Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 714 - Большая императорская свадьба :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 714 - Большая императорская свадьба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    После послевыборной церемонии никто не был более занят, чем Вдовствующая императрица и чиновники из Министерства ритуалов.

    Сначала должностные лица министерства ритуалов провели церемонию На Цай с просьбой назвать его имя, то есть пригласили сваху к семье Сюй, чтобы она предложила выйти замуж, после чего состоялась церемония На Цзи, На Чжэн и Благовещение.

    Должностные лица министерства ритуалов боролись пальцами и вычисляли по датам рождения императрицы и императрицы, и окончательно установили дату свадьбы на два месяца позже, на седьмой день седьмого месяца, на седьмой день седьмого месяца.

    Не каждый год седьмой день седьмого месяца подходил для свадебного праздника, приходилось не только смотреть на желтый календарь года, но и смотреть на дату рождения двух людей, чтобы решить.

    Выбрав благоприятный день, Чу Цзы Лонг послал кого-нибудь подарить императрице платье для ее семьи и объявил дату большой свадьбы.

    ........

    На седьмой день седьмого месяца второго года Tianwu, ветер и солнце были великолепны и безоблачны.

    Запретный город был украшен фонарями, и город Нанкин также был в радостном настроении, так как люди спонтанно вывешивали большие красные буквы радости перед своими домами.

    Люди жили лучше и стали скучать по счастью императора Тяньву, и такое большое событие, как большая свадьба, естественно, отмечалось в стране.

    Запретный город, дворец Фенгтиан внутри и снаружи, уже давно был правильно расположен, в соответствии с этикетом набор императорского сиденья, делая корпус, корпус, галогенная книга, caijiao, и в гармонии с великой музыкой.

    Сразу после рассвета, возле Дворца Небес, запели барабаны и музыка.

    Чжу Цзи Лонг надел коронарное платье и занял трон, а все чиновники - придворное платье и закончили салют.

    После церемонии Чжу Цзи Лонг посмотрел на У Чжуна, который был рядом с ним, и сказал: "Объявите систему!".

    Я назначаю герцога Циньского, Сунь Иньюаня, официальным послом на свадьбе, а Ли Янь, министра кабинета, заместителем посла на свадьбе. "

    Получив ордер, Сунь Инь Юань и Ли Янь четырежды отдали дань уважения, сняли придворную одежду и надели новую, положили книги воздержания и контроля в переносной автомобиль и покинули дворец, чтобы поехать на лошади в резиденцию королевы.

    Чжу Цзы Лонг также снялся со своего трона, вышел из Дворца Небесной Любви и отправился к воротам Небесной Любви, чтобы лично провожать свадебное торжество.

    Сюй Шэн возглавил императорскую армию вокруг кареты феникса императрицы и последовал за шествием из Дамских ворот.

    В это время вся резиденция Сюй была украшена новыми украшениями, и везде была наполнена радостью.

    Будь то Сюй Хайтай с женой или слуги в доме, все они были одеты в благоприятные одежды, и лицо каждого было наполнено радостью.

    Новый аббат Сюй Хайтай был счастлив весь день, чувствуя, что гробница его предков не просто курила, а буквально плевала огнем!

    Потому что, согласно суевериям, могилы предков разжигают огонь, приносят удачу и процветание.....

    Брат Сюй Бо Хань был еще более радостным, кто бы мог подумать, что шурин Чжу окажется императором Мина!

    Так здорово, что люди сидят дома!

    Когда он смотрел, как имперские чиновники приветствовали невесту, Сюй Бо Хань подумал про себя: "Если ты станешь дядей по материнской линии, ты больше не сможешь дурачиться у реки Циньхуай".

    В будуаре на заднем дворе Сюй Чэнъюнь работала над туалетным столиком, ее лицо было слегка красным и застенчивым, раскрывая счастливый цвет, который она не могла скрыть.

    Ее сопровождала горничная Цю Юэ, которая расчесывала волосы.

    Когда я увидел ее в первый раз, она была в шоке, но не замужем, и ей пришлось ждать месяц после свадьбы Императрицы, прежде чем она смогла войти.

    В это время Xu Chen Yun, было и ожидание и много неопределенности в ее сердце.

    Тело этого человека было полно тайн, делая себя непостижимым.

    Она хотела срочно приблизиться к внутреннему миру Чжу Цзи Лонга, чтобы понять этого таинственного человека.

    Думая об этом, в голове у маленькой девочки Сюй Чэнь Юнь, была радость быть с человеком, которого она любила долгое время, и беспокойство о том, что она скоро будет во дворце.

    Подобно тому, как ее мысли были сложными, шумный звук исходил из вестибюля, за которым следовали звуки петард, а также звуки различных благословений.

    Сюй Чэнь Юнь знал, что свадебная вечеринка из дворца прибыла, и она должна была стать невестой императора и императрицы Великого Минга.

    В парадном зале резиденции Сюй были установлены шкафы для благовоний, главный зал был украшен большим количеством подарков, а внутренние должностные лица выставляли церемонии перед центральным залом, в зале была установлена женская музыка.

    Герцог Цинь, Сунь Инь Юань взял из создания порядка, и зачитал: "Я унаследую порядок небес, Чинь Шао Хунту, путь страны, правильной семьи в качестве основы, пара Лунь, праведность Цянькунь, фактическая фаза древнего ритуала уважения, искренность координатор, чтобы способствовать, столица, но тяжелые, послал провести фестиваль, чтобы выбрать подарок".

    После прочтения, и после ряда сложных процессов, женщина-офицер взяла девять драконов и четыре короны феникса и благоприятную одежду в Xu Chen Yun.

    Сюй Чэнъюнь нарядился и вышел из дворца, пошел к футляру с благовониями, встал в сторону дворца, выполнил четыре повиновения, а также поприветствовал преторианского чиновника, чтобы тот прочитал книгу.

    Заместитель посла Ли Янь предложил нефритовых гусей и другие подарки, а женщина-офицер пригласила императрицу покинуть дворец.

    Посреди сложной церемонии Сюй Чэнь Юнь даже не знала как она собиралась сесть на борт экипажа феникса из резиденции Сюй.

    Когда свадебная процессия покинула резиденцию Сюй, дорога, по которой она проходила, была переполнена зрителями.

    Когда появилась карета феникса, императорской гвардии не нужно было открывать дорогу, но зрители все уходили с дороги и ликовали по обе стороны дороги, выражая свое благословение императору, который вел Великое Мингу на его путь к величию.

    Xu Chen Yun в середине экипажа феникса был опьянен, бессознательно рождая чувство ответственности изнутри.

    В гостеприимной команде, церемониальный Дейл прошел впереди, за ним последовали Caijiao, главный и заместитель послов, и снова, руководитель церемонии переполненный гид, из средних ворот Daming Gate, чтобы войти.

    Сотни чиновников в придворной одежде у входа в отряд Ченгтенменов встречаются, ожидая входа экипажа.

    Карета феникса проехала к полуденным воротам, зазвонив в колокол и барабаны, и конвойный почетный караул остановился.

    Статус Ворот Ву чрезвычайно священный, за исключением императора, императрица в день свадьбы, ученый в первом дворце, стоящий лицом к лицу со святым, может выйти из главных ворот Ву только один раз.

    Во все другие времена, будь то большой праздник или придворное собрание, будь то принц или герцог, или министр кабинета, они могли пройти только через маленькую дверь рядом с ним.

    Должностные лица министерства ритуалов встали на праздник, держа перед собой книгу и императорскую печать, чтобы провести их к полуденным воротам, и торжественная прогулка по внутренним пяти драконьим мостам, чтобы войти в бывшие Фенгсенские ворота.

    Когда они прибыли во внутренний двор, карета phoenix была опущена и Xu Chen Yun, одетый в наряд императрицы, вошел от западного шага после того как ее лицо очищено и ее платье надето должным образом под службой 4 женщин.

    Zhu Zi длиннее пришло вниз от восточного шага для того чтобы приветствовать Xu Chen Yun во дворе и приняло его руку для того чтобы войти во дворец.

    По дороге Чжу Цзи Лонг нежно посмотрел на свою императрицу и прошептал ей несколько слов ободрения.

    Когда Сюй Чэнь Юнь увидела нежную улыбку Чжу Цзы Лонг через крышку, она почувствовала себя лучше и вздохнула с облегчением в сердце.

    На постели радости дворца Кань, маленькое сердце Сюй Чэнь Юня стучало, как олень.

    Хотя она уже знала церемонию большой свадьбы, когда была дома, но когда она была в нервном настроении, она все забыла.

    Чжу Цзы Длинный посмотрел на краснолицую Xu Chen Yun, зная как она нервничала в это время.

    Сюй Чэнь Юнь, которая уже была красива, была одета в красное платье и была аккуратно одета, что сделало ее еще более достойной и благородной.

    Чу Цзы Лонг очень хотел подойти к ней и колыбелью обнять её и дать ей хороший уют......

    Причина сказала ему, что не сейчас, церемония еще не закончилась, время еще не вышло.

    Император и императрица посмотрели друг на друга, сели всерьез, лицом друг к другу со своими вещами, и начали пить бокал вина.

    После питья все еще была еда для того чтобы быть съеденным, Zhu Ci Long и Xu Chen Yun съели некоторое случайно, остальная часть еды была съедена императором и служителями королевы, или переключила, Wu Zhong съела остатки императрицы, Qiu Yue съела остатки Zhu Ci Long.....

http://tl.rulate.ru/book/41393/1073550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку