Читать Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 17.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 17.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старый мастер Хо обнял Хо Сяосяо, которая бросилась в его объятия:

— Что случилось, Сяосяо? Как ты думаешь, твой отец прав?

Хо Сяосяо покачала головой.

Когда старый мастер Хо увидел, что она качает головой, он заколебался.

Хо Суйчэн спокойно сказал:

— Это нормально для детей быть игривыми, иначе зачем нужны взрослые? Разве не для того, чтобы наблюдать за ними?

Старый мастер Хо медленно кивнул, но все еще колебался.

— Дедушка! — Хо Сяосяо схватила дедушку за рукав.

В глазах старого мастера Хо была беспомощность, и он замолчал.

У Хо Суйчэна был хорошо продуманный план:

— Заставим ее сейчас. Она поблагодарит нас, когда вырастет.

Старый мастер Хо посмотрел в маленькие глазки Сяосяо и отвел взгляд. Маленькое сердечко Хо Сяосяо екнуло.

Нехорошо. Ее дед собирался предать ее. Конечно же…

— В твоих словах есть смысл. Пригласи нескольких учителей домой, пусть они посмотрят на фундамент Сяосяо, а затем обучают и наблюдают.

— ... — Хо Сяосяо онемела. Она посмотрела на Хо Суйчэна с ненавистью в глазах.

Хо Суйчэн улыбнулся ей, как любящий отец.

***

Ночью Хо Сяосяо лежала в своей постели, ворочаясь с боку на бок и не в силах заснуть. Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что проиграла.

Конечно же, ее отец был хитрым и скрытным интриганом, отказывающимся терпеть любые потери. Даже против своей собственной дочери, его собственной крови, он должен был сделать все возможное, чтобы отомстить ей.

Этот случай начал занимать ее мозг. Он вернется, чтобы укусить ее за задницу, так как это позже определит ее положение дома.

Хо Сяосяо вздохнула.

Если бы она знала, что ее отец будет таким высокомерным, она бы не провоцировала его. Теперь, когда решение было принято, у нее не было возможности сопротивляться.

Кроме того, какая разница между ребенком и большим злодеем? Возраст, во-первых, и ее личность, и опыт — во-вторых. Почему она дралась с другими? Всего несколько слов понадобилось ее отцу, чтобы настроить ее покровителя, старого мастера Хо, против нее.

Это был не обычный человек. К нему нельзя было относиться легкомысленно.

Хo Сяoсяo чувствовала, что должна что-то сделать, чтобы в будущем иметь лучшую жизнь, как соленая рыба.

***

Ночь становилась все темнее, но в комнате Хо Суйчэна все еще горел свет.

Развитие горы Лумин, такой крупный проект, нельзя было оставить без внимания. Он забрал незаконченное дело домой, чтобы разобраться с ним.

Ночь была тихой, как и все поместье Хо. Даже если бы уронили иголку, она бы громким эхом разнеслась по поместью.

Раздался шорох — звук за дверью.

Хо Суйчэн поднял брови, положил папку на стол и посмотрел на дверь.

Несмотря на то, что дверной замок был относительно тяжелым, любой мог легко открыть его — любой, кроме ребенка. Ему бы прищлось использовать все свои силы, чтобы открыть дверь.

Дверной замок был опущен, но дверь не открылась.

Однако девочка за дверью упорно продолжала свои попытки. Собрав все силы, она наконец открыла дверь.

Дверь приоткрылась, и наружу вырвался луч света.

Хо Суйчэн увидел, как маленькая голова в панике повернулась.

Как раз в тот момент, когда он подумал, что ребенок хочет спать с ним, она подняла маленькое белое полотенце, обернутое вокруг палки.

«Где она их вообще нашла?» — подумал он.

Затем она прокралась через дверь.

Возможно, она была слишком тяжела для ребенка, но палка заметно дрожала.

Хо Суйчэн некоторое время не отвечал ей.

«Что она делает?»

Увидев, как Хо Сяосяо дрожит, поднимая палку и несколько раз размахивая ею в воздухе, а белый флаг развевается, он вдруг понял.

Поднятие белого флага. Это был знак капитуляции.

— …

Спрятавшись за столом, Хо Суйчэн затрясся от смеха.

За дверью Хо Сяосяо стаяла на маленьком табурете, держа белый флаг, потная и задыхающаяся от усталости. Она вздыхала, держа в руках белый флаг и размахивая им несколько раз. Однако, она не слышала никакого движения в комнате.

Если бы не ее отчаяние, кто бы вынес такое унижение?

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1319443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Я бы тоже посмеялась, увидев такую картину.
Спасибо.
Развернуть
#
Я бы ещё засняла на видео, чтобы потом рассказывать всем, что-то типа:"А вот когда она была маленькой, то..."
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Я сначала думала что она хочет притвориться призраком и напугать его, а она так быстро сдалась 🤣🤣🤣🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку