Читать Isekai Shoukan wa Nidoume Desu / Призванный в другой мир во второй раз: Глава 22. В драконье гнездо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Isekai Shoukan wa Nidoume Desu / Призванный в другой мир во второй раз: Глава 22. В драконье гнездо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22 – В драконье гнездо

"… Вы что творите с мисс Элиз!?"

"Подожди, старший брат!?"

Неужели он рассердился на то, что я сделал с Элиз? Старший брат Амель вытащил меч и прыгнул на меня.

"Нет, стой, Рамелл!"

"Хaaaa!"

Я спокойно уклонился от его меча, когда он двинулся в мою сторону, и парировал его удар. Его движения лучше, чем я думал. Хотя это была обычная деревня в лесу, уровень солдат, кажется, действительно чрезвычайно высок...... Нет, возможно, они стали сильнее именно благодаря этому лесу. Потому что лес по своей природе является местом обитания для разных монстров.

"Пожалуйста, отпустите меня, мисс Элиз! Я защищу вас!"

"Нет, это не то, что я имела в виду... Ты не сможешь даже коснуться этого человека..."

Эй, мой ученик, что же ты обо мне думаешь. И этот брат Амель, говорит какие-то пафосные вещи. Да, он больше похож на Героя, чем я.

Ну, я, конечно, позволил тебе сказать все эти глупости, но ты никогда не ударишь меня, размахивая мечом так отчаянно, знаешь ли.

"Так"

"Угх!?"

Я взмахнул своим мечом и ударил кулаком в брешь в его защите. Конечно, было очень легко так на него наброситься несмотря на то, что я сдерживал силу, от удара его унесло на расстояние более десятка метров.

"Ах... теперь не говори, что я тебя не предупреждала."

Видя, как брат Амель лежал молча, Элиз пробормотала эти слова. У маленькой Амель было ошеломленное выражение лица. Похоже, что этот старший брат был сильно влюблен в Элиз, но судя по произошедшему, возможно, он еще не раскрылся перед ней. Наверное, я должен извиниться перед ним, как только он встанет.

"Что ты делаешь, разве мы здесь для того, чтобы избивать деревенских жителей..."

"Не говори так, Левия. Я более или менее послужил деревне, в конце концов."

После этого я объяснил Левии по какой причине такое произошло.

Ну, именно этот парень был тем, кто первым набросился на меня, так что, по крайней мере, это не должно быть только моей ошибкой.

"Мне жаль из-за поведения моего старшего брата."

"Прошу прощения за этого дурня, учитель."

"Тебе не нужно беспокоиться об этом, ладно?"

Я сделал виноватый вид и посмотрел на эти две извиняющиеся мордашки. Ну, ты бы убила парня, который будет так относиться к человеку, которого ты так любишь, даже я бы убил этого парня. Однако есть кое-что, о чем я хочу спросить.

"Скажите лучше вот что, нам нужно идти в гнездо дракона, может пойдем сейчас, как думаете? Все готово?"

"Конечно, помощь, которую позвала Амель, это учитель, не так ли?"

Понимаю, Амель уже сказала им, что отправиться просить помощи. Похоже, в этом случае, мы сможем решить этот вопрос без каких-либо дополнительных объяснений.

"Если так, то почему бы нам сначала не войти в деревню? Мистер Сетсу и мисс Левия ведь не знают нужного пути, верно?"

"О, точно."

Теперь, когда об этом было упомянуто, то я подумал, что и правда не знаю пути.

"Итак, почему бы нам не войти в деревню? Ну, ящеролюды снова могут напасть, если мы промедлим, хотя..."

"Правильно, эти ящерки... Ничего, если я помещу барьер вокруг этой деревни?"

Несмотря на то, что я сказал о барьере, это всего лишь камень, который отгонял монстров, который я хотел разместить у входа в деревню...

Позже произошел инцидент, когда Амель была удивлена моим драгоценным камнем, отталкивающим монстром, и чуть не потеряла сознание, но я упущу детали. Хотя Амель слишком удивило также мое зелье наивысшего класса.

Ой, я забыл, что собирался сделать. Мне нужно было еще подобрать старшего брата Амель.

◇ ◇ ◇

"Во-первых, учитель, добро пожаловать в деревню, я живу здесь. Очень приятно, что в такой момент мы получим вашу помощь."

"Ну, сегодня я спасу эту деревню, хорошо? И в обмен на помощь, пожалуйста, угостите меня медом."

Если я смогу обеспечить безопасность производства этого меда, тогда буду чувствовать себя удовлетворённо. Пока есть те, кто будет его делать, я разберусь с этой группой ящеролюдов, а может даже больше...... Ну, даже если у них не окажется спиртного, я не изменю свои планы, хотя......

"Уф......"

"Старший брат, не хорошо так смотреть на Сетсу, тебе ясно?"

Мы были в гостиной у Элиз, мы с Левией сидели с одной стороны, а Амель и Элиз на противоположной стороне. И только один из нас не сидел в кресле, а был связан веревкой и сидел на полу, это был старший брат Амель - Рамел.

Рамел все время смотрел на меня как на врага народа. Нагрудник, который был на него надет, был помят, но у него не было внешних ранений. Я, по крайней мере, постарался исцелить его.

"Я хотела предложить вам наше гостеприимство, встретить вас всей деревней, но, к сожалению, я слежу за лечением раненых."

"Я действительно не против, но собирать всю деревню это довольно хлопотно."

Более того, для меня это была лишь работа по уничтожению ящеролюдов. Меня беспокоило только это, если они не будут мешаться под ногами, думаю, так будет даже легче.

"Итак, путь нам покажет Элиз. Давайте сразу закончим с неприятными деталями."

"Да, я немедленно организую подготовку к отъезду."

"Э-э... я тоже хочу пойти, можно и мне?"

Амель обратилась к Элиз, которая уже встала и начала готовиться. Когда Элиз услышала это, она скривило свое лицо и возразила ей:

"Даже с одним ящеролюдом тебе трудно справиться, не так ли? Ты ранга С, и я А-ранга. Для тебя это слишком опасно."

"Но... у меня вряд ли когда-нибудь еще появиться шанс попутешествовать вместе с таким удивительным человеком и... я тоже хочу стать выдающимся авантюристом, понимаешь?"

Когда она сказала это, Элиз посмотрела на нее в недоумении и задумалась. Вероятно, она понимала ее чувства, так как когда-то она также хотела пойти вместе с нами, мо́лодцами S класса и неустанно билась в истерике, чтобы мы взяли ее с собой.

"Но…"

"Ну, думаю, борьба будет не такой сложной, особенно если Левия будет защищать Амель, то все пройдет гораздо легко, не так ли?»

"Это верно! Мисс Левия удивительно сильна, верно!?"

"Кажется меня уже никто не спрашивает, но я скажу, что у меня более чем достаточно свободного времени, чтобы позаботиться всего лишь об одном человеке. Я с гордостью сделаю это."

"…… Правда? В таком случае, я думаю, я соглашусь на то, чтобы мы пошли все вместе, и если ты не будешь лезть на рожон..."

"Я обещаю!"

Получив разрешение, Амель начала с восхищением прыгать вверх-вниз. Я даже удивился, неужели это ее так обрадовало? Я никогда не желал так сильно отправиться на задание с кем-то, поэтому я не могу понять такого поведения.

Хех, лицо этого парня, Рамела, стало еще несчастнее, когда он услышал, что и его младшая сестра тоже пойдет со мной.

"Подождите! Я пойду с вами, мисс Элиз! Вы же не знаете, действительно ли этот человек сможет помочь нам!"

Он встал на ноги, стараясь сдерживаться, но четко показывая, что он мне совсем не доверяет. Какая же он реальная заноза в заднице.

"Мой учитель не такой, поэтому ты останешься стоять на страже в деревне, как и всегда."

"Эээ!? Почему?"

Элиз строго настрого запретила ему сопровождать нас, и он начал истерить, прям как его младшая сестра... Как и ожидалось от родных брата и сестры.

После этого между ними разразился ужасный спор, и пока он не сказал аргумент, который заставил нас задуматься, когда мы уже утомились от него, он сказал:

"«Вздох»… В таком случае, я останусь в этом деревне, если вы останетесь со мной."

"Э!? Мисс Элиз должна остаться в деревне!?"

Когда мы пришли к компромиссу, вопрос был снят, а на лице Рамела появилась улыбка. Если кот-то другой сможет направить нас в нужное место, например Амель, которая тоже может это сделать, то, вероятно, если Элиз останется в деревне, чтобы подготовиться к наихудшему сценарию, то так будет даже лучше. Я не мог дать гарантию, что выжившие ящеролюды не появятся снова. Рамел, наверное, быть вне себя от счастья только от того, что Элиз не будет находиться рядом со мной. Знаете, видеть настолько влюбленного мужчину, уже вызывает страх.

"Если Элиз согласиться, тогда все должно быть хорошо, думаю, тогда можно выдвигаться?"

"Точно"

"Положитесь на меня! Я покажу путь!"

[почему я сразу представил уганда Наклза -_-]

"Прошу прощения, я не смогу это сделать, без поддержки своего учителя..."

"Дайте мне лишь немного медовухи, и тогда не будет никаких проблем. Что еще более важно... после этого я хочу, чтобы ты мне рассказала, почему ты стала несколько слабее, хорошо?"

"Гх... Как и ожидалось, вы уже это заметили."

Конечно, я заметил, ты же моя ученица. Я имею в виду, в первую очередь, я заметил, что ты стала гораздо медленнее, особенно когда начинаю вспоминать старые дни, если сравнивать с прошлым. Ты должна была оставаться на уровне ранга SS, и то, что я увидел сейчас, было всего лишь на уровне ранга А. Сначала я подумал, что ты сдерживаешься, но впоследствии я осознал, что это не так.

"Когда мы решим главный вопрос, я обязательно все объясню вам."

"…… Надеюсь на это"

Мне больше нечего было сказать. У меня были опасения по поводу этого, но мы с ней не были так сильно близки. Может, я еще раз спрошу ее об этом, если вспомню.

"Тогда уходим."

Мы трое закончили наши приготовления и покинули дом Элиз в приподнятом настроении. Просто жди, медовуха, я тебя спасу.

Примерно через час ходьбы, после отбытия из деревни... мы убили множество ящерлюдов по пути, которых становилось гораздо меньше, и, насколько мы могли видеть, сейчас никого из этих парней в округе не было. Спустя некоторое время мы наконец приблизились к гнезду дракона.

"Добрались? Теперь видите, как гнездо дракона достаточно высоко расположено."

"Понятно"

Следуя инструкциям Амель, мы поднялись на большой склон. На другой стороне холма были ящеролюды, которые что-то рыли, они копошились прямо как тараканы.

Дыра, которую я увидел через группу этих ящериц, должна была быть гнездом дракона. Я убедился в этом, видя, что эти парни вышли оттуда.

"Хм... вы обе можете здесь подождать, хорошо?"

"Что ты имеешь в виду, ты не позволишь мне развернуться?"

Это была Левия, которая казалась немного неудовлетворенной, но ее нынешняя роль все еще заключалась в защите Амель, не так ли? Знаешь, я не позволю тебе тут разбушеваться.

"Ты должна выполнить свою работу. На этот раз просто сделать это саму, как мне кажется, будет более эффективно. Хорошо, я быстро разберусь там и вернусь."

"Конечно, пожалуйста, сделайте это побыстрее, хорошо?"

"Да, отдыхай..."

Я поспешно ответил и подбежал к глупым ящерицам, которые не заметили меня, после чего начал кромсать их с помощью Куромару...

* * *

"Пчу ......"

"Что-то не так, мисс Элиз?"

"Нет... Ничего."

Рамел, стоящий на страже у входа в деревню, уделял всё свое внимание Элиз, которая стояла рядом с ним. Элиз держалась за свое плечо и пыталась успокоить дрожь.

Причина, по которой ее сила понизилась с ранга SS, это, безусловно, одна из видов серьезнейших травм, однако…

"Скоро может сильно похолодать, будь осторожнее."

"Верно, словить простуду сейчас будет ужасно!"

Элиз никак не могла отогнать это неприятное предчувствие с недавнего времени, и она тихо следила за плечом, за которое держалась. На плече был след как от странного огня, так и свежий шрам совсем рядом, с тем, который когда-то был ее травмой.

(Было бы хорошо, если бы благодаря его заботе этот абсурдный страх ушел......)

После того, как Элиз мягко погладила свое плечо, она отпустила его, сосредоточившись на своей работе, продолжая защищать деревню.

… Сейчас она никак не могла ожидать, что травма, которую она получила в прошлом, снова даст о себе знать, да и именно сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/3416/278893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Нужен редакт. Спасибо за перевод.
Развернуть
#
"даже я бы убил этого парня. "
Ага, Мы все ещё ждём...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку