Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 212: Зима :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 212: Зима

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сосчитайте оставшиеся дни жизни.

Ничего, меня не захватила какая-то предсмертная головоломка. Однако старик думает, что в старости ему не остается столько времени.

Даже приняв имя мудреца, он не мог думать о глупостях вроде вечной жизни.

Жизнь человека в лучшем случае не достигает ста лет.

Я не думаю, что мне осталось десять или много двадцати лет.

Все больше и больше раз я смотрел на смерть и вкладывал свои мысли в собственную жизнь.

Во-первых, можно сказать, что это была счастливая жизнь.

Если в моей жизни и есть что-то вроде сезонного сдвига, то я определенно в зимние месяцы.

Сезон после талантливой весны, позади славного и трудного лета, впереди нас, чтобы закончить полную и плодотворную осень.

Сезон холодных опавших листьев, а теперь пора готовиться к приходу новой весны.

Я изучал и узнавал то, что хотел знать, до такой степени, что оставался моим собственным желанием, и путешествовал по разным местам на континенте.

Зима после полной весны, лето, осень… Я продолжала отдавать, не жалея собственной мудрости, чтобы у многих молодых людей была полная весна.

Мы были благословлены встречей и смогли послать в мир много хороших учеников.

Таким образом, зимний сезон подошел к концу, и все больше и больше задумывались о том, как использовать то немногое, что осталось... В такой раз я узнал, что мой любимый ученик Людвиг ищет себя.

Людвиг, важный ученик по ручной соли, был талантливым молодым человеком.

Молодой человек с острыми аналитическими способностями и чрезвычайно рациональным и рациональным мышлением… Я втайне с нетерпением ждал, на что он собирается использовать свой талант в будущем.

Что теперь он служит императорской императрице.

Честно говоря, это казалось глупой историей.

Насколько старик знал, такие вещи, как дворянство и королевская власть, были высокомерными и глупыми. Молодые люди растрачивают свои превосходные таланты на такие... Мы не можем игнорировать такую ​​глупость.

Старик почувствовал, что нашел его, когда его захватили эти мысли.

Мой... как использовать оставшуюся жизнь.

Экзамен дани не для «странствующего мудреца», чтобы измерить принцессу Мир.

Это должно было заставить Людвига, его ученика, оценить природу мудрости Империи.

Если это неуважение таково, что убивает в приподнятой манере, это меньше, чем посредственно.

Становится ясно, что Роял Миа недостойна службы Людвига.

Но если бы я прислушался к пророчеству Людвига и посетил это место трижды, независимо от формы..., то можно было бы, по крайней мере, сказать, что оно обладало гибкостью, чтобы прислушиваться к советам своих подчиненных, и имело терпимость к простите им их неуважение.

Это испытание собственной жизнью......

старика, считавшего, что это его последняя обязанность... преследование своего дорогого ученика.

Это должно было случиться......

"Боже мой..."

Странствующий мудрец ошеломленно смотрел на Мира, стоявшего перед скинией.

Между прочим, этот старик в настоящее время не находился в скинии, а карабкался на дерево позади нее и наблюдал оттуда за Меерсом.

... Он здоровый дедушка. Я собираюсь прожить еще тридцать лет или около того.

"- Я сказал Людвигу, что попробую с благодарностью третьей руки..., но я не ожидал, что ты останешься, знаешь ли, стоять и ждать... Рассказал ли Людвиг Его Высочеству Мееру.. .?

Он слегка наклонил шею.

— Нет, даже если бы я спрашивал о благодарности за третью руку, это ожидание... Не сесть, не поболтать с моими людьми..., просто увидеть меня, я не знал, что ты ждать..."

Старик мягко сузил глаза.

Многие люди неправильно понимают, но время больше, чем просто время.

Если это принадлежит Императорской Императрице, тем более.

Не будет преувеличением сказать, что каждая секунда имеет ценность золота.

"Тем не менее... Ее Королевское Высочество "просто подождите"..."

Если бы, гипотетически, Меер ждала, читая книгу, она потратила бы половину своего времени на «ожидание», а половину — на «чтение книги».

Но... Мир просто ждет. Просто встреча со странствующим мудрецом... вот почему я трачу на это время.

Это было тогда.

В конце концов, старику казалось, что он не сводил глаз с Мира в конце своего взгляда.

"... Я уже какое-то время смотрю на это дерево. Я имею в виду, когда ты знаешь о моем существовании... ты имеешь в виду это!

...... Я должен.

Так или иначе, этот старик носит так называемую камуфляжную одежду с листьями, облепившими все его тело, чтобы прокрасться и наблюдать. Он взбирается на дерево, одевая его, и смотрит на Меерса сверху.

В лесу есть одежда, подходящая для леса — одежда, которая сливается с лесом. Можно сказать, что человек, который говорит такую ​​теорию, заслуживает наряда......

... восхитительный дедушка.

Следовательно, будь то Меер или Дион, или искусные охотники из племени лулу, их невозможно увидеть на таком расстоянии.

Называется "Я положил глаз на актрису сцены!" Это был тот же уровень иллюзии, что и создание шума.

Человек, названный мудрецом странствий, был занят.

«…Понятно, Людвиг, молодец. Это я просчитался. Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе».

… вообще.

«Я не могу отблагодарить вас в достаточной мере ... Я не знаю, что еще делать. Зимний сезон еще не закончился. Хе-хе, но в конце моей жизни я понятия не имел, что буду следовать жизни Императора Императрицы. Я не знаю. Жизнь такая.... Но оттого она и смешная..."

Старик рассмеялся. Ухмылка была где-то живой и радостной.

Между прочим... Меер тратил совершенно необходимое количество времени на подсчет листьев в лесу...

Наконец, странствующий мудрец не знал этого факта.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2253002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку