Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 986 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Цяо Фэй представил ее как свою девушку, рядом с ними стояли репортеры? Они даже фотографировали?!

Она снова подняла голову и посмотрела на Ли Наньхэна, его выражение лица было таким, словно он проглотил взрывчатку.

...Неудивительно, что этот человек внезапно бросился назад с таким убийственным намерением.

"Я также был удивлен, увидев сегодня заместителя бурового мастера Цяо. Он всегда хорошо ко мне относился, когда мы были на базе. Он сказал, что родители заставляют его жениться по расчету, и попросил меня притвориться его девушкой и прийти на вечернюю вечеринку. Видите ли, я даже не переоделась. Меня действительно привели в последнюю минуту, чтобы помочь ему. Я даже не успела подготовиться", - искренне объяснила она.

Услышав это, Ли Наньхэн тут же усмехнулся: "Притворяться его девушкой? Трюк, в который не поверит ни одна женщина в этом мире. Только такая леди, как ты, выросшая в лесу, может на это купиться".

Фэн Линг: "..."

"Я также хорошо относился к тебе на базе. Почему ты злишься, когда я тебя целую? Он сказал тебе притвориться его девушкой, а ты действительно просто согласилась и пошла за ним?"

"...Босс, я помогу ему только один раз".

Фэн Линг кашлянула. Она не хотела продолжать эту тему. "Босс, я не очень хорошо себя чувствую. Я немного устала. Сначала я пойду назад, чтобы отдохнуть. Если вы заняты, не стесняйтесь, возвращайтесь на базу".

Затем она повернулась, чтобы уйти.

"Остановись здесь."

Фэн Линг изначально хотела уйти, но, услышав недоброжелательный тон мужчины, остановилась. Она молча повернулась, чтобы посмотреть на него: "Босс".

Ли Наньхэн был намного выше ее. Он посмотрел на ее спокойное выражение лица и сделал большой шаг вперед, чтобы приблизиться. Прежде чем Фэн Линг смогла понять его намерения, она почувствовала, как он схватил ее за запястье. Мужчина потянул ее за рукав. Спрятанные пятна крови тут же проявились.

Фэн Линг: "..."

"Что это?" Ли Наньхэн холодно наблюдал за ней.

Фенг Линг увидела, что дальше скрывать это невозможно, и попыталась оттянуть запястье. Однако хватка мужчины была крепкой. Он холодно смотрел на нее: "Ты пошла на вечернюю вечеринку, притворилась чужой девушкой, а перед возвращением случайно обмакнула руки в кровь?"

"На вечеринке была группа людей из преступного мира, которые создавали проблемы. Я видел, что они взяли в заложники Фэн Минчжу. Хотя я не слишком люблю ее, она все же невинная жертва. Поэтому я немного помог ей. Это не моя кровь. Я не ранена", - Фэн Линг пыталась отнять руку, пока говорила. Однако, спустя долгое время, она все еще не могла вырваться из рук мужчины.

Она перестала бороться и наблюдала за ним: "Босс, отпустите".

Она недовольно нахмурила брови, как вдруг резкая боль пронзила ее подбородок. Даже она не заметила, что там была небольшая рана. Она была спрятана прямо под подбородком, на нижней челюсти, где ее трудно было заметить. Когда палец мужчины провел по ране, выражение ее лица изменилось от боли. Наконец-то она поняла, что у нее есть рана, хотя она была слабой и очень маленькой.

"Не позволяй себе снова получить травму". Мужчина увидел, что ей больно, и опустил руку. "Вернись и нанеси немного лекарства и продезинфицируй рану". После этих слов мужчина взял ее за запястье и потянул за собой, чтобы вернуть в квартиру.

Фэн Линг молча последовала за ним. Она подняла голову и посмотрела на высокую и широкую фигуру мужчины, слегка поджав губы.

Ранее, на вечерней вечеринке, в ее голове вдруг возник образ: если ей не удастся удачно покинуть это место, то внезапно появится Ли Наньхэн, как он делал каждый раз, когда она оказывалась в ловушке? Как в кино, он прибудет, чтобы спасти ее...

Хотя эта сцена промелькнула у нее в голове лишь на мгновение, и она успешно выбралась из ситуации самостоятельно, но после того, как он столкнулся с ней, как только она вернулась, она действительно почувствовала себя немного взволнованной.

Она обнаружила, что, похоже, действительно теряет контроль над своим сердцем.

Она была ребенком, воспитанным волками, не знающим, что такое женственность и что значит быть женственной. Может ли она действительно влюбиться, как обычная девушка?

Он уже говорил, что волки верны на всю жизнь.

Она тоже была верна. Как только она признавала кого-то, никто другой не мог занять его место.

Но когда речь заходила о личности Ли Наньхэна и делах за пределами базы, она многого не могла понять. У нее не хватало смелости, и она не была уверена, стоит ли обращаться к нему.

Она также не хотела показаться слишком деликатной.

Это было потому, что она только что обнаружила: похоже, что он ей нравится.

Действительно нравится.

--

Ли Наньхэн привел ее обратно в квартиру. Закрыв дверь, он холодно приказал ей сесть на диван.

Фэн Линг послушно села. Затем мужчина принес несколько ватных палочек и флакон с дезинфицирующим средством. Он холодно посмотрел на нее и наклонился, чтобы просто промыть рану. Жгучая боль, вызванная дезинфицирующим средством, была немного неприятной, но она не двигалась. Ее взгляд был прикован к нему, и она сидела молча.

Ли Наньхэн наложил лекарство на рану, осмотрел ее своими черными глазами и встретился с ее взглядом.

Брови мужчины слегка сдвинулись. Он резко спросил холодно: "На что ты смотришь? Твое сердце не шевелится?"

Фэн Линг: "..." Она тут же отвела взгляд и встала: "Моя одежда грязная. Она испачкана кровью. Я пойду переоденусь".

Мужчина не стал ее останавливать. В последнее время на базе и в семье Ли его ждала целая гора дел. И хотя он был не прочь подразнить ее, сейчас было не самое подходящее время. Он убрал ватные палочки и выбросил их в стоящую рядом урну.

На следующий день Ли Наньхэн сообщил, что возвращается в семью Ли. Он не был уверен, вернется ли он домой сегодня, и сказал ей, чтобы она послушно оставалась дома; ей не разрешалось снова выходить на улицу по своему желанию.

Смысл выражения "бегать, как ей вздумается" был совершенно очевиден.

Фэн Линг была слишком ленива, чтобы обращать на него внимание. В последнее время мужчина стал еще более властным и доминирующим. Хотя она жила в его квартире, она не была его собственностью. Какое право он имел диктовать, с кем ей встречаться?

Кроме того, ее отношения с Цяо Фэем были очень чистыми. Ее сердце было очень честным, и она никогда не задумывалась о том, что происходит между ними.

Перед уходом Ли Наньхэн еще раз повторил свои инструкции. Даже если К. и остальные придут с базы искать ее, ей не разрешалось встречаться с ними. Особенно это касалось вечера. Он также напомнил ей, что нужно быть осторожнее. Ее руки все еще периодически немели, и она не могла даже крепко держать нож. Поскольку у нее не было сил защитить себя, он посоветовал ей перестать думать о том, чтобы решать несправедливости на вечерних вечеринках.

Фэн Линг не согласилась и не дала никаких обещаний. Она лишь попросила его поскорее уйти, а то вдруг старейшины проявят нетерпение и снова набросятся на нее с палками.

Услышав это, Ли Наньхэн неожиданно рассмеялся. Протянув руку, он обнял Фэн Линг и поцеловал ее в щеку. Пока Фэн Линг была ошеломлена поцелуем, он прошептал ей на ухо: "Жди, пока я вернусь послушным, да?".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку