц вошел в город, большинство ночных жителей Лонгчампа были рассеяны, чтобы шпионить за городом, и эти солдаты стали смелыми, сначала искали вещи, оставленные армией Цин.

    Солдаты и чиновники, конечно, не осмеливались вступать в столкновения с порочными солдатами батальона Ёнвэй, поэтому они нацелились на народ.

    Из почти 100 000 человек, спасенных в городе Лянсян, половину составляли местные жители, а половину захватили в плен солдаты Цин из близлежащих городов, готовые один за другим вернуться к границе в качестве рабочих.

    Некоторые жители города отправились приветствовать наследного принца, а еще больше людей искали своих близких самостоятельно.

    Все главные улицы города Лянсян смешаны с мужчинами и женщинами, некоторые обычно безликие женщины также выходят на улицу, чтобы обнажить свое лицо в поисках родственников, встревоженное лицо на вид жалости.

    Компания занимается разработкой нового продукта в течение последних двух лет.

    Некоторые женские семьи были злыми, в последнее время достаточно пострадали от жестокого обращения с армией Цин, просто свободные на самом деле должны быть угнетены солдатами и чиновниками, многие люди вдруг не смогли встать, две стороны сразу же столкнулись.

    Офицеры и солдаты начали кричать на людей, толкаться и пихаться, но вскоре начали драться. Действия офицеров и солдат вызвали гнев окружающих их людей, и многие из них вмешались, чтобы помочь.

    Сначала несколько офицеров и солдат, которые создавали проблемы, были избиты группой людей и пошли за помощью, люди также искали помощи у своих соотечественников, в результате чего с обеих сторон собирались все больше и больше, начиная групповой бой сотен людей.

    Большое количество хулиганов группами, пользуясь бунтом в городе, чтобы разграбить имущество, средь бела дня, чтобы оскорбить женщин, за короткий промежуток времени город Лянсян быстро хаос, везде звук криков и криков.

    После того, как дело стало шире, оно сначала дошло до ушей Яна Цили, который был готов выйти из города для расследования, он был шокирован, он даже вывел своих людей на место конфликта и послал кого-то сообщить об этом в батальон Ёнвэй.

    В это время солдаты и люди уже сражались, а не то, что они могли бы провернуть за несколько десятков ночей.

    Ян Цили поднял пушку и выстрелил в небо, но это было бесполезно, многие люди не знают о пушках, за исключением некоторых людей, которые были оттянуты Ебу Гао, сотни других людей до сих пор борются.

    Звук выстрела предупредил близлежащий батальон Ёнвэй, и вскоре после этого на место происшествия прибыли Хуан Деконг и сотни батальонов Ёнвэй.

    Сотни солдат отважного гвардейского батальона шли в аккуратном темпе, звук стыка железных доспехов стучал все громче и громче, сразу привлекая внимание обеих сторон к бою.

    Хуан Де Гон закричал: "Все они, блядь, остановились!"

    Этот его взрыв был похож на гром, и вдруг многие не могли не остановиться, глядя на эти крестоглазые и убийственные сотни солдат позади него, люди еще больше беспокоились о том, что эти сержанты не помогут чиновникам и солдатам, направленным против них.

    Люди и офицеры и солдаты ожесточенно сражались, десятки людей были избиты на земле, и хотя Хуан Де Гонг возглавил отважный гвардейский батальон, чтобы остановить большинство из них, все же были некоторые люди, которые были рыжеглазыми и боролись друг с другом, и они не отпустили бы.

    "Па! Щелк! Щелкни..."

    По указанию Хуан Де Гонга взвод мушкетёров выстрелил в небо, и громкий бум сразу же разбудил некоторых людей, которые были скручены вместе.

    Только тогда, когда они увидели, что ряды чернокожих орудий указывают на них, они покраснели и уставились друг на друга, и все они расстегнули руки, чтобы подняться и встать в сторону.

    Солдаты этой армии были яростными и злыми, их тела, наполненные кровью, холодно указывая на толпу со своими пушками, как Шура из ада, заставляя сердца людей содрогнуться.

http://tl.rulate.ru/book/41393/914070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку