Читать I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 29: Бегущие по звёздам! (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 29: Бегущие по звёздам! (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было примерно содержание указанного сообщения. Она заваливала этим мою личную почту все три дня. Она также отправляла письма на мою учётную запись Гильдии. 

Наёмники, хуже нигерийских спамеров, ей-богу. 

— Итак, что ты собираешься делать? Судя по всему, эта женщина не остановится, пока не получит то, что хочет.

— Да, она прямо как гончая, преследующая зайца.

— Хватит, а? Мне это тоже совсем не нравится.

Я не против, когда меня домогается страстная женщина, совсем не против. Но мне как бы не очень нравится, когда страстная женщина хочет завербовать меня в армию и командовать. Так что я собираюсь сказать «нет, спасибо». Независимо от того, какую высокую зарплату они предлагают, работая наёмником я всё равно получу больше. А если и не больше, то личная свобода тоже чего-то стоит. И даже не предлагайте мне отдать «Кришну» какому-нибудь тупому солдафону.

Единственное стоящее предложение – гражданство Империи 1-го класса. Льготы и пособия мне без надобности. И я всегда могу подать заявление на получение гражданства, когда мне удастся скопить достаточно денег, чтобы оплатить регистрационные сборы. На сегодняшний день это, правда, не самое актуальное.

— Не послать ли всё это к чертям и просто не свалить отсюда?

— Что-то не так?

— Нет, всё так. Свободный выбор места дислокации является одним из основных прав наемника. По-моему, разумно выбраться отсюда, пока кто-нибудь не захочет эту свободу ограничить.

Мими взволнованно склонила голову, Эльма привстала из кресла.

— Мы закончили пополнять запасы всего, кроме противокорабельных реактивных торпед, поэтому можем немедленно улететь, если хотите.

— Без «джокеров» как-нибудь перебьёмся. Давайте поторопимся, девочки.

Торпеды стоимостью полмиллиона за штуку не являются обычным товаром, который вы можете просто купить на рынке, когда захотите. На самом деле они довольно редки.

Кажется, у большинства торговцев оружием их нет в наличии. Это не похоже на игру, где вы просто открываете вкладку с магазином и выбираете нужный пункт.

— А у нас точно не будет проблем из-за этого?

Мими беспокоится о том, чтобы власти системы Термайн не объявили нас в розыск или типа того. Но мы никаких законов не нарушили. А имперский офицер – не криминальный авторитет, чтобы преследовать нас просто «по беспределу».

— Итак, куда мы отправимся?

— Далеко. Нам нужно будет пройти через шесть других звездных систем.

— Шесть систем. Ага, я поняла. Мы действительно идем в то место, о котором мы говорили вчера?

— Ага. Это Мекка имперских медицинских технологий.

— Звездная система Алейн, верно?

— Абсолютно.

Обсуждая пункт назначения мы втроем прошли в пилотажный отсек..

Мы планируем перебазироваться в звездную систему Алейн. Это место, где собираются современные медицинские космические станции и колонии, специализирующиеся на исследованиях и разработках в области биотехнологий.

— Кстати, я слышал, что их фирменные блюда – это различные виды искусственного мяса и большое разнообразие генетически улучшенных продуктов.

— Как насчет выпивки?

— Ну, поскольку у них генетически улучшенные продукты, я держу пари, что у них есть некоторые виды алкоголя, которые также используют их в качестве ингредиентов, верно?

— Звучит потрясающе! Я думаю, что когда мы туда доберемся, мы попробуем много разных деликатесов для гурманов!

Я занял сиденье пилота, а Мими и Эльма разместились согласно штатному расписанию. Мы все пристегнулись ремнями безопасности.

— Мими, отправь запрос на вылет.

— Так точно!

— Эльма, ты отвечаешь за мониторинг производительности генератора и двигательных подсистем, как всегда.

— Так точно. Поняла.

— Мы получили разрешение на вылет.

— Отлично! Скажем «пока» этой системе, дорогие мои!

Наш корабль отсоединился от стыковочного механизма ангарного отсека, убрал шасси и вылетел в открытый космос.

Пейзаж в космосе был, как всегда, величественен и красив. Этот вид всегда заставляет меня размышлять, насколько незначительны все мои замыслы на фоне бесконечности. Но сама эта бесконечность открыта передо мной, я могу отправиться туда, куда захочу.

— Итак, первая остановка – звездная система Рума.

— Да. Координаты заданы.

Мими возилась с консолью, вводя координаты пункта назначения в навигационную систему. Я сориентировал «Кришну» в соответствии с направлением прыжка.

— Я запускаю гипердрайв.

— Начинай. Зарядить гипердрайв, запустить обратный отсчет.

— Гипердрайв готов!

Меня вдавило в кресло, когда «Кришна» резко набрал скорость.

— Точка прибытия – звездная система Рума. Начать зарядку гипердрайва.

— Гипердрайв заряжается.

— Совмещение координат в гиперплоскости выполнено!

— Обратный отсчет. 5, 4, 3, 2, 1! Старт гипердрайва!

Пространство перед кораблем распахнулось и мы погрузились в гиперплоскость.

Всё верно. Наше путешествие только начинается. Это будет великое путешествие по этой безграничной вселенной. И это не игра.

* * *

Кабинет лейтенанта Селены Хольц.

— Ты, безусловно, добилась больших успехов во время последней операции. И всё же ты считаешь, что этого недостаточно?

На экране терминала проявилось лицо моего дяди, он выглядел встревоженно. Улыбка тронула мои губы, когда я кивнула, соглашаясь.

— Да, я всегда настаивала на создании специального независимого подразделения, нацеленного на решение этой проблемы с пиратами по всей Империи? Я уверена, сейчас самое подходящее время, чтобы реализовать эту идею.

— Ты талантлива и удачлива, я думаю, ты могла бы заняться более интересными вещами, чем давить тараканов по всей галактике? – он помолчал, всматриваясь мне в лицо. – Тебя не переубедить, не так ли? Я понял. Что ж, я всё подготовлю. 

— Большое спасибо. 

— Береги себя. 

Мой дядя отключил передачу. Проекция на голодисплее угасла.

— Хи-хи… ты и правда думаешь, что я так просто позволю тебе уйти?

Я посмотрела на световой след, который некий кораблик оставил за собой перед уходом в гипер и пробормотала себе под нос:

— Если ты так думаешь, то плохо меня знаешь.

Я глянула на своё отражение в окне, на фоне тьмы в точках бесчисленных звёзд. Отражение моё многозначительно улыбалось.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2446878

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку