Читать Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его: Глава 49.1: Извините за это. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его: Глава 49.1: Извините за это.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Глава 49.1: Извините за это.

 "Это Ямамото из "Saale Incredibile". Это президент Кагеяма из Kageyama Bussan. Спасибо, что нашли время сегодня в своем плотном графике...." Визитные карточки и т.д.

 Мы с Аидой и господином Ямамото, президентом сети раменов "Great Sale Salt", находились в здании главного офиса Mibu Shoji и встречались с господином Иидой, менеджером отдела продуктов питания и напитков, в конференц-зале для посетителей на пятом этаже.

 После того как участники мероприятия обменялись визитками между собой, взаимно раскланявшись, мы заняли свои места.

 "Мы уже общались по электронной почте. Вы говорили о глобальном расширении сети магазинов рамена, не так ли?"

 "Да, давайте сразу перейдем к делу. Внутренний спрос на так называемый "рамен с юзу " полностью удовлетворен, но за рубежом спрос все еще жив и процветает. Я думаю, это потому, что в Японии рамен - это еда под названием рамен, тогда как в некоторых странах он признан разновидностью супа.

 Если говорить о соперничестве с супами, я думаю, у нас все еще есть хорошие шансы. ......"

 "Вы так считаете? Как Вы думаете, насколько велик потенциал у японского рамена с юзу?"

 "Наш ресторан привлекает много иностранных туристов, и я думаю, что он получит всеобщее признание. Однако мы понимаем, что нам необходимо принять некоторые меры в регионах с особыми вкусами, где если блюдо не острое, то это не еда."

 "Я думаю, это правильно. В наше время на удивление большая доля людей считает, что еда должна быть острой.

 Мне не доставляет удовольствия, когда я ем такое, а на следующее утро мне становится еще хуже. Удивительно, как много людей считают его вкус приятным для себя.

 Я работал только в Юго-Восточной Азии или, на начальном этапе, в Северной Америке, но все компании испытывают трудности с поиском ингредиентов и поддержанием качества.

 Другое дело - сильный консерватизм местной культуры питания, с которым, похоже, борются все менеджеры."

 "Мы строго следим за местными поставщиками ингредиентов на стадии разработки рецепта. Мы думаем, что нам нужно выращивать рыбу для получения ингредиентов для супа, так как запасы рыбы в последнее время сокращаются из-за изменений в океанских течениях и т.д. Знаете ли Вы каких-нибудь производителей рыбы?".

 ''Речь о культивации? Что за рыба? Надеюсь, она не очень проблемная. ...... Я могу связать вас с Департаментом рыбных ресурсов."

 "Ну, это рыба под названием Дацу. Это популярная рыба для морской рыбалки. Мы заключили договор с рыбаками и покупаем все, что им удается наловить.

 Мы стараемся не допускать перебоев, замораживаем рыбу, которую получаем, когда у нас хороший улов, но если мы хотим расширяться в глобальном масштабе, нам понадобится другой метод закупок.

 На самом деле, лучшая рыба для нас - Окидзайори, но ее нелегко найти в Токио."

 Президент Ямамото показал шефу Ииде фотографию Дацу на большом мониторе.

 

 "Это рыба типа сайры или саргана?"

 "Да, это так. Это рыба одного вида. Они похожи друг на друга."

 "Господин Ямамото, уровень сложности выращивания и разведения сайры чрезвычайно высок, не так ли?"

 "Так считается, вероятно, потому, что рыночная цена сайры слишком низкая для того времени и усилий, которые требуются для ее выращивания. Я слышал, что никто не начал полномасштабное разведение рыбы после того, как просто составил смету.

 Как Вам такое? Окидзаёри может вырастать до 1,5 метров в длину и известен в Кагосиме и других частях Японии как вкусная и дорогая рыба. Если мы сможем найти стабильное предложение, рыночная цена должна окупить себя.

 Кроме того, ловить Дацу и Окидзаёри должно быть легче, чем сайру, которая размножается на водорослях, дрейфующих в море. ...... Я думаю, что Дацу и Окидзаёри имеют лучший вкус, чем сайра, за исключением тех случаев, когда сайра свежепойманная."

 Я беспокоился о том, насколько президент предприятия по производству продуктов питания и напитков сможет общаться с лучшими представителями ведущей торговой компании, но, похоже, мои опасения были беспочвенны. Деловой партнер компании, Mibu Shoji, - это компания, которая работает уже более десяти лет и в настоящее время является ведущим игроком в сфере производства продуктов питания и напитков.

 "Извините. Президент Кагеяма из Kageyama Bussan здесь?"

 Красивая секретарша с лицом, которое я уже где-то видел, открыла дверь в зал заседаний и вошла. Она выглядела смущенной тем, что прервала собрание и вторглась в него.

 "Ах, да. Я здесь. Это я!"

 Я поднял руки в приветственном жесте и помахал ими в воздухе, но тут же резко осекся. Аида выглядела немного смущенной, она ведь моя спутница. Мне жаль.

 "Советник нашей компании, господин Мибу, просит о встрече с Вами. Во сколько планируется завершение встречи?"

 Я обратил внимание на выражение лица президента Ямамото. Он выглядел немного удивленным, но его лицо было уверенным, как бы говорящим: "Предоставь это мне и иди вперед." Аида тоже кивала головой, глядя на мое лицо. Вы не понимаете, что происходит, не так ли?

 "Господин Ямамото, Аида, вы представители компании. Могу я оставить это на вас?"

 "Я уверена, что все будет хорошо. Я позабочусь о денежных вопросах. Господин Ямамото обсудит деловые вопросы с господином Иида."

 Аида немного взволнована, потому что наконец-то настал ее черед. В отличие от нее, лицо начальника Ииды казалось слегка вытянувшимся.

 "Извините. Под советником, господином Мибу, вы подразумеваете бывшего председателя Mibu Ютаке?"

 "Да, это так."

 "Господин Ямамото, господин Кагеяма, знакомы ли вы с бывшим председателем Mibu?"

 Шеф Иида выглядел так, как будто его ожидала смертная казнь. Казалось, что от успеха или неудачи этой встречи зависит его собственная шея. Не волнуйтесь. Это просто иллюзия! Боритесь, господин Иида!

 "Нет, мы не так хорошо знакомы, за исключением того, что я был приглашен в Ранхору на Новый год."

 "О, ......!"

 Ранхору, как вы знаете, это гостевой дом, который может использоваться или не использоваться раз в год для VIP-развлечений. Для сотрудников компании это также священное место, в которое они не могут ступить, если только не являются президентом.

 "Начальник Иида, могу ли я забрать с собой президента Кагеяму, когда буду уходить?"

 Красивая секретарша посмотрела на шефа Ииду и обратилась голосом на октаву ниже. Кажется, она готова забрать меня сейчас.

 "Хаха ...... да!"

 "Мне очень жаль, но я должен уехать отсюда. Аида, ты уходи без меня, когда закончишь. Я тоже уйду один, если быстро решу все вопросы."

 Я легкомысленно раскланялся со всеми присутствующими и вышел из конференц-зала, провожаемый прекрасной секретаршей.

 "Господин Кагеяма, мы уже встречались не так давно. Как я должна к Вам обращаться?"

 Красивая секретарша улыбнулась и заговорила со мной.

 "Госпожа Такако ......, не так ли? Да, именно так. Прошло не столь много времени, не так ли?"

 "Мой отец сказал мне. Меня отвергли, верно?"

 "Ах, ......, простите меня за это."

 Господин Мибу сказал мне, что Такако, четвертая дочь, кажется, заинтересовалась мной, но, похоже, ей уже сообщили, что я сразу же категорически отказался от нее.

 "Это была инициатива моего отца. Надеюсь, Вы не возражаете. Я взялась зайти за Вами, только чтобы сказать несколько слов об этом."

 "О, правда? Я рад это слышать. Что я могу сказать, это ...... заставляет меня чувствовать облегчение."

 "О, но мне все еще было немного обидно, когда я услышала, что господин Кагеяма отказал мне, не задумываясь, понимаете? Я не думаю, что этот вопрос требует мгновенного ответа. Если Вы не подумаете хотя бы немного, мои акции упадут."

 "Ха. Я надеюсь, что Вы простите меня за отсутствие проницательности, когда дело касается женщин. Надеюсь, Вы сможете понять полувзсролого богача, который сам не знает, что для него действительно хорошо."

 "Вы не можете называть себя взрослым наполовину ......, ладно, в общем, давайте просто оставим все, как есть? Да, я прощаю Вас. Хех.

 Я все еще удивляюсь Вам. Вы выглядите так молодо, я не могу поверить, что Вам уже за 30."

 "Ха-ха ...... У меня детское лицо. Вот почему мне тяжело на работе, потому что люди продолжают на меня облизываться."

 "Мой отец выглядел довольно молодо, Вы знаете. Когда я смотрю на его старые фотографии, он выглядит на десять лет моложе, чем все вокруг."

 

 Играл ли господин Мибу со своими теломерами? Открытие теломеразы было сделано в 1985 году, то есть как раз в период службы господина Мибу. Информация начала распространяться, и он попробовал сам. ......

 Пока я занимался подобными расчетами, Такако вошла в менее оживленный коридор и открыла дверь, которая была закрыта для всех.

 "Эй, а разве лифтовый холл не там?"

 "Лифт только для руководителей находится здесь. Проходите."

 А, понятно. Если подумать, я никогда не видел, чтобы президент приходил на работу через главный вход. Никогда не знаешь, что могут сделать конкуренты по бизнесу или люди, затаившие обиду из-за внутренней политики, поэтому в целях безопасности они разделены.

 Дзинь! Звякнул старомодный звуковой сигнал, и мы поднялись на 42-й этаж. Если подумать, то лифт в лифтовом холле мог подняться только до 39-го этажа, но, видимо, так и должно быть.

 О, ковры другого цвета и с длинным ворсом. Видно, что стены сделаны из высококачественной медицины. Это, что называется, административный этаж большой компании. ......

 Заглянув в комнату охраны, дверь которой была полуоткрыта, я увидел ряд мониторов, на которых было видно все: коридоры, туалеты и все комнаты на 40 с лишним этажах. С таким надзором коррупция и служебные романы выглядят затруднительными.

 Возможно, на моем лице отразились фантазии, которые были у меня в голове, но госпожа Такако кашлянула, и я поспешно выпрямил спину.

 "Извините. Мы с господином Кагеямой."

 Постучав в тяжелую деревянную дверь и сообщив о своем прибытии, госпожа Такако направилась туда. Кажется, что ее сопровождение на этом заканчивается.

 "Мы ждали Вас. Сюда, пожалуйста."

 Несмотря на снисходительную реплику, мужчина-секретарь, взявший на себя мое сопровождение, уставился на меня с несколько пугающим лицом. Я что-то не то сделал?

 

http://tl.rulate.ru/book/36585/2447217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку