Читать Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 119 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 119: К убийству все готово!

Все предыдущую жизнь Э Сяо культивировал Боевое Искусство Чистой Ян, но он ясно понимал, что его мужской орган стал большим и тяжелым. Тем не менее, с Э Сяо это произошло впервые, еще и после какого-то ликера.

Более того… Он чувствовал, что подавить это желание довольно трудно.

Сюн Цзюэ сказал: «Сяо… То, что ты выпил… Это возбудитель высокого качества…»

Э Сяо был ошеломлен.

Он тут же подскочил.

«Возбудитель? Что?» - прокричал Э Сяо.

«Я обе жизни был девственником… Видимо, мне не нужна эта ерунда. Что за бред…»

Сюн Цзюэ произнес: «А? Ты… Никак… Ты… Ты не знал этого?»

Э Сяо согнулся, словно креветка, пытаюсь прикрыть свои выдающиеся размеры: «О чем ты говоришь… Я… Я никогда этого не делал… Откуда я мог знать… О нет… Это… Это так странно…»

«Н-никогда не делал этого… Никогда?» - Сюн Цзюэ был удивлен. Он спросил: «Ты, ты, ты… Ты все еще девственник? Совсем девственник?»

Э Сяо презрительно сказал: «Ты слишком много болтаешь… Ауууууу…»

Сюн Цзюэ едва не упал в обморок: «Девственник выпил два с половиной литра возбуждающего ликера? Что нам делать? Как мне спасти этого глупого желторотого девственника…»

Он сердито сказал: «Нет. Ты привык дурачиться с теми девушками… Что ты тогда сделал? Ты уже не ребенок. Как ты мог не знать этого?»

Дядя явно не должен был говорить об этом с племянником. Фактически он обвинял Э Соя в том, что он не занимался сексом…

Э Сяо стонал и стонал. Он знал, что должен вести себя соответственно статусу. Он сказал: «Я просто говорил с ними о жизни… мечтал…»

Сюн Цзюэ распахнул глаза и, некоторое время пристально поглядев на Э Сяо, плюнул и сердито воскликнул: «Что ты сказал? Ты всю ночь говорил с этими девушками о жизни… И мечтал?»

Э Сяо кивнул: «Да, конечно. Что я еще мог сделать…»

Ошеломленный Сюн Цзюэ снова рассвирепел: «Почему ты не сказал мне раньше… Ты чертов… Ты, ты, ты… Черт! Ты же святоша…»

«Провел ночь с девушкой, разговаривая о жизни и мечтах… Кажется, на это способен только святоша. Конечно же, дело не в импотенции. Только посмотрите, как выпирают брюки этого парня. Он явно не импотент»

«Что же… Что теперь?» - яростно произнес Сюн Цзюэ.

«Я не знаю, что делать. Если бы он был распутником, было бы намного проще. Я мог просто отправить его в бордель. Но он еще девственник. Он не знает ничего о таких вещах… Что ж… Это скверно. Такая… Такая потеря…»

Э Сяо стонал. Он пробормотал: «Эй, эй. Не волнуйся… Сделай мне холодную ванну, и я разберусь с этим…»

Сюн Цзюэ проводил взглядом Э Сяо, который ушел, сгибаясь, как креветка.

Тут он услышал в бассейне слабый всплеск воды.

«Наконец-то молодой лорд получит свой урок… - он поспешно поднялся и крикнул. – Кто-нибудь… Несите воду из колодца…»

Прибыло тридцать шесть стражников…

Сюн Цзюэ знал, что водопровод в бассейне не работает…

В ту ночь в доме Э не утихал шум воды.

Э Сяо выливал не себя одно ведро ледяной воды за другим. Сначала он окунул голову в воду, а затем облился весь.

Стражники, все до одного опытные мужчины, смущенно наблюдали за стеснением молодого лорда. Они смотрели, как он обливается водой, и наконец заметили выпуклость на его штанах. Они сдерживались, пытаясь не рассмеяться…

Некоторые из них смеялись, пока уходили носить воду – отбрасывая ведра в сторону, валясь на землю и дико хохоча. Они не могли с собой справиться…

Это было так весело.

Один из стражников подошел к Сюн Цзюэ и тихо сказал: «Шеф, это ведь легкая задача… Просто отвезите его в бордель, и все будет хорошо… Верно? Наш молодой лорд специалист в этих вопросах, не так ли?»

Сюн Цзюэ уставился на него и сказал: «Черт возьми. Ты меня за дурака держишь? Это он-то специалист? Специалист, черт бы его драл. Он до сих пор девственник… Знаешь, как это все случилось? Он не знал, что он выпил, но выпил целую бутылку. Как мог специалист не распознать такой алкоголь…»

Стражник удивился. Он вернулся на свое место, а через некоторое время начал смеяться. Видимо, он понял, до какой степени это смешно.

«Девственник? Он девственник… Ха-ха-ха…» - думал он, глядя на выпирающий бугор на штанах Э Сяо. Он был огромным…

«Это… Это не какой-то там обычный девственник… Это девственник с большим членом… Такой огромный…» - смеялся он, но вдруг замолчал.

Опустив голову, он посмотрел на свой пах. Вдруг ему стало жаль себя…

Они были заняты всю ночь…

Вот-вот должен был наступить рассвет.

Э Сяо ощутил, как внутреннее желание немного ослабло. Он крикнул: «Хорошо. Хорошо, все… В гробу я видел всё это. Кажется, этой ночью я помылся на целую жизнь вперед… Думаю, с меня слез слой кожи»

Он закончил говорить, а люди снова начали смеяться…

После такой особенной ночи Э Сяо решил, что никогда больше не осмелится попробовать такой ликер. Он действительно не был ему нужен, и сейчас ему было так неловко. Это было для него позором.

Однако он оставил себе оставшуюся часть ликера, который ему присла Цзо У Цзи. Он не собирался пить его…. Он немного его усовершенствовал.

С помощью этого напитка он собирался устроить мелкие неприятности, но, как выяснилось впоследствии, Э Сяо добился этим чего-то великого… В конце концов, это слишком длинная история.

Из-за произошедшего Э Сяо отправился домой к Цзо У Цзи и серьезно избил его.

Он просто молча избил его.

Цзо У Цзи понимал, что не сделал ничего плохого и что он невиновен. Просто он не знал, что случилось с Э Сяо…

Узнав всю историю, он чуть не умер от смеха… Всю оставшуюся жизнь Цзо У Цзи вспоминал ее с большим удовольствием.

Каждый раз, когда он рассказывал ее, он был так горд.

Он всегда говорил: «Ребята, вы знаете Монарха Сяо?... Ха-ха-ха… Он выпил полную бутылку крепкого ликера, который я дал ему, и его «переполнила сила». Ха-ха-ха…»

Любой, кто бы его ни слушал, уважал его.

Потому что его ждало будущее премьер-министра Цзо.

На следующие два дня Э Сяо уехал из города.

Сюн Цзюэ не знал, что он задумал. Он пытался дважды проследить за Э Сяо, но почему-то неизбежно терял его из виду…

Он определенно был не настолько профессионален, чтоб преследовать Э Сяо.

Сюн Цзюэ смутился, поэтому мог сказать лишь что-то вроде: «Я из тебя кишки выбью, отброс!»

Однако когда Э Сяо вернулся, Сюн Цзюэ не посмел сказать даже слова. Он был слишком сбит с толку.

В старые времена он был великим культиватором…

Но теперь он даже не мог выследить подростка. Однажды его сбили со следа и привели в туалет, однажды – даже в бордель…

Он не мог догнать его.

Очевидно, он не был так хорош. Он был слишком сбит с толку, чтоб говорить об этом…

Гу Цзинь Лун каждый день чувствовал нечто вроде: «Сегодня Фэнь Чжи Лин пришел в город. Фэн Чжи Лин покинул город. Фэнь Чжи Лин…»

Он был доволен, потому что все было у него под контролем.

Его радовало, что Фэнь Чжи Лин не знает, что его контролируют…

Он думал, что успешно обманул Фэнь Чжи Лина, и Фэнь Чжи Лин ему теперь доверяет. Он считал, что скоро у него в руках будут высшие даны и Космический Ад, но даже после этого Фэнь Чжи Лин будет ему доверять. Гу Цзинь Лун был так счастлив.

Думая об этом, он часто улыбался. Это была уверенная, самонадеянная, гордая, удовлетворенная улыбка…

Лишь завидев эту улыбку, Ван Чжэн Хао тут же уходил.

Он боялся этой улыбки Гу Цзинь Луна…

Когда он видел эту улыбку, ему хотелось скорчиться на земле.

Если бы он мог увидеть улыбку Э Сяо, то он понял бы, что в мире не только один извращенец…

Улыбка Э Сяо была невыносимее улыбки Гу Цзинь Луна.

Сейчас он был на Высокой Горе. Он создавал другой массив. Он улыбался. Хм… Это была страшная, сумасшедшая улыбка…

На этот раз он создавал Массив Исчезновения.

Он был уверен, что Гу Цзинь Лун, если захочет, сможет пробить этот массив.

Э Сяо проводил дни на горе, выкапывая продуваемую пещеру, которая была соединена с разными тоннелями.

Это была просторная пещера.

Он даже немного украсил ее и нарисовал на стене лотос…

Он снова и снова проверял каждый уголок.

Убедившись, что все идеально, он осмотрел пещеру и кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/303/74624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато:) どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку