Оценка для перевода 3,5 (есть подозрение, что с ничем кроме гугл-переводчика, переводчик не знаком.) из 5. Оригинала 4,7 из 5.
Прочитал только первые две главы, потом пошёл читать в оригинале. Сравнил с тем, что написано здесь.
Скажем так, тут во-первых сам переводчик мне кажется не особо хорошо язык знает, а во-вторых само произведение-оригинал написано своеобразно. Автор этого фанфика явно думал, что будет круто, если оставит действия или события не завершёнными в тексте , чтобы читатель сам для себя представлял некоторые моменты и концовки. И то ли так увлёкся, что стал везде такое пихать, либо решил сделать это своеё фишкой.
Это были типа минусы.
Теперь из плюсов. Произведение имеет хороший сюжет. За него 4,5 из 5. 0,5 отнимаю за некоторые пробелы в повествовании, связанные по большей части с набором мощи гг. То что это происходило рывками, это понятно - после каждой проблемы гг креп, но иногда автор описывал это коряво или не в полной мере.
Отдельное могу отметить то, как писатель раскрыл дамболдора. Вот за это спасибо. И других персонажей тоже показал остаточно интересными и живыми. 5 из 5. Пусть и были огрехи, но лично для меня не значительные.
Произведение читабильно, достаточно приятное. НО! Советую, тем, кто знает английский, читать на нём.
Господа, прочитал 15 открытых глав и дропнул, претензий к переводчику ноль, автор, если к создателю сего творения применимо это слово, не вложил абсолютно никакой мотивации в гг, помимо этого, хрен с ним, что это мэрьсьюшина, так нет никакого адекватного объяснения имбовости гг, который получает все не прикладывая никаких усилий абсолютно, и эти "гениальные исследования" по разработке новой магии, чем страдают большинство пейсак, в мире где живут десятки тысяч, а то и больше волшебников первым кому дано придумать что то новое будет конечно гг, который является "обычным" уроженцем этого мира, а не каким либо реинкарнатором/исейкаем etc. Дропайте глупцы, пеките голубцы!