Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 890 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Босс!"

"Босс..."

Фатти и Да Бин, наконец, стряхнули с себя мужчин, которые цеплялись за них. Они повернули головы, чтобы увидеть эту сцену, и мгновенно испугались. Они тут же бросились вперед.

Фэн Линг быстро подошла к углублению и рухнула на землю. Она в недоумении смотрела на ледяную воду в полости, ее пальцы больно вцепились в покрасневший снег земли. Ее взгляд был прикован к воде. Когда она увидела, что вода на поверхности совершенно спокойна, а Ли Наньхэн и его противник не всплывают, она резко потянулась вперед и погрузила пальцы в воду.

Однако она ни с чем не соприкоснулась!

"Босс!" Фатти и Да Бин стояли в стороне и не приближались, опасаясь, что слой льда под Фенг Линг треснет. Они стояли в двух метрах от него, смотрели на тихую полость и погрузились в тягостное молчание.

Это обстоятельство было совершенно не похоже на то, с чем они сталкивались раньше; их босс был в опасности, но они ничего не могли сделать.

Никто не мог предположить, что он упадет в полость. Холод под водой был хорошо знаком Фатти. Когда он смотрел на тихую поверхность воды, его глаза быстро покраснели.

"Что же нам делать?" Фатти подавил беспокойство в своем сердце и повернулся к Да Бину. "Ты принес веревку? Обвяжи ее вокруг моей талии; я пойду вниз искать Босса!"

"Я не принес". Да Бин нахмурился.

Они оба знали, что не могут просто так прыгнуть в воду; это была верная смерть. Даже с веревкой их было бы трудно вытащить обратно.

Фэн Линг оставалась согнутой, закрытой за пазухой. Ее взгляд был прикован к воде. Внезапно кровь начала распространяться по воде.

Невозможно было определить, кому принадлежит эта кровь.

Да Бин наблюдал, как Фэн Линг переместилась, чтобы прыгнуть в воду, и тут же бросился вперед, чтобы схватить ее за запястье. "Фэн Линг, не будь опрометчивой!"

Фэн Линг молчала. Ее взгляд оставался прикованным к полости. Когда она смотрела на красноватые пятна в воде, ее брови сурово нахмурились.

В этот момент люди, которых Да Бин и Фатти оставили позади, подняли оружие и снова подошли к ним. Взгляд Фэн Линг резко переместился с воды на них, она уставилась на них покрасневшими глазами и неожиданно встала на ноги. Она ударила ногами по одному из трупов и отправила его в полет к ним. Затем она бросилась вперед и схватила одного из мужчин за воротник, ударив его кулаком в лицо. Выхватив у мужчины пистолет, она успешно убила еще троих. Держа пистолет в руке, она повернулась к остальным, но из-за вмешательства Да Бина и Фатти ей с трудом удавалось точно прицелиться.

Она встала в тридцати метрах от одного из оставшихся мужчин и направила пистолет ему в голову. Когда ее цель начала отступать, она без колебаний застрелила его.

Фатти и Да Бин одновременно выстрелили, и двое других мужчин тут же упали. Их головы и конечности залили кровью всю землю.

Когда они смотрели на трупы и покрытую кровью землю, в их взглядах не было ни капли радости. Они тут же отвернулись, чтобы посмотреть на спокойную воду.

Прошло несколько минут. Любому нормальному человеку было бы трудно выжить под водой, тем более в таких ледяных условиях. Человеческое тело не выдержало бы этого.

Однако все трое молчали. Фатти и Да Бин смотрели на воду, а Фэн Линг отвернулась от них, крепко сжимая пистолет.

Вдруг она услышала позади себя шум воды. Кто-то всплыл на поверхность.

"Босс!" Фатти и Да Бин резко крикнули в направлении полости в недоумении.

Фэн Линг тут же обернулась. Вначале была видна только пара рук, тянущихся вверх. Она точно и решительно держалась за поверхность льда. В следующее мгновение из воды показалась голова Ли Наньхэна. На сильном холоде окровавленные кулаки мужчины крепко ухватились за край углубления.

Мужчина потратил всю свою оставшуюся энергию на поиски поверхности. Перед тем, как его энергия была полностью израсходована, Фэн Линг и Да Бин быстро среагировали. Они бросились вперед и схватили по одной его руке. Фатти беспокоился, что его вес может повлиять на их безопасность, и велел Фэн Линг опуститься на землю. Затем он схватил ее за ноги сзади и начал с силой тянуть назад.

Наконец, общими усилиями им удалось вытащить Ли Наньхэна из воды. Упав на землю, Ли Наньхэн сделал несколько тяжелых вдохов и выкашлял два полных рта крови. Затем он закрыл глаза и перестал двигаться. Однако все видели, что он тяжело дышит. Его энергия была израсходована.

Фэн Линг, Фатти и Да Бин сняли свои плащи и плотно укутали его. Они проверили его тело на наличие ран и убедились, что кровь, появившаяся в воде, принадлежала врагу, а не Ли Наньхэну.

Чтобы не встретить больше врагов, Да Бин и Фатти поддержали Ли Наньхэна и повернулись, чтобы посмотреть на Фэн Лина: "Пошли!"

Фэн Линг взяла оружие, которое бросил Да Бин. Она перезарядила пистолеты и прикрепила по два с каждой стороны от пояса. Если они встретят еще одну засаду, они продолжат поддерживать Ли Наньхэна, пока она будет уничтожать врагов.

Они быстро миновали реку и вышли на безопасный, скрытый от посторонних глаз путь. За пятнадцать минут, которые потребовались им, чтобы подняться на гору, Ли Наньхэн, который в самом начале тяжело дышал, больше не двигался. Да Бин то и дело проверял его температуру и, сурово нахмурив брови, сказал: "Это похоже на состояние Фатти в тот день. Это просто чудо, что Босс смог справиться с этим мусором и благополучно вернуться на поверхность. Его выносливость выше, чем у обычного человека, но его температура быстро поднимается".

После этого все трое ускорили шаг и не стали продолжать разговор.

Когда они вернулись в лагерь, Да Ху и остальные уже разобрались со своими врагами. Они уже собирались поприветствовать Фэн Лина и остальных, когда издалека увидели, что Ли Наньхэна поддерживают сзади. Их сердца упали, и они бросились вперед: "Что случилось?"

"Мы поговорим об этом в палатке. Поторопитесь, приготовьте горячей воды! Побольше!" приказал Да Бин, поддерживая Ли Наньхэна в палатке.

Да Ху кивнул, повернулся и крикнул остальным четырем мужчинам. Все тут же собрались вокруг него.

Хотя Фэн Линг была расстроена, она все же была одной из тех, кто отвечал за миссию станции на перевале Роджерс. Она остановилась у палатки и повернулась к Да Ху, который собирался войти в другую палатку, чтобы приготовить воду: "С врагом разобрались?"

Да Ху кивнул. "Их было чуть больше десяти человек. Все они прятались в том углу, и у них не хватало смелости подойти. Как только они высовывали голову, мы сразу же расстреливали их до смерти. С ними было покончено".

Фэн Линг кивнул и вошел в палатку.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2089696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку