Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1414 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И теперь, когда корпорация "Фэн" вернула себе ТМинг и получила миллиард долларов финансирования, они успешно приступили к реализации нескольких ключевых проектов, которые были отложены. Многие люди в кругу были настроены оптимистично. Теперь, когда у корпорации Фэн появились богатые средства, рыночная стоимость компании удвоилась. Она почти стала темной лошадкой в кругу, и все были настроены оптимистично.

Таким образом, выражение их глаз изменилось.

Особенно у одиноких мужчин. Они узнали, что, хотя корпорация Фэн находилась под управлением Цинь Шуке, Фэн Линг все еще был законным наследником семьи Фэн. Цинь Шукэ тоже стала золотой незамужней женщиной. Эти две женщины все еще не были замужем и должны были быть одинокими. Им давно уже хотелось подцепить этих двоих.

"В те времена все эти финансируемые и отложенные проекты были подготовлены, когда вы еще были рядом. В итоге, когда компания, наконец, начала делать себе имя, вы ушли. Не думайте, что, возложив всю вину на меня, все будет хорошо. Посмотрите на эту группу людей. У них у всех очень острые глаза. Один взгляд - и они знают, что за тобой стоит вся семья Фэн. Сейчас мы двое - два жирных куска мяса в их глазах", - сказала Цинь Шукэ Фэн Лингу низким голосом, пока шла.

Фэн Линг слегка улыбнулся. "Я скоро покину этот круг. Сколько еще жира я могу съесть?"

"Это не одно и то же. Пока ты не выйдешь замуж, пока ты не объявишь всему миру, кто твой мужчина, эти люди не сдадутся", - сказала Цинь Шукэ, наклонившись к ее уху. "Тогда между тобой и Ли Наньхэном ходили слухи, которые дошли до ушей этих людей, верно? Но спустя столько времени они не заметили никакой ряби. Они только думали, что у вас была любовная связь и вы уже расстались. Теперь эти люди все еще говорят, что они хотят пойти в семью Фэн, чтобы стать их зятем".

Фэн Линг слегка приподняла брови. "Это так?"

Видя ее спокойное выражение лица, Цинь Шукэ знала, что каждый раз, когда она рассказывает ей всевозможные сплетни, тема всегда обрывается. Ей стало скучно, и она махнула рукой. "Забудь об этом, забудь. Какая разница, если ты объявишь об этом на весь мир? В любом случае, он единственный в твоем сердце от начала и до конца. На других мужчин ты даже не посмотришь. Почему я здесь беспокоюсь?"

В этот момент кто-то подошел поприветствовать ее. Цинь Шукэ, как обычно, преградил ей путь и поднялся, чтобы поднять бокалы с кем-то, оставив Фэн Линг в одиночестве наслаждаться покоем.

Фэн Линг обернулась с бокалом в руке. Уголком глаза она вдруг увидела знакомую фигуру.

Как и ожидалось, как только высокий мужчина смешанных кровей увидел ее, он без колебаний повернулся и подошел к ней.

"Мисс Фенг". Когда мужчина подошел, в его глазах было удивление. Он явно не ожидал встретить ее здесь. Затем он посмотрел в ее сторону и не увидел ни спутников, ни друзей. Он удивленно спросил: "Ты одна?".

Фэн Линг кивнула. "Господин Ян".

Последний раз они встречались несколько лет назад в Англии. Этот человек по имени Ян украсил крышу здания своего банка розами и устроил ужин при свечах. В конце концов, романтическая сцена была разрушена вертолетом Ли Наньхэна. Хотя она явно отвергла его, перед тем, как ее увезли из Англии, она не дала ему должного объяснения. Встретив его здесь, Фэн Линг вдруг почувствовала себя несколько неловко.

В частности, тогда Ли Наньхэн увез ее так, словно похищал девушку-злодейку. Господин Ян лично наблюдал эту сцену.

"Мой двоюродный брат пришел со мной". Фенг Линг посмотрела на Цинь Шукэ, который разговаривал с остальными за ее спиной.

Господин Ян бросил взгляд в ту сторону, а затем посмотрел на Фэн Линг. Он улыбнулся. "Прошло несколько лет с нашей последней встречи, но ты все еще такая красивая. Твои волосы стали намного длиннее. Теперь они действительно достаточно длинные, чтобы доходить до талии.

Я слышал от Цзи Нуань, что когда вы были в подростковом возрасте, вы привыкли к коротким волосам".

Фэн Линг не ответила прямо и только улыбнулась. "Это было, когда я был молод".

Разговор только начался. Цинь Шукэ уже почувствовала, что какой-то мужчина пытается завязать разговор с Фэн Лин. Она ответила стоящему перед ней мужчине несколькими словами, повернулась и бросилась к нему. Она шагнула вперед, чтобы потянуть Фэн Линга за руку, но увидела, что на лице Фэн Линга появилась улыбка. Казалось, что они знают друг друга.

Цинь Шук посмотрел на господина Яна и спросил Фэн Линь: "Кто этот человек?".

"Младший брат господина Занда, Ян. Мы познакомились, когда я учился в Англии. Он был заместителем президента Лондонского банка. Я не уверен, стал ли он более влиятельным. Прошло много лет с нашей последней встречи. Я мало что о нем знаю", - тихо ответил Фэн Линг.

Поняв ситуацию, Цинь Шукэ снова взглянул на него и прошептал: "Ты нравишься этому господину Яну".

Фэн Линг:"..."

После стольких лет они только вежливо здоровались друг с другом.

Могла ли Цинь Шук увидеть это так легко? Почему она не могла увидеть эмоции в его глазах?

"Я права?"

"...В прошлом у него были некоторые мысли обо мне, но он в порядке. Он не будет приставать ко мне. Мы просто воссоединились".

Услышав это, Цинь Шукэ окончательно отказалась от попыток прогнать его. Она кивнула. "Хорошо, тогда не спеши догонять. А я пока поговорю с этими двумя сопляками".

"Поговорить о чем?" удивилась Фэн Линг.

"Эти два бесстыдника тайно говорят мне грязные слова. Если я не буду ругать их до тех пор, пока они не потеряют дар речи, я, Цинь Шукэ, напишу свое имя задом наперед". После этих слов Цинь Шукэ допила оставшееся в бокале вино, поставила бокал и повернулась, чтобы идти обратно.

Фэн Линь обернулся, чтобы посмотреть на нее. Видя, что здесь есть люди и не должно быть никаких проблем, она наконец отвернулась.

Подошел господин Ян. Когда он увидел, что выражение лица Фэн Линг было несколько ошеломленным, его взгляд стал намного теплее.

"Как вы провели последние несколько лет после возвращения в Америку?"

Фэн Линг не стала отказываться от воспоминаний старых друзей. Она откровенно кивнула. "Неплохо. У меня не было времени попрощаться с тобой, когда я уезжала из Англии. Мне очень жаль".

"Хаха, по крайней мере, я видел, как ты уезжала", - сказал Ян и посмотрел ей вслед. "С тобой поехал только твой кузен? А где... мистер Ли?"

Фэн Линг посмотрела на него. "Он..."

Видя, что Фэн Линг не знает, как объяснить, почему Ли Наньхэн не поехал с ней, Ян с мягкой улыбкой прервал ее. "Посмотри, что я говорю. Это не очень уместно. Молодые люди, это очень нормально иметь разные чувства".

Фэн Линг: "?"

Означало ли это, что она, похоже, рассталась с Ли Наньхэном?

Или, может быть, он услышал какие-то сплетни в нью-йоркских деловых кругах и решил, что она и Цинь Шукэ - золотые одинокие женщины в их устах?

http://tl.rulate.ru/book/29657/2094842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку