Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 1046 - Лягушка в колодце. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 1046 - Лягушка в колодце.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Аннам, национальная столица, Шенг Лонг (Ханой).

    Внутри королевского дворца, в городе Гао Чанг, слегка уставший король Чжэн Ён обсуждает вопросы со своими министрами.

    После того как его родоначальниец изгнал Мо Чао с севера, Чжэн приветствовал императора Le в столицу, Sheng Long, и династия Le была возрождена.

    В середине 19 века шесть министерств династии Ли были упразднены императором Чжэном, но они также были включены в "шесть племен" резиденции императора Чжэна, в результате чего была создана система, в которой "не захват страны был похож на захват страны, а не быть императором было больше похоже на императорство".

    Нынешний император Чжэн Ён сидел прямо на левой стороне дворцового трона рядом с императором Ли, и любезности его подданных, например, поклонение императору и преподнесение его имени двору, давно исчезли.

    Столкнувшись с вызовом, умирающий Чжэн колебался и сказал себе: "Мне почти 80 лет, как я могу поехать в Нанкин, чтобы извиниться?

    Император хочет убить меня, не так ли? Нет, я не пойду. Я не пойду!

    Глядя на бесчувственное старое лицо своего отца, Чжэн Кверкус, молодой хозяин клана Чжэн, осторожно сказал: "Отец, по нашим данным разведки, армия Мин поклялась от Юньнаня и придет к моему Аннану, и по времени суток, по оценкам, они уже прибыли на границу".

    Чжэн Кверкус выглядел обеспокоенным и продолжил: "Хотя людей и лошадей да Мин на этот раз не так уж много, армия Мин обладает превосходной боевой мощью, боюсь, что мы не подошли им на роль ......".

    Чжэн Янъи улыбнулся: "Ванъэр, не стоит так волноваться, император Чжу Мин просто пугает нас, это сделано, чтобы показать их людям!".

    Старая вещь кашляла несколько раз, его лицо переполнено небольшой улыбкой: "В течение пятнадцатого года Чунчжэнь, мой отец был в Пекине, Да Мин для аудиенции, вы не видели, их так называемый богатый район Цзинги Шаньдун, есть депрессия в городе, как мало населения, везде воры и солдаты!

    Чжэн Кверкус был ошеломлен и сопротивлялся побуждению напомнить: "Отец, прошло уже двенадцать лет с Тяньву, а Великий Мин уже давно восстановил свои силы!".

    Чжэн Е помахал рукой: "Около десяти лет, какого развития они могут достичь, кроме того, династия Мин в течение многих лет боролась с пленными Цин, сметала Монголию и даже экспедицию на Запад, а год назад пересекла море, чтобы сразиться с Японией".

    Чжэн Ку Ку, немой, внезапно почувствовал болезнь Альцгеймера своего отца .......

    Первое, что нужно сделать, это взглянуть на министров двора, и тут же кто-нибудь сможет подойти и посоветовать: "Ваше величество, в эти дни на территории Шэнлуна циркулирует народная песня: солдаты и лошади Аннана как мороз и снег, солдаты и лошади Хань как солнце и луна, солнце и луна светят на морозе и снегу, оглядываясь назад со времени разрушения ......".

    Эта баллада широко пелась по всему Аннану, в результате чего люди Аннана какое-то время находились на палаточных крючках, и Рао послал чиновников выяснить, кто эти трое детей были балладами, но они так ничего и не нашли.

    Чжэн Ён ни слова не сказал, но он знал, что императорская гвардия, должно быть, ворует слухи, чтобы разбить сердца людей.

    Когда этот министр увидел отсутствие реакции, он колебался и сказал: "Ваше величество, император Мин сказал в указе о завоевании, что до тех пор, пока царь раскаивается и просит прощения у двора Мин, император Мин забудет прошлое, ради миллионов людей в Аннане, вы должны подумать дважды ах .......".

    "Недотрога!"

    Чжэн Е был в ярости и кричал: "Хочешь, чтобы я умер? В таком случае, ты умрешь первым!"

    Чжэн И рычал: "Кто-нибудь, казните этого мятежного министра смертью слона!"

    Жаль этого железнокожего министра Аннана, который говорил за свою страну, но был затоптан до смерти слоном .......

    Наследный принц Чжэн Ку Ку не мог понять, армия Мин была почти у нашего порога, почему отец все еще был так уверен в себе?

    Ради клана Чжэн, Чжэн Кверкус решил сделать ему замечание до конца: "Отец, население моего Анана не более миллионов, моя броня не более 100 000, и мое богатство не соответствует одной провинции Великого Мин, как я могу бороться против Великого Мин!".

    В боку император Ли Вэйци слегка приподнял голову над словами, а затем снова опустил голову, как будто задремал.

    Чжэн Иэ встал, удерживая императорское кресло, указывая на Ши Цзы: "У меня есть сто тысяч солдат и доспехи, но армия Мин всего лишь несколько тысяч, что я могу сделать"?

    Чжэн Цюй Чжэн так хотел, чтобы его отец все еще был таким, но он ничего не мог с этим поделать, поэтому перед Чжэном Ёном ему пришлось неоднократно заявлять о своих плюсах и минусах.

    Чжэн Е, который до сих пор очень здоров, смеялся три раза и сказал: "У меня есть Айи и Цзилинь на южной границе Ань, а также Сюань, Тао,沲, Фулиан четыре реки за риск, моя армия вдоль северного и южного берегов реки Янцзы, чтобы возвести заборы, корабли сосредоточены в реке, городские заборы и мосты связаны до 900 миль, моя армия в соответствии с риском твердо защищать, даже если армия Мин имеет миллионы людей, они не смогут преодолеть, и вернуться домой усталым". "

    Чжэн Ён сказал, как он поднял руку на четыре очка, довольно смелый, как он был, когда он был молод и указывая путь.

    Всё кончено!

    После просмотра импровизированного выступления старого отца, сердце Чжэн Кварта замерзло.

    Он любил читать газеты, он глубоко ощущал силу династии Мин и армии Мин, даже если Аннан со 100 000 доспехами может не сравниться с тысячами войск Мин.

    Он не знает, что произойдет в Аннане в день прибытия армии Мин, когда люди будут в состоянии бедствия, а все более процветающий город Шенглонг и другие города могут снова превратиться в руины ........

    13 мая Ли Динго прошел маршем из Пинсяна, пересек перевал По Баси и разослал критику по 18 пунктам преступлений Чжэн Чжэна народу Ананя.

    С древних времен Лангшон является не только транспортным узлом Северного Вьетнама, но и воротами в Ханой, столицу Вьетнама.

    Окруженная серией высокогорий, местность была очень обрывистой, и Лангшон был ключом к применению военной силы на севере Вьетнама.

    С древних времен, когда династия Центральных Равнин занимала южную часть страны, именно здесь они должны были пройти, а затем распространить заявление протеста.

    Защищая Ланг Шона, врага можно остановить в горах Северного Вьетнама; взяв Ланг Шона, можно сравнять реку с землей и отправиться прямиком в Ханой!

    Очевидно, что армия Аннана не была способна на такой подвиг.

    Ли Динго привел свою армию к покорению перевалов Айи и Цзилинь с легкостью, пошел по дороге на станцию Цинь, прогнал армию Аннана из засады и поехал прямо на Синьфу.

    Тогда Мо Чжун, приехавший из Гао Пинга, разбил лагерь в Байхэ в надежде попить супа.

    Ли Дин Го проигнорировал армию Мо и приказал перебраться из Синьфу в Сандайчжоу, чтобы получить корабли из Гуанси.

    Как сказал господин Чжэн Ён, на территории Анана много рек, армия Анана может развернуться вдоль рек и держаться за них в зависимости от опасностей, что утомит армию Мин и, в конце концов, затормозит ее!

    Ли Динго, который, видимо, не ел такую игру, толкнул свои войска к северу от реки Фулиан и разбил там лагерь, а затем послал герцога Цяньго Му Тяньбо, чтобы тот направил войска к реке Цзялинь для разгрома врага и притворился, что идет в другие места, чтобы парализовать армию Аннань.

    18 мая Ли Динго привел свою армию на переправу через реку Фулианг и захватил в плен и убил многочисленные войска Аннана, разбив деревянные баррикады вдоль реки.

    Жаль, что 900-мильная оборонительная линия Сидзян, которую лорд Чжэн уверенно сказал, что "армия Мин не может преодолеть даже с миллионами войск", была прорвана армией Мин всего за три дня!

    В этой битве армия Мин обезглавила трех генералов Чжэна и обезглавила 28 000 солдат Аннана!

    20 мая армия Мин завоевала Дунчао, Ланцзян и другие провинции, разбила флот Анань у реки Мокван, обезглавила 13000 солдат, захватила 120 офицеров и курсантов, утопила бесчисленное количество войск Анань.

    Ли Динго приказал Мо Цзинъю успокоить чиновников и народ, а также тех, кто присоединился к нему, и он продолжал вести армию Мин на юг, нацелившись на Шэнлун, столицу Аннана.

    После десятилетий правления в Аннане, у династии Мо все еще оставалось немного недоразвитости, и после тщательного приставания Мо Цзинъю и мощной пропаганды, число аннанитов, которые пришли покориться, составляло десятки тысяч каждый день.

    От южной границы Дамминга до столицы Аннана, Шэнлуна, всего триста миль, но Ли Динго возглавил пять тысяч солдат династии Мин, чтобы всего за десять дней продвинуться более чем на двести миль, убив по пути десятки тысяч солдат Аннана, что сделало врага страшным, и никто не осмелился воевать!

http://tl.rulate.ru/book/41393/1148369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку