Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 236: Эмеральда, смягчись :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 236: Эмеральда, смягчись

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот день Миру предстояла бессонная ночь.

Внутри импровизированной скинии......, звук бабочек и шелест ткани, сточные канавы, трущиеся листья.

Некоторые из них время от времени звучали немного кричаще... Пугающее воображение пронеслось над ее головой, и Меер уже почти час выбивала дерьмо из своего спального мешка.

Кстати, из-за усталости от плавания Меер оказалась сегодня в спальном мешке более чем на час раньше обычного.

... Ну, кроме того, Меер, проведший бессонную ночь, проснулся на следующий день от свирепого шума ветра.

Меер неожиданно вскочил при звуке баса и скинии.

"Вот, что это... Какого черта!?

Оглянувшись, Эмеральды и Нины уже не было видно, Энн была одна и ждала, когда проснется Меер.

... Между прочим, ветер наделал ужасный шум, чтобы Меер проснулась.

Итак, все участники, кроме Меер, проснулись... но даже среди завывания ветра она не разбудила Мир, который спит спокойно.

Все вокруг Меера было заполнено милыми людьми.

«Доброе утро, мастер Меер. Я очень сожалею о том, что было раньше, но, похоже, что-то пошло не так. Давай скорее одеваться».

«Да, я понял. Большое спасибо».

Итак, Энн помогла мне, и я быстро переоделся, Меер вышел из скинии..., мгновения, раскачиваемые ветром, и чуть не упали в опасности.

Попросите Энн поддержать вас там, где вы находитесь в дюймах, и ей удастся вернуться в форму.

«Это потрясающий ветерок. Что это, черт возьми, такое…?

Скиния, где Меерс провел ночь, была установлена ​​на высокой платформе недалеко от пляжа.

Рядом растет много больших деревьев, и я установил их таким образом, чтобы закрепить их там...... А толстые деревья, которые, кажется, использовались для столбов замка, были желудками и желудками.

Если вы посмотрите на небо, серые облака будут течь с огромной скоростью.

Хотя это был не дождь, далекое небо время от времени мерцало белым... какую тревожную атмосферу они создавали.

"Это тяжело! Мир!"

И туда прилетела Эмеральда, которая сменила фазу крови.

"Ну, что не так? Так торопишься..."

Я был Меер, которая приветствовала Эмеральду на досуге, но ее ответ на мгновение ошеломил меня.

«Нет… Изумрудной Звезды».

"... Хм?

После Эмеральды Мир мягко открыла рот и направилась к пляжу.

На пляже все было иначе, чем вчера. Грубый, бьющий волнами песчаный пляж, его площадь составляет менее трети от вчерашней.

А с моря, где должна была находиться рассматриваемая Изумрудная Звезда, ее вид небрежно исчез.

«Что, если на тебя напал пират…»

Эмеральда мерцает бледным лицом. Однако,

«Нет, возможно, нам следует предположить, что мы укрылись на какой-то тени острова, чтобы избежать этого ветра».

Спокойный голос Кейтвуда отрицает страх Эмеральды.

Затем Кейтвуд посмотрел на небо. В конце этого взгляда клубится черное облако.

"Со вчерашнего дня я немного беспокоюсь... Похоже, надвигается буря"

«В любом случае, здесь находиться немного опасно. Найдите место, где можно укрыться от ливня».

Кейтвуд и Абель кивают на слова Сиона.

"Мисс Эмеральда, есть ли на этом острове безопасное место? Надеюсь, это тоже пещера..."

"О, нет, этот... потому что я тоже знаю только этот пляж"

«Понятно. Я имею в виду, разве ты не знаешь, что находится за островом?»

«Мой господин Сион, как насчет того, чтобы я позаимствовал эскорт Ее Королевского Высочества принцессы Мир или Эмеральды и попросил ее выйти на бой? Или, может быть, я сделаю это».

«Нет, сейчас разваливаться опасно. Если он сдвинется, мы все будем вместе».

Ну вот, Теон огляделся.

«Я имею в виду, я не вижу никакого эскорта до этого..., Мир, куда тебя отпускают твои преданные люди из Королевской гвардии?

Итак, Меер, наконец, тоже это понимает.

Я никогда нигде не видел двух сопровождающих людей из преданной Королевской гвардии наследной принцессы, которые всегда должны быть рядом, чтобы служить и защищать Мир. Более того, я даже не вижу эскорта Эмеральды.

Другими словами, есть только семь принцев и Кейтвуд, Мир и Эмеральда, Анна и Нина.

Охранники ушли..., заброшены!

- Что это значит...?

Вчера в мозгу Меера оживает подозрение, выявленное Эмеральдой. Например, после призрака, блуждающего по острову, о нем говорили как о наслаждении.

Это конечно походило на историю о заброшенном отсутствии людей с вершины корабля и рождении корабля-призрака...

Черт возьми, я был неожиданно потрясающим Миром, но вскоре после этого я увидел, что Эмеральда выглядит немного неловко!

"... Мистер Эмеральда, вы... вы сделали это, не так ли?

У Мира дергались глаза, и она смотрела на Эмеральду.

«Да? Ну, о чем ты говоришь? Ты понятия не имеешь, о чем идет речь».

Ничего не приходит на ум -! Засунуть Мир в Эмеральду, которая выглядит так, как и должна быть.

«Это не размытие. Мистер Эмеральда, вы отвели эскорт домой на корабль ночью, не так ли? Кроме того, мой эскорт хорошо сказал…»

«О, нет, ты не должен этого делать? Вот кто я…»

Мир молча смотрит на Эмеральду. Смотри, продолжай смотреть...

«Угу, да, потому что, Мия, может быть, они перекинутся добрым словом или чем-нибудь таким, чего эскорт не позволит тебе услышать, верно? Если бы здесь был кто-то еще, принцы могли бы поговорить с тобой, верно? Моя забота — здравый смысл».

Это означает, что Нина и Энн позволили им остаться, чтобы одеться и позаботиться о себе, но сопровождающие отпустили их домой, потому что они, кажется, мешают.

Абель немного подошел к Мееру, и вот в чем дело… тут может быть много чего! И так далее, и Эмеральда отвлекала меня дополнительно.

Нет..., это еще не все, и Мир смотрит на Эмеральду.

- Может быть, он сказал: "Может ли принц Сион поговорить и со мной? Вы, должно быть, так думаете. Черт, мистер Эмеральда...

Я качаю головой в пугающем настроении, Мир.

- То, что удобно, не может случиться. Это пугает.

Это была Мир, полностью погрузившаяся в воспоминания, например, о своих собственных действиях на предыдущей временной шкале.

Другая сторона памяти Мира… здесь и далее сокращенно.

«Поговорим позже. Давай все равно эвакуируемся. Китвуд, иди вперед».

Под руководством Сиона выдвинулась очередь.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2261477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку