Читать Elsword – Time Trouble / Элсворд - Цейтнот: Том 1. Глава 1. Кульминация с самого начала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Elsword – Time Trouble / Элсворд - Цейтнот: Том 1. Глава 1. Кульминация с самого начала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 0. Код Ошибки: 1217

Больно.

Я стою на коленях, упёршись обеими руками в землю и тяжёло дыша.

Чувствую острую боль по всему телу. Кровь продолжает течь из раны на груди. Нет смысла в расчётах, я, конечно, умру от потери крови.

Дайнамо больше не двигаются.

— Чёрт...

Я полностью проиграл. Идеальное поражение, просчёт. Я опять потерпел поражение.

— Не шути со мной... — Кровь вытекала из моего рта с каждым произнесённым словом, но я не мог смириться со случившимся. Я не мог принять этот исход.

Тогда мне просто придётся отступить. И не важно, сколько ещё раз мне придётся отступать.

Приняв решение, я поднял голову. Издалека было видно трон. На нём не было даже пылинки, хотя вокруг бушевала настоящая пылевая буря.

На троне сидела прекрасная королева. Механическая кукла, как никогда похожая на человека.

— Только подожди!.. — Хотя всё моё тело страшно трясло, я встал. Я мог бы умереть, попробуй я сейчас хоть подпрыгнуть, но это не имело значения.

Если я проиграл в этот раз, значит, просто должен выиграть в следующий.

— Я непременно ещё вернусь и заберу тебя, Ева!

Бесчисленное множество раз.

До тех пор, пока в этом не останется уже никакого смысла.

Я снова сражался.

И снова был побеждён.

Не сумев приблизиться к ней.

Пусть так, но я начну сначала.

Этот бой, который я обречён проигрывать множество и множество раз.

***

Том 1. Глава 1. Кульминация с самого начала

Должно быть, он незаметно для себя заснул.

Эдд открыл глаза и привычно почесал повязку на глазах. Он чувствовал полуденное солнце через капюшон, который покрывал большую часть его головы.

— Сколько прошло времени?

— Ты проспал около часа.

Эдд снял капюшон, чтобы взглянуть на того, кто ему ответил. Интенсивный солнечный свет заставил его зажмуриться. Он увидел, что какой-то силуэт возвышается над ним. Эдд слегка удивился, но не подал виду.

— Почему ты стоишь так высоко?

Девушка аккуратно стояла на кончике копья, приветливо улыбаясь.

— Никогда не знаешь, когда появятся враги, верно? Высоко стою — далеко гляжу.

Её звали... Ара? Девушка так невинно улыбалась Эдду, хотя знала его лишь со вчерашнего дня.

С первого взгляда можно было сказать, что она очень добродушная девушка. Большинству людей она, вероятно, показалась бы привлекательной. Но Эдду она не сильно нравилась.

— Я могу видеть, что у тебя под юбкой, когда ты так высоко.

— А?! — Ара покраснела после замечания Эдда. Она поспешно пыталась тянуть вниз свою одежду. Но, конечно, потеряла равновесие, поскольку пыталась сделать это, стоя на копье.

— Кийяяяя! — Засуетившись, Ара не удержалась и полетела вниз. Но вопреки своему крику, она быстро выполнила сальто в воздухе и благополучно приземлилась.

Тем не менее она выглядела довольно потрясённой, покраснела и быстро дышала. Ара покраснела ещё сильнее, когда Эдд поднялся как ни в чём не бывало и принялся стряхивать пыль со своей одежды.

— Это было так подло, мистер Эдд! Я стояла на страже, пока ты спал!

— Почему ты так волнуешься, если носишь шорты?

Услышав недоумённое замечание Эдда, Ара глянула вниз, на свой наряд, и вздохнула с облегчением. Но вскоре она снова надулась.

— Ты сейчас подшучивал надо мной?

— Я сказал, что могу видеть, что у тебя под юбкой, но я же не говорил, что у тебя под ней ничего нет, — раздражённо ответил Эдд и двинулся вперёд. Ара взяла своё копьё и последовала за ним, в то же время внимательно осматривая окрестности.

Они могли не сходить с пути ради осторожности, поскольку стояли сейчас в открытом поле.

— Ну, ты никогда не знаешь...

Эдд приказал одному из своих Дайнамо слетать вперёд и прочесать окрестности.

Увидев, как Ара восхищённо наблюдает за полётом Дайнамо, Эдд почувствовал себя немного лучше.

Он проснулся не в очень хорошем настроении. Но когда Эдд увидел, с каким интересом Ара наблюдает за его летающими машинами, он почувствовал некоторую гордость за своих Дайнамо как их создатель.

— Ха-ха, бандитов не видно. Тогда идём дальше.

— Остальные ушли далеко вперёд. Давайте поторопимся, чтобы не опоздать! — Ара решила ускорить шаг, но Эдд сделал ей знак остановиться.

— Это простые бандиты. Наши товарищи и сами справятся.

— Хмм? Но...

Ара выглядела удивлённой, но Эдд не шутил. Здесь все бандиты слабаки. Нет необходимости сражаться с ними всем вместе.

Эдд и один бы справился. На самом деле даже эта неуклюжая девушка смогла бы в одиночку победить всех бандитов в этом районе и успешно завершить миссию.

— Единственное, мы должны внимательно следить, чтобы бандиты не убежали.

Ара наивно поверила словам Эдда и кивнула. Затем она вновь принялась внимательно следить за окрестностями. Эдд полагал, что их миссия, возможно, уже была завершена к этому времени. Но он не потрудился сказать об этом Аре.

Эти бандиты — слабаки, он мог бы справиться с ними одной рукой. Именно поэтому Эдд бездельничал и даже нашёл время вздремнуть.

— Хм? — А с чего я вообще решил, что бандитов в этом регионе нам совершенно не стоит опасаться?

Эдд огляделся по сторонам, чтобы удостовериться, что он ничего не пропустил, но чего-либо подозрительного не заметил. Значит, его первоначальные заключения были верными.

— Ну... в нашей команде каждый очень силён.

— Что-что?

—Я просто разговариваю сам с собой, — отмахнувшись от Ары, Эдд пошёл дальше, отодвигая прочь со своего пути ветви деревьев.

Даже эта пустоголовая девушка была исключительно умелым воином. При одном только взгляде на неё это можно было утверждать со всей уверенностью. Её аура и осанка... такого человека не стоит недооценивать.

Бам!

— Ой, ой-ой-ой... — Ара вскрикнула, когда её сбила с ног одна из тех веток, которые Эдд отводил в сторону со своего пути. Дело в том, что когда Эдд отпустил одну ветку, та, возвращаясь на своё место, ударила девушку. Ара, должно быть, была слишком погружена в разведку местности, чтобы замечать окружающее.

— Я... я в порядке! Это пустяк!

— ...

Она действительно очень сильный воин... ведь так?

Эдд некоторое время равнодушно взирал на Ару, затем отвернулся и продолжил свой путь. Ещё даже дня не прошло, как их отряд был сформирован, и эта первая миссия ничего для него не значила. Но у Эдда была веская причина для того, чтобы вступить в этот отряд.

Поисковый отряд Эль.

Сейчас они в середине первой миссии. Задача — победить бандитов Рубена.

Как и предсказывал Эдд, бандиты оказались сборищем слабаков.

— Ха-а, Хийя! — Ара вмиг бросилась на врагов. Каждый раз, когда она проворно взмахивала своим копьём, три или четыре бандита взлетали высоко в небо.

Хотя она билась одна против пятнадцати бандитов и была окружена ими со всех сторон, Ара ловко уворачивалась от всех их атак и всё время эффективно контратаковала.

Её движения были так грациозны, что казалось она танцует. Большинство людей не в силах были бы отвести глаза от такого зрелища.

Послышался зевок...

Однако её товарищ Эдд только зевал, наблюдая за боем. Она сражалась в одиночку против пятнадцати бандитов, поскольку Эдд так и не вступил в бой.

— Я всех победила!

В итоге численное превосходство бандитов не дало им никакого преимущества. Все они были разбиты прежде, чем успели хотя бы задеть краешек одежды Ары. Ара убрала копьё и с беспокойством огляделась.

Все атаки Ары были не смертельны. Она наносила удары только древком копья. Поэтому бандиты были не убиты, а просто без сознания.

— И что нам теперь с ними делать?

— Мы же не можем взять их с собой, так что пускай остаются лежать здесь.

— Но нашей целью было победить бандитов... Разумно ли, просто здесь их оставить?

— Всякий сброд, как правило, разбегается, если как следует разобраться с их лидером. Ха-ха.

Ара кивнула, хотя она явно не была до конца уверена в том, что Эдд конкретно имел в виду. Похоже, она и не заметила, что Эдд оставил её одну сражаться с бандитами.

— Хм... да что же с ней такое?

Её умение обращаться с копьём было просто поразительным, но поведение девушки казалось как-то уж слишком наивным. Ради интереса Эдд решил специально напомнить ей о том, что совсем не помогал ей в бою.

— Ну и каково это — бороться в одиночку? Ха-ха-ха.

— О, давно я так много не двигалась! Сейчас чувствую себя как будто заново родившейся! Бой был таким интересным и весёлым!

— ...

До неё не дошло.

Эдд намеренно пытался разозлить Ару, но вместо этого она сказала ему в ответ какую-то глупость. Конечно, так поступать было нехорошо, но Эдд решил более недвусмысленно подколоть Ару.

— Кстати, я отдыхал, пока ты дралась. Ха-ха-ха.

— Вам удалось хорошо отдохнуть, мистер Эдд?

— ...

У Эдда заболела голова от этого невинного ответа Ары. Разве не следует сердиться на своего товарищ по команде, если тот прохлаждался, свалив на тебя всю тяжёлую работу?

Но Ара лишь продолжала невинно хлопать ресницами.

— Она просто глупая? Или на самом деле немного не в себе?..

— Ой, прости? Ты что-то сказал?

— Нет, ничего. Двигаемся дальше. Босс этих ребят должен быть где-то глубже в лесу.

Дайнамо, которые летели на некотором расстоянии впереди от них с Арой, передавали Эдду всю информацию об окружающей местности. Эдд мельком оглянулся на Ару, ступая по дороге вперёд. Этой тропой, по-видимому, местные бандиты пользовались часто.

Ара всё ещё нервно оглядывалась по сторонам. Похоже, тот факт, что Эдд оставил её одну сражаться с бандитами, уже совершенно вылетел у неё из головы.

— Она настоящая... дура?

Ара мастерски обращается с копьём, но она невероятно наивна. Эдд пытался понять, что у неё на уме на тот случай, если она станет помехой ему в будущем... но у него ничего не вышло.

— Всё-таки, что-то здесь не так...

— Что ты имеешь в виду? Думаешь, новые бандиты уже где-то поблизости?

Эдд не обратил внимания на слова Ары, в то время как девушка крепче схватила своё копьё. У него возникало странное чувство всякий раз, когда он смотрел на Ару. Как будто что-то в ней было неправильно. Он чувствовал себя очень неуютно, когда смотрел на неё... но всё никак не мог понять, что было тому причиной.

Но пока Эдд решил просто запомнить, что Ара дура, которая даже злиться не умеет.

— Я нашёл остальных. Они в настоящее время сражаются.

— Где? Мы должны поспешить к ним на помощь!

— Мы не должны спешить. Нет надобности. Все эти бандиты очень слабые.

Ара ускорила шаг, но Эдд продолжал идти медленно. Ара оглянулась и недоумённо посмотрела на Эдда, этот взгляд девушки вскоре стал его очень раздражать, поэтому Эдд попытался придумать другую, более убедительную, отговорку.

— Тут могут быть и другие бандиты, которые готовятся напасть из засады, поэтому мы должны быть осторожны.

— Ой. Я поняла! Я тоже буду осторожна!

Эдда немного позабавило то, с каким серьёзным видом Ара принялась рассматривать окружающие деревья, но усилием воли он заставил себя отвернуться от девушки.

То, что по-настоящему его интересовало, было прямо перед ним.

Когда Эдд и Ара не спеша прошли вперёд около пятидесяти метров, они, наконец, вышли на открытое пространство. Там на земле валялись десятки стонущих от боли бандитов. В центре, среди этих бандитов, стояла девушка с впечатляющими серебряными волосами.

Она стояла с отсутствующим выражением лица. Можно было подумать, что она совершенно безэмоциональна. Даже Ара, побежавшая было к ней навстречу, на мгновение удивлённо остановилась.

Но для Эдда эта девушка была существом более прекрасным, чем всё остальное в этом мире.

Подойдя к ней так близко, что он уже отчётливо видел блеск в её глазах, Эдд остановился. Она смотрела на Эдд всё с тем же отсутствующим выражением.

— Ха-ха-ха.

— ...

Девушка недовольно поморщилась в ответ на смех Эдда. Но даже такая реакция необычайно заинтриговала Эдд.

Точно определить эмоции или намерения другого человека просто по его смеху и мгновенно отреагировать соответствующим образом... и это делает машина!

Эта машина так похожа на человека. Совершенный насод!

— Мисс Ева! Вы не ранены?

— ...

Пока Эдда внутренне ликовал, Ара наконец-то пришла в себя тоже подбежала к этой девушке. По первому взгляду было ясно, что бандиты не успели даже коснуться пряди её волос. Но похоже, Ара чувствовала себя обязанной проявлять участие в любом случае.

— Здесь всё в порядке.

Девушка по имени Ева, которой Эдд восхищался как совершенной куклой, ответила Аре официальным тоном.

Ара с облегчением вздохнула, тогда как Ева вдруг повернула голову и посмотрела на другую сторону поля.

— Но вон там, кажется, есть небольшая проблема.

— А? — Эдд пригляделся... Там, в центре поля, сошлись в схватке два человека. Один из них был мальчиком с красными волосами, а другой — одноглазым мужчиной с крупным телосложением.

Они казались очень измотанными, оба тяжёло дышали и лишь изредка обменивались ударами.

— Ух, а ты не плох, старик!

— Ха, и ты, сопляк, тоже ничего!

Они сделали небольшой перерыв в своей напряжённой борьбе, чтобы восстановить выносливость. Но с плеч мальчик бежала кровь, в то время как у мужчины не было видимых телесных повреждений. Казалось, мальчик был в невыгодном положении.

Ара мгновенно решила, что мальчик в опасности, и, крепко сжав копьё, тут же бросилась к дерущимся.

Но прежде чем она успела сделать хотя бы три шага, шестерни, которые плавали вокруг Евы подлетели к Аре и загородили ей путь. В шоке, Ара остановилась и обернулась к Еве, протестующе заговорив:

— Мисс Ева?! Наш товарищ в опасности! Мы должны скорее прийти к нему на помощь!

— Он сказал, что хочет сражаться сам.

— Но он выглядит уставшим.

Ева промолчала и продолжила наблюдать за боем с пустым выражением в глазах. Увидев, как Ара подпрыгивает на месте в тревоге, Эдд сказал:

— Пускай делает, как ему хочется. Раз сказал, что хочет сражаться в одиночку, то пусть попробует. Он всяко проиграет и сдастся.

— Но...

— А что, я разве не прав? Ха-ха, этот мальчишка слабак.

Среди нынешних членов поискового отряда Эль этот мальчик был самым юным и, следовательно, слабым. Все уже знали об этом, хотя их отряд и был сформирован только вчера.

— Или ты будешь утверждать, что этот малыш сильный?

— Ну, это... — Ара замолчала. Она, казалось, тоже понимала, что в силе мальчик и впрямь уступал им всем.

Воины умеют оценивать силу друг друга. Хотя Ара и была очень наивной, она тем не менее была отличным бойцом. Ара знала, кто сильный, а кто нет.

— Но что если он будет тяжело ранен...

— Мы не должны вмешиваться. — По какой-то причине даже Ева согласилась с Эддом. О, значит, её довольно легко разговорить? Эдд обрадовалась, когда Ева с ним согласилась.

— Потому что он не проиграет.

— Э? — Ара искренне удивилась, но Ева просто продолжала пристально смотреть на мальчика.

— Он победит.

— Ха-ха, в самом деле? Что-то я сильно в этом сомневаюсь.

Ева сделала такую грубую ошибку в суждениях... Эдд опечалился, думая, что Ева ошиблась, и попытался её переубедить:

— Видно же, что он совершенно исчерпал свои силы. Он уже даже свой меч еле держит.

Ева никаких не прокомментировала циничные замечания Эдда. Его немного раздосадовало надменное молчание Евы, поэтому он украдкой послал своих Дайнамо вперёд.

Шестерни Евы мгновенно полетели вслед за Дайнамо, чтобы их перехватить.

— Я сказала вам, чтобы вы только наблюдали.

— Я просто хочу помочь, потому что иначе он проиграет.

В отличии от Ары Еву задеть удалось. Она повернула голову и холодно уставилась на Эдда.

— Я не думаю, что он проиграет.

— Если ты так в этом уверена, то, может, мы заключим небольшое пари?

— Какое пари?

— Если этот малыш проиграет...

Когда Эдд уже собирался было сообщить условия пари, мальчик наконец смог отдышаться и встал прямо, крепко держа в руке свой большой меч.

— Ну, ладно! Хватит отдыхать! Подходи ко мне, Бантус!

— Не смеши меня, сопляк! — Главарь бандитов, мужчина по имени Бантус, тоже схватил своё оружие и принял боевую стойку. Перерыв теперь был окончен; они оба собрали последние силы, чтобы закончить бой.

— Все этих бандитов здесь победила не я, а он.

Ева отвела взгляд от Эдда и снова уставилась на мальчишку. Пацан не видел, что Ева, Ара и Эдд наблюдали за ним. Его взгляд был сосредоточен исключительно на сопернике.

Мальчик выглядел усталым, но у него на лице играла улыбка.

— Он сказал, что сам победит всех бандитов, а потом также справится и с их главарём.

Ара и Эдд слегка удивились. Этот мальчик победил десятки бандитов, лежащих здесь? Но ведь он явно был самым слабым в отряде... Как же ему это удалось?

Не отводя взгляд от мальчика, Ева повторила:

— Он победит.

Эдд глянул на Еву, которая продолжала не отрываясь следить за боем.

— Он обещал, что победит их всех.

— Я иду! — красноволосый мальчуган, Элсворд, с криком бросился на Бантуса.

— Давай попробуй! — в ответ зарычал Бантус и занёс меч над своей головой, готовясь обрушить его на противника. Бантус в сравнении с мальчуганом был просто огромен. Сумей Бантус хотя бы задеть пацана своим мечом, и тому бы сразу пришёл конец.

— Ха! — Но Элсворд продолжал мчаться на врага, будто не замечая, приближающегося к нему меча. В тот момент, когда Бантус победоносно улыбнулся... Элсворд ускорился и совершил мощный рывок вперёд.

Бух!

Из-за внезапного манёвра Элсворда меч Бантуса прошёл мимо и вонзился в землю. На лице Бантуса явственно отобразился страх, он торопливо попытался вытащить свой меч из земли. Но Элсворд оказался проворнее.

— Огненный гейзер! — с криком Элсворд ударил по земле своим мечом. Земля раскололась и из разломов ввысь ударил поток бушующего пламени.

— С ума сойти! Э-это? Магия?!

Бантус ожидал, что противник воспользуются мечом, и не был готов к магической атаке. У него расширились глаза, и он попытался уклониться.

Но он среагировал слишком поздно и не смог полностью избежать огня.

— А-а-а!!! — Бантус завопил, так как его основательно поджарило. Затем он опустился на землю, тяжёло дыша. Элсворд тоже выглядел очень усталым, поскольку только что выполнил сложный манёвр, хотя у него на плече была кровоточащая рана. Однако он всё ещё твёрдо стоял на ногах.

Было ясно, кто победил.

— Смотри, я выиграл!

— Не смеши меня. Я просто отвлёкся и был пойман врасплох.

Сжав зубы, Бантус изо всех сил пытался встать, но у него больше не было сил бороться. Элсворд с досадой покачал головой и прижал меч к плечу Бантуса.

— Верни Эльстоун, который ты украл, и поразмышляй о своих плохих поступках.

— Ты правда думаешь, что я отдам Эльстоун вам, ребята, после всех неприятностей, через которые я прошёл, чтобы получить его?

— Ха-ха-ха, сегодня всё закончилось так, потому что я был неосторожен. Но в следующий раз... Конечно, если будет следующий раз.

— Думаешь, ты сможешь убежать? Бой уже...

— Выходи!

Когда Бантус издал свой крик, что-то выскочило из леса и направилось к Элсворду.

Удивлённый, он инстинктивно взмахнул мечом, готовясь поразить цель.

— Ч-что?

Элсворд был уверен, что победил всех других бандитов! Но... цель не была человеком. Он сначала подумал, что это Фору... Но это был не он.

Это был насод.

— Что? Почему насод...

Не было времени думать. Элсворду приходилось уворачиваться от атак насода. Элсворд быстро отступал то в одну в сторону, то в другую, но насод оперативно отслеживал его передвижения и без конца совершал атаку за атакой. Насод преимущественно атаковал, нанося простые удары.

Элсворд отскакивал то влево, то вправо, размахивая мечом. Но он был слишком измотан, чтобы нанести насоду заметный урон.

— Ха-ха-ха!

Бантус использовал подвернувшийся шанс и бросился наутёк. Проклятый трус! Элсворд же честно одержал над ним победу!

— Стой!

Элсворд отвлёкся на Бантуса и насод не преминул этим воспользоваться. Он уже мчался к Элсворду на полной скорости.

Элсворд вдруг понял, что в следующую секунду на него обрушится очень мощный удар!

— Ты жалкая тварь!

Элсворд закрыл глаза, ожидая, что сейчас насос врежет по нему, но вдруг в насода на большой скорости врезались шестерни Евы и отбросили его далеко в сторону. Насод после удара о землю начал трястись и затем взорвался. Затем Элсворд, который едва избежал опасности нехотя пробормотал:

— Я мог победить его и сам.

— Нет, без мой помощи ты бы проиграл, — уверенно заявила Ева, которая только что спасла Элсворда. Он хотел было что-то возразить в том смысле, что мог бы выиграть и сам, но закрыл рот, увидев Ару и Эдда, которые к ним приблизились.

Другие тоже видели, как Ева пришла к нему на помощь. Элсворд чувствовал себя очень неловко.

— Мистер Элсворд, это было впечатляюще! Предвидеть движение противника и так уворачиваться!

— Да пустяки, — отмахнулся Элсворд от искренних комплиментов Ары. Он победил Бантуса, но не смог справиться с внезапно появившимся насодом.

Он уже не чувствовал радости от победы.

— Нет, это было поистине впечатляюще! Такими темпами ты скоро станешь невероятно сильным!

— Нет, мне ещё многому предстоит научиться...

Ара и Элсворд продолжали болтать. Но Эдд их не слушал.

Его внимание было сосредоточено исключительно на насоде, напавшем на Элсворда.

Эдд нахмурился, подбирая его фрагменты.

— С чего вдруг здесь появился этот насод?..

— Это рабочий насод, но я не уверена, почему он здесь.

— Странно. Простой бандит командует насодом? Этого не может быть...

Эдд собирался что-то сказать Еве, но остановился. С ним сейчас были все его Дайнамо.

Что явно было ошибкой.

Непременно следовало провести разведку территории, когда появился новый враг. Эдд уже чувствовал присутствие врагов в различных местах по другую сторону этих кустов.

Вокруг десятки врагов. Они полностью окружены.

— Ха-ха-ха, это не важно. Я все выясню, когда уничтожу их всех.

Ева уже привела в боевую готовность свои шестерни. Ара также заметила опасность и покрепче схватила копьё. На Элсворда не стоило рассчитывать, так как он и без того уже был крайне измотан.

— Ара, защищай сопляка.

— Кто тут сопляк?! Не смотри на меня свысока!

— Ты будешь нам только мешать. Знай своё место.

В ярости Элсворд попытался встать, но у него не осталось сил даже для этого. Эдд, не глядя на Элсворда, который задыхался от досады, повернулся к Еве:

— Что ты будешь делать? Можешь остаться с сопляком, если хочешь.

— Это не тебе решать.

Судя по её холодному ответу, Ева, должно быть, поняла, что Эдд насмехается над ней. Но такой ответ ещё больше его восхитил.

Нормальная машина, нормальный насод мог бы принять только единственное самое простое решение. Однако, Ева явно обладала собственной волей.

— Тогда иди со мной. Будем развлекаться, сметая их всех. Ха-ха.

Насоды уже приближались к группе, и Эдд приготовился дать отпор врагу.

Он даже не вздрогнул, когда враги вышли из кустов. Вместо этого он увеличил мощность Дайнамо. Ударная волна от искажения и разлома пространства окатила насодов.

Следуя жестам и инструкциям Эдда, Дайнамо выпустили ударную волну, которая уничтожила насодов. За очень короткое время Эдд разделался с десятком насодов и затем бросил взгляд назад.

— Разрывающий удар! — крикнула Ева и взмахнула своим кнутом. Взрыв поглотил и уничтожил всех насодов перед ней. Ара, которая стояла рядом с Элсвордом, тоже легко разделась при помощи своего копья с насодами, подошедшими сзади.

— Это слишком скучно...

Напавшие на отряд рабочие насоды были уничтожены прежде, чем успели хотя бы кого-то задеть.

Эдд вздохнул и осмотрел останки рабочих насодов.

— Что ты делаешь?

— Исследую насодов, ха-ха. Разве мы не должны выяснить, почему они помогают бандитам?

Ева неодобрительно смотрела на него, но Эдд продолжал изучать насода не обращая на это внимания.

Он ещё не сталкивался с насодами «этой эпохи» до сих пор, но любые механизмы, как правило, похожи друг на друга.

— У них нет каких-либо мыслительных способностей. Они могут делать только простую работу. Например, копать землю. Таким образом, они не могли бы даже исполнять чей-то приказ, не заложили этот кто-то в них специальную программу... Отсутствие мыслительных способностей также означает, что они не могут выполнять сложные приказы...

Эдд обдумал кучу возможностей, а потом вдруг... он ухмыльнулся. Земля дрожала.

— Ха-ха. А вот это мне уже больше нравится.

— Это гигантский враг.

Ева, должно быть, тоже поняла, что новый приближающийся к ним враг был необычным, иначе земля бы не стряслась с такой силой. Ева приблизилась к Эдду. Глянув в её сторону, он резко спросил:

— Разве уничтожение насодов другим насодом, это не братоубийство?

— Сейчас они выполняют неправильные приказы.

Он подразнил её немного, чтобы увидеть, или будет ли Ева возмущаться, но никакой особой реакции не было. Если так подумать, эта машина... Хотя она демонстрировала высокий уровень принятия решений, Эдд ещё ни разу не видел, чтобы она выражала какие-либо эмоции.

— У тебя есть какие-либо эмоции?

— Мне не нужна подобная ерунда.

Ева резко ответила на вопрос Эдда. Эдд сильно удивился. Не может быть. Она даже умеет врать? Эдд не мог понять, как машина может быть насколько похожа на человека.

— Давайте прекратим эту болтовню. Похоже, к нам пожаловала какая-то шумная дрянь.

— В-р-р-р-р-р!

Они услышали звуки вращающихся гусениц и рёв сверла. Вскоре из леса, круша всё на своём пути, выехал и сам виновник страшного грохота. Огромная дребезжащая махина.

Это был насод-бурильщик.

Эдд хмыкнул, глядя на гигантское вращающееся сверло. На его взгляд, не было ничего страшного в таком примитивном оружии. Единственная проблема, что металлический монстр командовал кучкой насодов-копателей...

— Я позабочусь о насоде со сверлом, а ты возьми на себя остальных.

— Это опасно, я рекомендую тактическое отступление.

— Прекрати ныть. Ха-ха, у них против нас нет шансов, — заносчиво заявил Эдд и направил Дайнамо на врага. Сверло насода-бурильщика начало крутиться, будто отвечая на его слова.

— Поехали!

По команде Эдда Дайнамо осуществили энергетическую атаку, разорвав пространство и уничтожив часть тела бурильщика.

Увидев, что их босс пострадал, все насоды-копатели бросились на Эдда.

— Удар иллюзий!

Ева создала копии шестерней и запустила их в насодов. Врагов было слишком много, и без поддержки Эдд мог бы не справиться. Эдд не ожидал, что все насоды не будут обращать внимания Еву и станут атаковать только его. Однако, Эдд всё-таки успевал вовремя отдавать приказы своим Дайнамо.

— Вакуумное поле!

Вокруг Эдда открылось альтернативное пространство и все насоды, атаковавшие его, сразу остановились. Альтернативное пространство позволяло Эдду временно обездвиживать своих противников и атаковать врагов, пока они неподвижны.

— Пфф... Мелюзга.

Эдд ожидал, что часть насодов отвлечёт на себя Ева. Однако они почему-то нападали только на него. Когда Эдд хотел уже было закрыть альтернативное пространство и приступить к следующему шагу, он вдруг услышал странные звуки.

Бип. Бип. Бип.

Звуки доносились от насодов-копателей, которые, приблизившись к нему ранее, попались в вакуумное поле.

Эдда внезапно почувствовал грозящую ему опасность. Он попытался увернуться, но было слишком поздно.

Бу-у-ум!

Насоды-копатели самоуничтожились с мощным взрывом!!! И не одним, а целыми пятью сразу. Одним из взрывов Эдда задело.

— Мистер Эдд!

Эдд слышал издалека крик Ары, но не стал оборачивать. Ему удалось упасть на спину и почти полностью оградить себя от взрыва при помощи аварийного защитного механизма Дайнамо. Но руки, которыми он прикрывал лицо, сейчас сильно болели.

— Ха-ха. Я и не предполагал, что они могут вдруг самоуничтожиться...

Он допустил ошибку по причине недостатка информации. Они не делали так раньше, потому что... хотели использовать самоуничтожение как козырную карту?

Но кто мог придумать такой план?

— В-р-р-р-р!

Эта рухлядь со сверлом придумала такой хитрый план? Эдд не мог сейчас быть на сто процентов уверенным в правильности своих решений. Однако нерешительность в настоящее время могла обойтись дорого. Насоды-копатели снова перешли в атаку.

Бурильщик тоже не прохлаждался, а периодически стрелял в Эдда воспламеняющимися бомбами из своей батареи. Приходилось действовать быстро, поскольку опасность исходила со всех сторон.

— Чёрт!

Опасно подпускать самоуничтожающихся копателей слишком близко! Эдд старался вовремя отступать от копателей, чтобы они не могли повторить свой трюк, но их было слишком много.

— Разрывающий удар!

Ева, должно быть, сделала тот же вывод, что нужно бороться с ними на расстоянии. Она отбежала в сторону, взмахнула своим кнутом, и последовавший за этим взрыв уничтожил насодов. Однако из кустов выскочило ещё больше насодов. Они вдвоём вряд ли смогут справиться с таким числом врагов.

— Сколько ещё осталось?

— Я не знаю. Мы должны отступать!

Теперь копателей было уже около ста. Они с Евой могли продолжать с ними бой, но была опасность, что насоды набросятся на них всем скопом, и тогда поражение было неминуемо.

Уничтожив ещё двоих насодов, Эдд саркастично бросил:

— Отступать, ха-ха? И куда же?

— ...

Ева, предложившая отступить, не нашла что на это ответить. Они не могли бежать в город со всеми насодами на хвосте. В отличие от людей насоды не устают, и Эдду не особо улыбалась перспектива бежать от насодов до полного изнеможения сил.

Вдруг группа копателей разделилась на две части. И бурильщик вновь направил своё сверло через образовавшийся просвет в их рядах.

Эдд с Евой всё время уклонялись от атак копателей. Старались не оказаться в эпицентре взрыва, если те вдруг решат взорваться. А также пытались параллельно атаковать сами... Им приходилось одновременно следить за столькими вещами, что внезапно появившийся из просвета в рядах врагов бурильщик поставил их в безвыходное положение.

— А?!

Бурильщик оказался на удивление быстр, несмотря на огромный размер. Эдд быстро забрался на Дайнамо и попытался увернуться от атаки бурильщика, включив низкий полёт, но...

Бамп!

Из-за дурацкой случайности Эдд и Ева столкнулись друг с другом. Эта катастрофа случилась из-за того, что они оба слишком сосредоточились на уклонение от атак бурильщика и не следили за траекторией движений друг друга.

— Ох!

Ева упала, так как была поменьше ростом и не смогла выдержать удар. Насоды, не собираясь упускать такую возможность, все тут же прыгнули к Еве.

Они были готовы наносить удары своими ковшами, и если бы этого оказалось недостаточно, то могли просто самоуничтожиться!

— Да как вы смеете?!

Эдд инстинктивно прыгнул к Еве и поднял мощность Дайнамо, приказав им разорвать пространство прямо впереди. Некоторые из копателей были уничтожены и уже не могли совершить сомоподрыв, однако другие, лишь слегка повреждённые, начали обратный отсчёт до самоуничтожения.

Эдд понял, что через несколько секунд его сметёт взрывом, если он сейчас же не отбежит в сторону.

— Ха...

Но сейчас прямо за ним была Ева. Не раздумывая ни секунды, Эдд приказал Дайнамо занять позицию прямо перед ним и увеличил их мощность.

Он сможет несколько смягчить ударную волну от самоуничтожения насодов, используя режим искажения измерения.

— У-у-ух. Как они смеют...

Бум! Бум! Возмущённый вопль Эдд потонул в грохоте, когда все копатели один за другим самоуничтожились в цепной реакции. Взрывы были настолько мощными, что раскалённый воздух иногда прорывался через барьер Дайнамо и обжигал Эдду руки.

Другие копатели, должно быть, подумали, что это отличная возможность, ведь Эдд, который раньше уворачивался от всех атак, теперь стоял на одном месте. Сейчас даже нормальные неповреждённые Насоды приближались к Эдду, чтобы самоуничтожиться с ним рядом.

Они скоро прорвутся через барьер!

— Быстрее! Вставай!

Поднявшись, Ева спросила:

— Ты ведь мог просто бросить меня и сам отбежать в сторону. Почему остался?

— Это из-за того что...

Разумеется, Эдд принял решение остаться защитить Еву вовсе не по доброте душевной.

Ева была самым совершенным насодом из всех, которых ему до сих пор доводилось видеть. Он просто не мог допустить, чтобы такой шедевр повредили.

— Ха-ха, а какая тебе разница?

Бум! Бум! Барьер сотрясался от взрывов, пока они разговаривали. Барьер скоро должен был пасть, судя по тому, как стремительно снижалась мощность Дайнамо.

В конце концов, режим искажения измерения не был изначально рассчитан для защиты от ударных волн после взрывов.

Решившись, Эдд оглянулся на Еву:

— Слушай внимательно. Я сниму защиту на счёт три. В этот момент используй свою самую сильную атаку, которой владеешь, чтобы смести их всех разом. Сможешь так сделать?

Для перехода из режима искажения измерения в нормальный режим, чтобы снова атаковать врагов при помощи Дайнамо, требовалась 1 секунда простоя. А одна секунда простоя сейчас могла обойтись очень дорого, поскольку ей бы не преминули воспользоваться непрерывно взрывающиеся насоды.

— Да, я смогу это сделать, — без колебаний ответила Ева. Как раз когда Эдд собирался начать обратный отсчёт... Мощнейший удар, какого ещё не было, потряс Дайнамо.

— В-р-р-р-р!

Насод-бурильщик теперь сверлил барьер. Должно быть, он рассудил, что взрывов копателей было мало.

Барьер не сможет выдержать атаку, более сильную, чем предыдущие.

— Нет времени. Действуй прямо сейчас!

Эдд сомневался, что Ева сможет уничтожить всех насодов-копателей и теперь ещё насода-бурильщика с одной атаки. Но в данный момент он использовал все свои Дайнамо для защиты, так что у него просто не было другого выбора.

Ему придётся сделать ставку на этот маленький шанс, что у Евы всё получится.

— Раз, два!!!

Когда раздался крик Эдда и когда Ева уже собиралась было обрушить мощь своих шестерёнок на врагов, они вдруг услышали звук, словно что-то просвистело в воздухе... и всё стихло.

Сверло насода-бурильщика перестало вращаться. Он был совершенно обездвижен.

И все насоды-копатели, которые налегали на барьер, пытаясь его сломать, тоже застыли без движения. Эдд не мог понять, что случилось, но поспешил воспользоваться этим шансом, чтобы перевести свои машины из режима искажения измерения в нормальный режим.

Откуда-то издалека донёсся весёлый голос:

— Эй, ребята, вы не ушиблись?

Красивая эльфийка с зелёными волосами быстро неслась к ним. Выведение из строя десятков насодов, должно быть, это её рук дело.

Внезапно раздался резкий звук!

Но, похоже, действие использованного ею навыка было не очень долгим, потому что бурильщик вдруг опять стал двигаться и его сверло снова начало вращаться. Все копатели тоже очнулись.

Вероятно, копатели решили, что Рена, только что выпустившая эту ледяную стрелу, обездвижив их, представляет собой серьёзную угрозу, потому что все эти насоды бросились к Рене. Бурильщик нацелился на Эдда и Еву, в то время как копатели решили разобраться с Реной.

Эдд крикнул ей:

— Берегись! Эти штуки взрываются...

Пью! Пью! Пью!

Увидев приближающихся к ней насодов-копателей, Рэна, которая бежала на полной скорости к Эдду и Еве, резко сменила направление и побежала в другую сторону. Не сбавляя скорости, она выпустила несколько стрел в насодов. Насоды-копатели падали и взрывались с каждой выпущенной ею стрелой.

Иногда стрела пробивала сразу трёх насодов разом. Это напоминало то, как ветер уносит листья прочь.

Уничтожив всех насодов и не дав ни одному из них подобраться к себе на близкое расстояние, Рена наконец остановилась.

— Хм? Эдд? Напомни-ка, чего я там должна была беречься?

— Ты, кажется, ничего не должна была беречься...

Эдд знал, что Рена сильная, но и представить себе не мог насколько. Эдд стоял удивлённо замерев, но его заставил очнуться холодный голос, прозвучавший сзади:

— Отодвинься, ты загораживаешь мне путь.

Евы выбежала вперёд и взмахнула своим кнутом.

Насод-бурильщик растерялся, когда все насоды-копатели оказались так быстро побеждены. Ева с лёгкостью зацепила сверло бурильщика своим кнутом, и ударила прямо по нему серией взрывов.

— В-р-р-р! В-р-р-р! В-р-р-р!

Однако сверло бурильщика снова начало вращаться. Прямо перед сверлом стал образовываться красный энергетический шар. Насод собирал силы для новой атаки.

— Поздно. Вакуумное поле!!!

Следуя за Евой, Эдд снова открыл альтернативное пространство. Попав в поле, насод неподвижно замер, Эдд воспользовался этим и протянул руку к его сверлу.

— Вот тебе!

Рука Эдда была сжата в кулак, и когда он её разжал, пространство перед ним вдребезги разбилось. И вместе с пространством на части разлетелся и сам насод-бурильщик, который находился в нём. Но Эдд не ограничился одним разом. Он разрывал пространство до тех пор, пока от бурильщика почти совсем ничего не осталось. Глянув на мелкие куски металла, в которых уже никак нельзя было узнать бывшего насода, Эдд произнёс:

— Вакуумный разлом...

Последовал ужасный взрыв.

***

Битва была окончена, и на землю спустилась ночь.

Участники поискового отряда Эль решили, что в город возвращаться было слишком поздно, и поэтому разбили лагерь под открытым небом. Ужин они соорудили из простых продуктов, которыми закупились в Рубене перед уходом.

Ребята развели костёр и сидели вокруг него. Только Эдд сидел отдельно от всех остальных, прислонившись спиной к дереву.

Он держал фрагмент сверла насода. После взрыва от насода остались лишь такие крошечные фрагменты. Целых деталей, которые Эдд мог бы исследовать, не нашлось.

— Хм...

Эдд с неудовольствием уставился на фрагмент в руке. И что это значит? У Бантуса с его жалкой кучкой бандитов имелась в распоряжении тайная армия насодов-копателей с насодом-бурильщиком?

Если у Бантуса они находились в подчинении, почему он раньше их не позвал? Да и как он мог продолжать оставаться мелким бандитом, если располагал такой огромной армией?

В этом не было никакого смысла. И Эдд был очень этим недоволен.

В это время одна из фигур, сидевших у костра, поднялась.

— Тебя что-то тревожит? — спросила Рена, когда подошла к Эдду ближе. Однако он не ответил, а вместо этого сам спросил:

— Где этот парень с левой рукой, как у насода?

— Рейвен? Он отправился доставить пойманных бандитов в город. Мы договорились снова встретиться в Элдере.

— Ха-ха, жаль. На эту его левую руку было приятно смотреть, — Эдд негромко рассмеялся. При виде этого Рена мягко улыбнулась.

— Всё-таки что-то беспокоит тебя?

— ...

Эдд на мгновение заколебался, но затем всё же показал ей фрагмент, который держал в руке.

— Это фрагмент того насода, с которым мы сражались. Тебе это не кажется странным?

— Что ты имеешь в виду?

— Мы получили заказ на то, чтобы вернуть вещь, которую украл бандит по имени Бантус. Но во время выполнения этой миссии вдруг появились насоды. Как может простой бандит командовать насодами?

— Хм. Наверное, ты прав.

Эдд нахмурился, услышав беззаботный ответ Рены. Эдд очень хорошо знал, что она была намного сильнее его, но как она может быть такой беспечной?

Однако Эдд тут же поменял своё мнение о ней, услышав следующие слова Рены.

— Рейвен собирается спросить о насодах в Рубене, так что можешь сильно не беспокоиться.

— Ха-ха... я совсем не беспокоился. Я просто думал об этом, потому что это кажется бессмысленным.

Рейвена и Рену, должно быть, занимал тот же самый вопрос, что и Эдда, и они решили выяснить всё сами. Поисковой отряд Эль состоял из странных людей, но Рена казалась самой ответственной среди них.

Мало того, что она умела отлично сражаться, но Рена также была способна и здраво рассуждать.

Они смогли поговорить на одной волне. Эдд теперь чувствовал себя немного лучше.

— А, кстати, чуть не забыла, ты ведь очень рьяно защищал Еву в бою, верно?

— Ха-ха, в самом деле? Я что-то плохо помню.

Не отдавая себе в этом отчёта, Эдд невольно сделал сильный акцент на вопросе, который был внезапно ему задан. Рена некоторое время беспомощно улыбалась, а затем пожала плечами.

— Ева не слишком часто показывает свои чувства, однако, не сомневаюсь, что она очень благодарна тебе. Попробуй поговорить с ней позже.

— Ты говоришь так, будто знаешь о ней очень много, хотя вы знакомы всего один день.

Среди участников поискового отряда Эль знакомы между собой до вступления в отряд были только Рена и Рейвен, Элсворд и Ева. Для Ары и Эдда все лица здесь были новыми.

Таким образом, Рена познакомилась с Евой только вчера. Но по тому, как она говорила, можно было подумать, что Рена знает о Еве всё.

— Девочки в таком возраста очень сложные. Я знаю, что ты заинтересовал её, но я хорошенько тебя отругаю, как старшая, если ты будешь слишком сильно дразнить Еву, понял?

Рена ткнула Эдда в лоб кончиком пальца. Рена совершенно всё неправильно поняла, но Эдд уже слишком устал, чтобы спорить, поэтому решил просто промолчать в ответ.

Рена улыбнулась и уже собиралась было вернуться к костру, но перед этим заставила Эдда ей кое-что пообещать.

— Девочки сейчас пойдут купаться вместе. Тебе лучше не подглядывать. Понял?

— Ха-ха, зачем мне заниматься такой ерундой?

Будь у Эдда какое-то свободное время, и он бы просто посвятил его своей исследовательской работе.

Рена с Арой и Евой отправились купаться. Рейвена сейчас здесь не было, так что Элсворд и Эдд остались одни.

Эдд молча смотрел на Элсворда, заложив руки за голову. Элсворд сидел с унылым выражением лица.

— У тебя такой вид, будто мир только что кончился.

Подчиняясь жесту Эдда, прямо перед носом Элсворда пролетела одна из машин Дайнамо. Из-за внезапно пролетевшей мимо него Дайнамо, Элсворд, погружённый в свои мысли, резко подскочил и инстинктивно схватился за меч.

— Что ты делаешь? Убери эту штуку от меня!

— Ха-ха, что, испугался?

Эдд смеялся, пока одна из его Дайнамо кружилась вокруг Элсворда.

— Ты что, на драку нарываешься?

— Ха-ха.

Эдд наконец отвёл Дайнамо в сторону, когда Элсворд в раздражении вскочил на ноги. Однако Элсворд всё равно продолжал гневно на него смотреть, так что Эдд вздохнул и сказал:

— Дети должны вести себя как дети. Неприятно смотреть, как ты вот так дуешься.

— А кто дуется?

— Ты явно из тех, кто постоянно болтает. Но... со времени битвы с тем насодом-бурильщиком ты не проронил ни слова, так что ты, должно быть, дулся. Ха-ха.

Будь здесь Рена, и она, несомненно, прекратила бы эту ссору. Но все девочки уже ушли купаться.

Даже Рейвена, который был самым старшим среди парней, сейчас здесь не было.

Сейчас они были здесь только вдвоём.

— Ты, должно быть, понял сегодня, насколько ты слаб. Сдавайся и иди домой.

— ...

Элсворд молча сжал кулаки с силой. Эдд удовлётворенно кивнул, увидев реакцию Элсворда.

— Можешь и дальше оставаться ребёнком. Это нормально. Только не путайся у нас под ногами.

Элсворд и Ева уже были знакомы друг с другом до вступления в поисковой отряд Эль, так что Элсворд мог стать препятствием, когда Эдд позже попытался бы заполучить Еву. Было бы разумно избавиться от него заранее. К тому же Эдду не особо нравился Элсворд. На взгляд Эдда, Элсворд был слишком юн и всегда действовал очень опрометчиво.

— Я... сейчас слаб.

— Хм, наконец-то ты понял, где твоё место.

Наконец-то Эдд сможет попрощаться с этим надоедливым сопляком. Пока Эдд торжествующе улыбался, Элсворд крепко схватил свой меч и крикнул:

— Вот поэтому я и стану сильнее! Чтобы никогда больше никому не проигрывать!

— ...

Эдд некоторое время не мог придумать, что можно было на это возразить. Но Элсворд уже шёл в сторону леса.

Эдд машинально спросил:

— Уже ночь, куда ты собрался?

— Я собираюсь тренироваться. Не ходи за мной.

Элсворд прибавил шагу. Ну, его гордость, должно быть, была сильно задета после того, как ему чётко указали на то, насколько он слаб.

— Чёрт, как же всё надоело... а теперь стало только хуже...

Элсворд был слаб, слишком юн и больше всего... упрям. Эдд не мог понять, как Еве могла связаться с таким парнем.

Эдд вздохнул...

Он тоже встал. Ему было слишком скучно одному, поэтому Эдд решил прогуляться и поразмышлять о будущем.

Конечно, он двинулся в противоположном направлении от того, куда пошёл Элсворд.

Ночью лес был совсем не таким, как днём. В нём можно было легко заблудиться. Но это не беспокоило Эдда. Он мог бы просто послать вперёд свои Дайнамо, чтобы они произвели сканирование местности.

— Что же мне теперь делать?..

Он прибыл в «эту эпоху» и сумел присоединиться к странной группе под названием поисковой отряд Эль. Он планировал проводить дни спокойно, собирая дополнительную информацию об «этой эпохе»... но затем встретил эту совершенную механическую куклу по имени Ева.

Он понял это сразу, как только её увидел. Ни в прошлом, ни в будущем никогда не было и не будет насода, подобного ей.

— Я хочу её... — пробормотал Эдд, думая о Еве. Но следовало признать, что задача перед ним стояла нелёгкая. На самом деле Эдд хотел извлечь из Евы её ядро, чтобы его исследовать. Заодно можно было также больше узнать о её анатомии... Главной проблемой было ядро.

Для насодов ядро было сродни человеческому сердцу. Насод входил в состояние, похоже на смерть, если его ядро получало повреждения.

Было очевидно, что Ева не согласится удовлетворить желания Эдда.

Более того, как Эдд сегодня мог сам удостовериться, боевые возможности Евы были довольно впечатляющими. Эдд совсем не был уверен, что выйдет из схватки с ней победителем. И Элсворд, несомненно, встанет на сторону Евы...

— Остальные тоже могут помешать...

Он бы смог осуществить своё желание, будь Рена и Рейвен на его стороне. Но Эдд сильно сомневался, что они могли бы согласиться помочь ему в этом деле. Если Эдд попытается украсть ядро Евы, в котором, по сути, была заключена её жизнь, то ему придётся рассечь её тело, чего эти двое, очевидно, не позволят ему сделать.

Более того, эти двое были намного сильнее Эдда. То, как Рена сегодня утром разобралась с насодами, было просто потрясающе, но всё равно чувствовалось, что она не показала всего, на что была способна.

— Мне нужен помощник...

По мере исключение всех остальных, остаётся только Ара. Может, ему удастся обмануть эту глупую девушку, чтобы она помогла ему заполучить Еву?

Эдд сам удивился тому, к какому выводу пришёл, но это было единственное, что он смог придумать, с учётом сложившейся ситуации.

— Ну, я думаю, что могу использовать её как приманку. Ха-ха.

В любом случае он должен заполучить Еву.

Заполучив Еву и исследовав её, Эдд сможет улучшить свои технологии. Что в свою очередь значительно поможет ему достичь его «истинной цели».

— А пока будем ждать подходящего момента...

Приведя в порядок свои мысли, Эдд собирался уже было позвать Дайнамо обратно, чтобы вернуться к костру. Но вдруг остановился. Дайнамо посылали ему сигнал, что они обнаружили человеческое присутствие.

— Какой-то бандит, который всё ещё сидит в засаде?..

Они должны были захватить всех бандитов Бантуса, и Рейвен должен был сопровождать их всех в Рубена. Похоже, они пропустили одного из них.

— Ну и ладно... Из этого можно извлечь какую-то пользу.

Допросив это разбойника, Эдд, возможно, узнает, почему Бантус командовал этими насодами. Эдд принялся следить за сигналом Дайнамо.

На расстоянии до него донёсся плеск воды.

Было слышно, как течёт река.

— Хм?

Постой-ка! Рена взяла с собой всех девочек купаться. Эдд только сейчас вспомнил об этом, но Дайнамо обнаруживали присутствие только одного человека.

Не может такого быть, чтобы одна из девушек осталась купаться одна.

— Ха-ха, я всё выясню, когда буду там.

Хотя говорил он уверенно, но Эдд тем не менее стал спускаться с холма медленнее, чтобы не было слышно звука его шагов.

То, что одна из девушек продолжала купаться там одна, было крайне маловероятно, но он не хотел, чтобы возникли какие-либо недоразумения. Это было на будущее.

Ему было выгодно, чтобы участники отряда доверяли ему как можно больше. Их доверие ему было нужно для того, чтобы затем привести в исполнение идеальный план похищения Евы! И дело было вовсе не в том, что он сколько-то там интересовался женским телом!

Продираясь через ветви деревьев на своём пути, Эдд напряжённо придумывал различные оправдания, которые могли пригодиться. Это была ошибка!

Он поскользнулся!

Как правило, он всегда сканировал местность при помощи Дайнамо, чтобы ничего подобного не случалось. Однако сейчас, спускаясь с холма, Эдд неосторожно наступил на очень скользкий камень.

Эдд потерял равновесие и проскользил вперёд, а затем вдруг сорвался куда-то вниз.

— Ува-а-а-а?!

Оказалось, что Эдд буквально полетел вниз с обрыва. Эдда обуял настоящий ужас, но... он быстро отдал приказ своими Дайнамо подлететь к нему на близкое расстояние. Из-за смертельной опасности он не мог ясно мыслить...

Эдд в отчаянной попытке подвёл Дайнамо как можно ближе к себе.

Если он сумеет, падая, подвести Дайнамо под себя и удачно на них встать, то не разобьётся. Вопрос был в том, успеет ли он... сделать это, прежде чем врежется в землю.

— Сейчас мои расчёты совершенно безошибочны!

Эдд стиснул зубы и быстро передвинул Дайнамо. Ему каким-то чудом удалось вскочить на них, когда до земли оставалось уже каких-то тридцать сантиметров.

— Уф...

Стоя на зависающих в воздухе Дайнамо, Эдд испустил вздох облегчения. Как он только мог совершить такую ошибку...

— Ха-ха, таким образом я спустился с холма за считаные секунды. А значит, сэкономил некоторое время.

Здорово! Он смог обернуть допущенную ошибку в свою пользу. Пока Эдд ещё приходил в себя после пережитого страха, он вдруг услышал леденящий душу голос:

— Это была идеальная ночь для купания в одиночестве, и я подружилась с луной... но мальчик упал с неба.

Это был женский голос. Эдд инстинктивно обернулся. Его лицо застыло.

В реке стояла обнажённая девушка.

— ...

Что же ему теперь делать? Ему захотелось убежать.

— Это была идеальная ночь для купания в одиночестве, и я подружилась с луной... но с неба упал мальчик.

Эдд её не узнал. Он не мог понять, кто была эта девушка. Эдд застыл на месте, он в первый раз видел обнажённое женское тело. В голову почему-то не приходили беспристрастные характеристики. Разум Эдда подбрасывал ему лишь оценки художественного плана.

Это было очень привлекательное тело. Красивые зрелые груди; гладкий подтянутый живот. Тело было хорошо натренированным, полным женственного очарования.

Но эти девять хвостов, белые волосы и кроваво-красные глаза выглядели чрезвычайно жутко...

— Вуара?

— Ты, наверное, хотел сказать «Ара»?

Девушка говорила спокойно и даже не попыталась прикрыть своё тело руками. Эдд должен был чувствовать смущение, но вместо этого он просто не мог поверить своим глазам.

Девушка, стоявшая перед ним, была... Арой Хаан. Той самой глупой девушкой, которая отлично владела копьём.

Но при взгляде на эту Ару с белыми волосами возникло странное тревожное чувство. Как будто это был совершенно другой человек.

— Кто ты такая?

— Прежде чем я объясню, кто я такая, может быть, ты полюбуешься чем-нибудь ещё? Или тебе бы хотелось поглядеть на меня подольше?

Ара до сих пор так не потрудилась хоть чем-то прикрыть своё тело.

Эдд покраснел, когда понял, что продолжает пристально смотреть на Ару. Он быстро отвернулся, низко натянул свой капюшон и спрятал руки в карманы.

— Ха-ха-ха...

Ара зловеще рассмеялась позади него, но Эдд не оглянулся.

— Что же... это?

Он испугался не потому, что впервые увидел обнажённое женское тело. Нет, это тело, конечно, тоже его сильно напугало! Но по-настоящему страшным было то, что эта ночная Ара совершенно отличалась от дневной. Их лица были одинаковыми, но для Эдда эти две Ары были как два совершенно разных человека.

Ночью девушки меняются? Девушки двуличные?

Эдд придумал кучу теорией, но ни одна из них не давала удовлетворительного объяснения. Интересно, когда у него возникало странное чувство при взгляде на Ару раньше, он чувствовал именно эту её сущность...

Ну, он не знает, что происходит, но он выяснит это, когда допросит эту девушку! Убедившись, что звук плещущейся воды позади него прекратился, Эдд украдкой оглянулся.

— Почему ты до сих пор ничего на себя не надела?!

— Я смотрю на луну.

Всё ещё голая, Ара с белыми волосами смотрела в ночное небо, на луну. Конечно, это была... красивая полная луна... но...

— …Поторопись и надень на себя что-нибудь!

Он снова увидел это тело.

В ярости Эдд опять спрятал своё покрасневшее лицо глубоко под капюшоном.

Ара весело рассмеялась, и послышался звук плещущейся воды.

— Ха-ха. Ладно... пока хватит. Раз мальчик, которого подарила мне тьма, убеждает меня так поступить, я должна подчиниться.

— ...

Эдд был очень зол, но он ничего не мог поделать. Всё, что он мог, это лишь поклясться самому себе, что когда она наденет одежду... сразу же, как только она наденет одежду... пощады не будет!

— Но ведь это такая потеря — не смотреть на звёзды.

— Поторопись и оденься! — крикнул Эдд, но так и не услышал никакого движения позади себя. Эдд наконец вспомнил о функции разведки местности Дайнамо и запустил её. По данным Дайнамо, Ара всё ещё стояла в воде.

Должно быть, она действительно смотрела на звёзды.

— ...

Разве ей не было неловко стоять вот так голой перед парнем? Эдд не мог поверить, что это была та же самая Ара, которая смутилась, когда подумала, что Эдд увидел её нижнее бельё, хотя тогда на ней были шорты.

— Ах ты...

Вопросы роились в его голове, и время шло, но Эдд ничего не мог с этим поделать. Он не мог оглянуться из риска опять увидеть обнажённое тело Ары. И поэтому не мог пока припугнуть её как следует. Ему ничего другого не оставалось, кроме как взять себя в руки и ждать, пока Ара оденется.

Эдд ждал. Он чувствовал себя так, словно превратился в камень.

Ему пришлось подождать ещё 30 минут, прежде чем Ары с белыми волосами наконец соблаговолила одеться. Эдд собирался первым начать разговор. Теперь приличия были соблюдены, и они могли говорить, стоя лицом к лицу, но Ара его опередила и тихо рассмеялась.

Она просто издевалась над ним.

— Ха-ха. Это был твой первый раз, когда ты увидел женское тело? Ты был так смущён, что стал совсем на себя не похож, будто передо мной вдруг появился совершенно другой человек.

— ...

Эдд не ответил, окружив Ару своими Дайнамо. Это было сделано для того, чтобы он мог взять над ней верх, если между ними вдруг завяжется бой.

— Кто ты такая?

— Я Ара Хаан, член поискового отряда Эль и та, кто работала с тобой днём.

— ...Говори правду.

Её лицо было таким же, как у Ары. Нет, всё её тело было практически таким же, как у Ары Хаан, но она сейчас была совершенно другой. Эдд не мог это объяснить, но был уверен в этом. Странно. Она казалась такой знакомой, и из-за этого Эдд неловко себя чувствовал.

— Кто ты такая и что ты со мной сделала?

— Боже, и это говорит мальчик, который свалился ко мне, когда я купалась? Неужели ты был околдован моими прелестями? Тогда ты на самом деле в большой беде.

— ...Говори.

Дайнамо начали накапливать энергию, когда прозвучал озорной ответ Ары. Он должен был выяснять, кто она, даже если для этого пришлось бы прибегнуть к насилию.

— Ну, тогда, мальчик, давай пока прекратим дурачиться?

Беловолосая Ара перестала улыбаться и с серьёзным выражением лица объяснила:

— Это тело Ары Хаана, но, как видишь, я не Ара. Я ледяная лиса Эун, которая сопровождает Ару.

— …Ледяная лиса?

Девушка, которая назвалась именем Эун, помахала своими девятью хвостами, как будто показывая их Эдду.

— Ты можешь считать меня либо священным зверем, либо призраком. И не важно, кем именно. Как бы то ни было, я время от времени одалживаю Аре свою силу. Эта форма называется режим «небесной лисы».

— …Неужели демон овладел её телом?

Эдд, наконец-то разобрался в ситуации. Похоже, это подозрительное существо полностью владеет телом этой глупой девочки и делает с ним всё, что хочет.

— Нет, хотя меня и часто неправильно понимают из-за этого, и я действительно могла бы завладеть телом Ары, если бы захотела, но обычно я только одалживаю ей свои силы и не владею её телом. Ара сегодня по своей воле одолжила мне своё тело.

— ...

Он не мог доверять всему, что сказала Эун, но теперь Эдд немного разобрался, в чём тут было дело, и отозвал свои Дайнамо.

Может быть, это называется одержимостью? Всё явно выглядело так, будто Ара баловалась с каким-то опасными вещами, но всё это было личным делом Ары Хаан.

— И что ты делала, одолжив её тело?

На самом деле это не имело значения для Эдда, но Эун могла позже оказаться для него помехой. Он должен был узнать о её намерениях.

— Купалась. Хотя это и не моё собственное тело, я просто хотела искупаться в нём. Так что Ара любезно согласилась остаться купаться здесь в одиночестве ради меня. Потом появился мальчик.

— ...

Выходит, даже у этой пустоголовой Ары была такая удивительная тайна. Хотя какая-то жалкая одержимость — это ничто по сравнению с секретом Эдда.

— Ладно. Тогда...

— Но я должна тебя предупредить. Не имеет значения, если ты расскажешь об этой тайне другим. Так что использовать это информацию для шантажа не получится.

— ...Я об этом даже не подумал.

До этого Эдд планировал привлечь Ару на свою сторону, чтобы она помогла ему украсть ядро Евы. Но теперь всё изменилось. Оказывается, Ара дружит с этим странным существом. Эта лиса по имени Эун казалась опытной и хладнокровной. Такую, как она, не легко было бы обмануть.

— Ну, тогда давай просто пойдём...

Эдд уже собирался предложить Эун вернуть Аре её тело, чтобы они могли отправиться обратно в лагерь. Но Эдд резко закрыл рот.

Эун смотрела на него очень печальным взглядом.

Взгляд был такой печальный, что казалось невозможным, что он ещё совсем недавно мог быть то озорным, то серьёзным.

С глубоким раскаянием в голосе Эун заявила:

— Я одолжу тебе свою силу.

Эдд на мгновение был ошеломлён этим страшно печальным выражением лица Эун. Он потряс головой, чтобы прийти в себя. Эдд не знал, что она задумала, но сразу решил отказаться, поскольку, на его взгляд, Эун была опасна.

Однако она как будто видела Эдда насквозь.

— Я одолжу тебе свою силу, чтобы ты смог заполучить Еву в свои руки.

Эун сделала Эдду такое предложение, от которого он определённо не мог отказаться.

http://tl.rulate.ru/book/3217/653174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку