Рецензия от ZeleniyKrokodil: блог перевода Dungeon Defense / Защита Подземелья :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Рецензия от ZeleniyKrokodil

Восхитительное произведение основанное на психологии, безумии и беспощадности. Но к сожалению ни моих способностей в ораторстве, ни границ того что я могу вам (читателям) рассказать не хватает для описания всей красоты этого шедевра. Произведение не советуется читателям с шаткой психикой, так как они не смогут оценить красоту этого произведения и либо будут оскорблять шедевр, либо канут в безумие.

?/10 Перевод:

Не читал перевод на русский, так как изначально столкнулся с произведением в анлейте. Когда русский перевод будет готов я с удовольствием прочитал бы это произведение ещё раз уже на русском языке. (анлейт ведётся перевод, прототип истории завершён, оригинал создаётся).

А теперь о самом произведении:

10/10 Протагонист:

Идеальный и завершённый образ безумного гения идущего к своей цели (а глобальная цель у него есть, хотя о ней часто можно и забыть). У него есть свои недостатки, которые, впрочем, лишь усиливают его образ.

9/10 Сюжет:

Много лицевая передача сюжета. Сам он построен на диалогах и описании окружающего. Это редкий метод передачи сюжета особенно в последнее время, когда происходит засилье РПГ метода или более научным языком: рассказ от первого лица. В общем виде есть оттенки шаблона, но при рассмотрении вблизи сюжет нестандартен. Есть умеренная масса сюжетных ходов. В целом сюжет хорош, но он меркнет в сравнении с другими частями произведения.

5(8)/10 Романтика:

"Романтика? Что это такое?" Как ни странно хочется задать этот вопрос. Не смотря на наличие романтических отношений и достаточно интересных. Но эти отношения настолько экзотичны, а также не так важны по мнению самих героев(эм, автора?), что от этих отношений берёт в дрожь. Хотя в целом это довольно интересный и редкий взгляд на романтические чувства, но который я не разделяю. Поэтому субъективная оценка так низка. Но также как и с сюжетом, романтика в этом произведении не занимает главную роль.

10/10 Атмосфера (безумие, жестокость, чувство марионетки):

Атмосфера произведения просто прекрасна и поддерживается постоянно на всём протяжении истории как текстом, так и изображениями (не знаю есть ли они в русском переводе). Атмосфера данного произведения является одним из его главных плюсов, но так же и минусов. Она попросту перекрывает и искажает романтику, сочувствие и т.д. Но сама по себе она идеальна.

10/10 Проработка других персонажей:

Анти-протагонист есть. Враги - как же без них.

Обработка других основных персонажей автором вызывает восхищение, ведь единственное, чем она отличаются от протагониста это длиной истории персонажа. Чувства, мотивы, способности персонажей очень хорошо раскрываются и это прекрасно. Второстепенные или эпизодические персонажи также обработаны довольно хорошо и их обработка не вызывает чувство неполноценности. Мелкие персонажи обработаны психологией толпы, так что их целостность тоже не вызывает сомнений.

В целом произведение создаёт ощущение завершённости, и даже не возникает сомнений о ухудшении его качества. Так что будем ожидать его перевода, чтобы порадоваться сим удивляющим плодом фантазии и труда автора.

Написал ZeleniyKrokodil 18 окт. 2016 г., 18:45 Рецензии комментариев: 4

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
> анлейт ведётся перевод, оригинал завершён
Но-но! Попрошу не допускать таких простейших ошибок или же уточнять.
Завершена веб-версия, сейчас в онгоинге находится печатка. И переводят её, а не вебку. А значит серия — не завершена. Да и автор всегда может расширить/повести в другое направление/продлить свою серию в печатном издании (а-ля САлкО после 18 тома). Так что... хорошо бы как минимум уточнять.
>Романтика
В таких тайтлах она, как гворится: нинужна.
И без того хорошо. НО это, разумеется, личное мнение каждого.
В целом, хорошая рецензия, однозначно лайк (если был бы) её автору :)
Развернуть
#
UPD: Даже сам себя правлю, у данной истории есть аж ТРИ версии. Первая версия — вебка, оконченная на 23 томах (510 глав). Вторая версия — лайт-новела, с точно тем же содержанием, что и вебка. Данная версия была дропнута автором на третьем томе, из-за непопулярности оной.
И, наконец, третья версия — это новая лайт-новела. Именно та, которая сейчас переводится. Если верить шарящим людям, это версия полностью(?) отличается от первой.
Но дело сути не меняет: история не окончена и только пишется.
Развернуть
#
Ну чего не знал того не знал, как никак до такой информации ещё добраться надо.))) Я на английском сайте увидел, что произведение завершено вот и отписался тут.
И кстати романтика в таких мрачных произведениях очень часто добавляет свою калоритность, не скажешь же, что в "Берсерке" романтика не нужна?) Так что тут не согласен.) (не знаю понял ли правильно твою мысль на счёт романтики, но вот мой ответ)
Развернуть
#
Увы, «Берсерка» не читал, плохо лажу с мангой мало касающейся ранобэ :)
А про романтику, ну, я ведь сказал, что тут уж дело каждого. Пока на ней не акцентируют, пока её не столь много и она не на первом плане: пусть будет, что будет. Я против тогда особо ничего не имею. Пока она есть в том видел, в каком есть. И пока это не трогает ход произведения)
Припоминаю тайтл в жанре "темное фэнтези", который начинался довольно бодро и все шло отлично 2-3 тома, пока автор не решил в романтику, тогда-то все скатилось в типичную мелодраму.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь