Читать Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 52.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 52.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Когда мама говорит, что у нее большой живот, она начинает меньше есть. Поэтому я буду за тобой следить, чтобы ты тоже меньше ела.

«Болван!» — подумала Хо Сяосяо, больше не желая говорить с И Цянем.

— Сяосяо, почему ты злишься?

— Я не злюсь!

— Вот и хорошо, что не злишься.

Хо Сяосяо гневно взглянула на И Цяня и, держась за живот, снова молча села на стул.

Все мужчины одинаковы. Таков её отец и таков же И Цянь, этот сопляк. Они постоянно всех злят своими речами.

За всё утро Хо Сяосяо не сказала ни слова ни И Цяню, ни его товарищам. Собравшись вместе, они стали рассуждать, из-за чего она злится.

— Возможно это Чжоучжоу её разозлил, — смело предположил И Цянь.

— Да, верно, это он её разозлил! — согласился Лу Цзинъи.

— Но ведь Сяосяо нравится Чжоучжоу. Он не мог разозлить её, — почесал голову Сян Чэнь.

— Тогда кто?

— Пойди, спроси.

— Со мной она тоже не говорит, — печально ответил Цзян Юэ.

— И Цянь, может, ты её разозлил?

— Я? Когда это я её разозлил? Я спросил её, злится ли она, и она сказала, что не злится.

— Ну да, тогда кто её разозлил?

— Не знаю.

Четвёрка собралась в круг и начала перешёптываться. Время от времени они поглядывали на Хо Сяосяо.

— Ты иди.

— Ты иди!

— Нет, ты иди!

— И Цянь, ты иди!

— О чём это вы говорите за моей спиной? — спросила Хо Сяосяо, видя, как они толкаются.

— Мы… мы хотим узнать, почему ты злишься, — ответил И Цянь.

— Я набрала вес, поэтому и злюсь.

Внезапно Лу Цзинъи кое-что понял.

— Тогда тебе не следует злиться. Я вчера смотрел мультик про кунг-фу панду. От злости он становился ещё толще и больше, чем твой живот. Если будешь злиться, твоё лицо распухнет, а руки, ноги и живот станут похожи не воздушные шары!

Хо Сяосяо промолчала.

В этот момент в комнату вошла мисс Чжао. И Цянь и остальные быстро вернулись на свои места.

Сделав глубокий вдох, Хо Сяосяо успокоилась.

— Дети, вы выполнили задание, которое вчера получили?

— Выполнили!

— Есть желающие выйти первыми и рассказать, что значит имя, которое вам дали родители?

— Я!

— Я, я, я!

Дети оживились и с нетерпением тянули руки.

— Аньань, расскажи ты, — сказала мисс Чжао.

Линь Ань встала и кокетливо начала рассказ.

— Меня зовут Линь Ань. Мои родители так назвали меня, потому что хотели, чтобы я росла целой и невредимой.

— Аньань, тебе дали прекрасное имя, так что слушайся старших и веди себя аккуратно. Не забирайся на дерево без помощи взрослых, поняла?

— Да!

— Хорошо, садись. Кто следующий расскажет о значении своего имени? И Цянь!

— Мама сказала, что надеется, что я буду скромным, не самодовольным и не надменным.

— И Цянь, ты знаешь, что это значит?

— Это значит, что мне не следует зазнаваться, когда я получаю высокие оценки, и хвалить себя.

— Тебе дали чудесное имя, И Цянь.

Похвалив И Цяня, мисс Чжао обратилась к Лу Цзинъи.

— Лу Цзинъи, можешь рассказать о значении своего имени?

Лу Цзинъи встал и задумался.

— Папа сказал, что моё имя ничего не значит. Он выбрал его наугад, и я хочу сменить его.

Мисс Чжао неловко улыбнулась.

— Я считаю, что у тебя очень хорошее имя. Почему ты хочешь его сменить?

— Потому что его трудно записывать! — ответил Лу Цзинъи, водя пальцем по столу. — Я сказал папе, что из-за того, что он выбрал имя наугад, и я хочу сменить его на Лу И, но он побил меня. Лу И, очевидно, лучше и проще, чем Лу Цзинъи.

— Хорошо, я поговорю об этом после урока, а пока садись. Кто-то ещё хочет рассказать о значении имени?

— Хо Сяосяо! — восторженно объявил Лу Цзинъи, указывая на Хо Сяосяо.

— Хо Сяосяо? Хочешь рассказать?

Хо Сяосяо, не ожидавшая, что её вызовут, неохотно встала из-за стола.

— Папа сказал, что я — папина и дедушкина малышка, поэтому меня назвали Хо Сяосяо.

— Ух ты… — раздались удивлённые возгласы.

— Тогда почему тебя не назвали Хо Баобэй? — спросил кто-то из детей.

— Тебя ещё могли назвать Хо Баобао!

— Хо Бэйбэй тоже хорошо звучит!

— А я думаю, что Хо Сяосяо — хорошее имя, которое легко записывать!

Хо Сяосяо взглянула на детей и глубоко вздохнула.

Ей было всё равно, что они скажут. Слова детей не причинили бы ей вреда, поэтому она вовсе не обращала на них внимание.

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1519106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку