Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 51: Кулинарный класс Кейтвуда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 51: Кулинарный класс Кейтвуда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За три дня до турнира по фехтованию Кейтвуд проверял, как Миа и ее друзья тренировались готовить ланч-боксы на кухне. И... Он поднял глаза к небу, когда увидел трагедию.

—Ваше Высочество принцесса Миа... что это за хлеб?

Миа замешивала тесто и ответила на вопрос, гордо улыбаясь:

—Да, принц Абель так любит лошадей, что вступил в конный клуб. Я уверена, что он будет доволен.

С мукой на щеках, Миа с гордостью показала ему свой "хлеб". Кейтвуд, однако, позеленел.

—Я вижу, это правда, что при приготовлении пищи важно думать о другом человеке, для которого вы готовите.

Кейтвуд кивнул с притворным восхищением, а затем:

—Но принцесса Миа, у этого хлеба есть один недостаток. Мисс Энн, пожалуйста, расскажите подробнее.

Он обратился к Энн, которая была рядом с ним. Для него казалось, что только Энн, будучи служанкой, может знать, как правильно испечь хлеб. Горничная, с полной уверенностью, кивнула с улыбкой на лице.

—Да. Принцесса Миа, поскольку вы будете делать хлеб в виде лошади, он должен быть немного больше обычного...

—Нет. Нет! Если оно будет таким большим и толстым, тесто не пропечется. В какой печи вы хотите испечь хлеб размером с целую лошадь? Сделайте его меньше.

Перед Мией гордо красовалась гора теста размером в лошадь. Но Кейтвуд безжалостно разорвал его и разделил на части. Миа вскрикнула. Но Кейтвуд не обратил на это внимания. Он дал ей маленький кусочек теста.

—Пожалуйста, сделайте его примерно такого размера. Хорошо?! Принцесса Миа.

Миа надула щеки в знак неповиновения.

—Вы поняли?

—О, хорошо. Думаю, ничего не поделаешь.

Кейтвуд на мгновение был раздражен, а принцесса пожала плечами и сделала вид, что это она оказывает ему услугу.

—Эй, это я здесь терпеливый, — ответил Кейтвуд.

—Мистер Кейтвуд, как насчет моих овощей?

—О, леди Рудольвон … Кажется, вы хорошо умеете резать овощи.

Кейтвуд улыбнулся, когда увидел жульен, сделанный Тионой.

—Но... ни Его Королевское Высочество Сион, ни принц Абель не смогут съесть так много нашинкованных овощей.

Перед ним стояли четыре большие тарелки с овощами, нарезанными полосками! Кейтвуд изо всех сил пытался сдержаться от резких комментариев. В конце концов, его противницы — аристократки и сама принцесса! Здесь ему следует проявить терпение. Но испытание для терпения слуги еще не закончилось.

—Хм? Этот запах...

—Я... закончила... жарить... мясо.

Дверь открылась, и вошла Лиора.

—Это... выглядит очень хорошо прожаренным, мисс Лиора.

Курица издавала шипящий звук, и с нее капала подливка. Местами она подгорела, выглядела весьма аппетитно, но…

—После этого, я надеюсь, вы сможете немного подумать о людях, для которых будет подана эта еда...

Почему?! Почему она не воспользовалась кухонной духовкой! Почему она должна была вынести мясо во двор, подготовить и приготовить его на костре!??? Костер во дворе! Сплошная антисанитария! Когда он попытался высказать свои опасения, кто-то рядом с ним заговорил первым.

—Правильно, госпожа Лиора. Эти блюда должны быть поданы принцам, верно? — спросила Хлоя с толстой поваренной книгой в одной руке.

О, молодая леди из компании "Фолкроад". Наконец-то, у нас есть кто-то со здравым смыслом...

—Сырое мясо - лучший способ продемонстрировать вкус ингредиентов...

—Абсолютно нет. Пожалуйста... пожалуйста, прекратите.

Кейтвуд сделал разворот на 180 градусов. Он заметил, что название книги, которую Хлоя держала в руках, было "Сборник экзотических деликатесов. Рецепты".

—А? Но в этой книге написано, что сашими из конской печени очень вкусное. Кроме того, интересно, предпочтет ли принц Абель, который состоит в конном клубе, есть конину...

—Во-первых, сашими из внутренних органов - это то, ради чего нужно идти в специализированный магазин. И более того, вы хотели положить конину на хлеб принцессы Мии? Конское мясо для тех, кто состоит в конном клубе?! И сашими! Вы хотите с ними разругаться?

Было уже слишком поздно. Кейтвуд, наконец, понял, что самые опасные люди на кухне - это не те повара, которые ничего не знают; а скорее те, кто что-то знает, но не имеет ни малейшего представления о том, как это соединить. Это становится все труднее. Во что он ввязался? Пока не стало слишком поздно, он решил сделать свой ход.

—Принцесса и леди, пожалуйста, слушайте меня с этого момента, — попросил Кейтвуд спокойным голосом, — в тот день, когда вы будете готовить свои бутерброды, следуйте моим указаниям... пожалуйста.

Его истинные намерения вылезли наружу, но это его уже не волновало.

—Меню на этот день будет состоять из простых бутербродов. Пойдет?

—А? Но это уже не будет чем-то особенным...

—Вы... вы... все... понимаете!?

—И-ик! Да-да, мы понимаем.

Кейтвуд понял, что ступил на поле боя, с которого ему не сбежать. Он пожалел о своей вспышке... но лишь немного.

http://tl.rulate.ru/book/34369/1912364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку