Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 767 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тень начала формироваться позади человека в черной одежде. Атмосфера вдруг стала очень холодной, когда тень закончила формироваться.

Тень, казалось, принадлежала ледяному гиганту. У нее была льдисто-голубая кожа и темно-синие глаза. Тень ледяного гиганта, появившаяся позади мужчины, казалась в двадцать четыре раза больше его самого. 

Лонг Чен стоял на большом расстоянии от мужчины, но все же он мог видеть Тень Ледяного Гиганта, появившуюся за чернокудрым мужчиной. Он также чувствовал, как холодеет воздух вокруг.

Почувствовав острую необходимость убить чернокнижника, он телепортировался на другую сторону армии, снова заставив их растеряться, куда он направился.

С другой стороны, чернорубашечник все видел, но не выглядел обеспокоенным. Его глаза стали похожи на бледный лед, который безучастно смотрел на Лонг Чена.

Чернокнижник поднял руку и направил ладонь в сторону Лонг Чена. Тень, стоявшая за мужчиной, последовала тому же движению и направила свою кристаллическую ладонь в сторону Лонг Чена.

Лонг Чен собирался снова телепортироваться, еще ближе к мужчине, но прежде чем он успел это сделать, он почувствовал, что его ноги замерзли. Вокруг его ног образовался слой льда, который заморозил их.

"Эти Духи Войны действительно интригуют. Они не меньше, чем овладение законом. Я не могу их недооценивать", - пробормотал Лонг Чен, снова исчезнув и появившись в двухстах метрах от человека, ошеломив его. 

Мужчина подумал, что Лонг Чен на самом деле не телепортировался, но он двигался так быстро, что трудно было заметить его движение, когда он мгновенно появлялся рядом со своими врагами. 

В его голове была только одна мысль: если заморозить ноги Лонг Чена, то он не сможет двигаться так же быстро. Он даже преуспел в этом, только чтобы понять, насколько он ошибался. Ничего не понимая, он начал бежать, повторяя то же самое, но на этот раз он использовал всю свою силу, чтобы полностью заморозить Лонг Чена.

Вокруг Лонг Чена появился слой льда, превратив его в ледяную статую.

Человек в черной одежде громко рассмеялся, наблюдая за превращением Лонг Чена в ледяную статую. Держа меч в руке, он начал идти к статуе.

Медленными шагами и с едва заметной ухмылкой на лице, мужчина подошел ближе к Лонг Чену. Тень ледяного гиганта, которая была позади него, исчезла в воздухе.

Остановившись в нескольких сантиметрах от Ледяной статуи, мужчина посмотрел на нее.

"Ты вызвал столько смертей и разрушений в моем городе. Даже десяти жизней не хватит, чтобы искупить вину. Радуйся, что я дал тебе такую легкую смерть", - сказал чернорубашечник, поднял серебряный меч и взмахнул им в сторону шеи ледяной статуи.

Взмах меча перерезал шею, голова упала на землю, а затем раздался звон упавшего на землю серебряного меча. Статуя все еще выглядела целой, а вот человек в черной мантии - нет. Его голова лежала на земле, но тело все еще стояло на ногах. Через секунду его тело тоже упало на землю с грохотом.

"Было так холодно", - пробормотал Лонг Чен, дрожа от холода, стоя позади мертвого тела. В его руке был ржавый черный меч, покрытый кровью чернорубашечника.

"А статуя выглядит неплохо", - похвалил он, прежде чем повернуться и посмотреть в сторону оставшихся охранников.

Его одежда все еще казалась мокрой из-за того, что была заперта в ледяной статуе, но он начал сушить ее, используя свою Ци.

****

После, казалось бы, целой бойни, Лонг Чену удалось убить большинство солдат, кроме двух. Только два солдата оставались в живых. 

Вонзив свой меч в грудь одного из двух охранников, он оглянулся на последнего оставшегося охранника, который, казалось, дрожал. 

Последний охранник, казалось, не мог даже пошевелиться. 

"Мужик, ты действительно страшен. Ты меня пугаешь. Я не хочу с тобой драться. Похоже, мне придется убежать, если я не хочу умереть! Пожалуйста, не гонись за мной".

сказал Лонг Чен, глядя на последнего охранника.

Он сыграл на своей Флейте Вызова Духа и, встав на Орла Духа, улетел, оставив одного охранника живым и ошеломленным.

"Что только что произошло?" - пробормотал охранник, глядя на удаляющуюся спину Лонг Чена. 

Наблюдая за тем, как Лонг Чен улетает, он начал верить, что тот действительно улетел. Битва была закончена. Он был последним, кому удалось заставить демона бежать.

Подняв свой меч в небо, он прогремел: "Демон ушел! Мы победили!"

Люди, прятавшиеся в близлежащих домах, вышли из своих укрытий, услышав крик мужчины.

Поняв, что теперь они в безопасности, а победил один стражник, они начали ликовать и восхвалять стражника, словно он был божеством.

Вдали от стражников Лонг Чен все еще стоял на своем духовном орле. Тонко ухмыляясь, он оглянулся на стражника.

"Почему ты оставил в живых последнего стражника?" Сюн появился рядом с ним и спросил в замешательстве.

"Он был пугающим. Я не хотел с ним драться. Я думал, что он способен убить меня", - вздохнув, сказал Лонг Чен Сюню.

"Ах да, на этой ноте ты проиграл пари. Ты сказал, что я смогу убить всех, но я не справился и вынужден был убежать. Теперь ты мой должник", - сказал он Сюню, криво улыбнувшись.

После минутного молчания лицо Сюнь покраснело, и она яростно закричала на Лонг Чена. "Ты ублюдок! Ты сделал это специально, чтобы выиграть пари. Запугивающий страж! Ты жульничал!"

"Я не жульничал. Я выиграл честно и справедливо", - сказал Лонг Чен с невинной улыбкой на лице. "Это нечестно! Пари недействительно!" яростно запротестовала Сюнь. Она не верила, что Длинный Чен так жульничает. Неужели он принимает ее за дуру? спросила она.

"Все честно. Я ничего не обманывал. Пари было простым. Речь шла о том, сколько людей я смогу убить. Я не убил их всех. Какой бы ни была причина, я не смог убить всех, поэтому я выиграл", - сказал Лонг Чен, слегка усмехаясь. 

Нежно погладив Сюня по лицу, он сел на Духа Орла.

"Я собираюсь съесть фрукт, улучшающий Ци. Присмотри за окрестностями для меня. Я буду прорываться во время путешествия. Не тревожь меня, пока опасность не приблизится", - сказал он Сюну, после чего достал из кармана гнилое яблоко и начал его есть.

Когда он доел яблоко, то почувствовал, как его тело наполняется странной энергией, которая становилась все сильнее и сильнее. 

"Не теряй времени и начинай поглощать энергию. Если ты этого не сделаешь, то твой фундамент будет поврежден из-за избытка энергии", - сказала Сюн Лонг Чену, видя, что после того, как он съел фрукт, на его лице появилось неловкое выражение.

Послушавшись совета Сюн, Лонг Чен закрыл глаза и начал использовать свой навык культивации, чтобы поглотить энергию в своем боевом пространстве и в своем теле.

Время шло медленно, Лонг Чен погрузился в свою Культивацию, не замечая, как проходит время.

За это время его Культивация сильно выросла благодаря огромному количеству энергии, которую получило его тело.  В сочетании с его высококлассным навыком Культивации, превосходным телом и огромным опытом Культивации, он достигал прорывов каждый второй час.

Шел второй день, и Дух Орла уже приблизился к Королевскому Городу Королевства Акша, когда Лонг Чен медленно открыл глаза.

"Ты проснулся. Я думала, мне придется заставить тебя проснуться", - улыбнувшись, сказала Сюн Лонг Чену. "Как ты себя чувствуешь?"

"Мне так приятно вернуться на тот уровень, на котором я был в реальном мире. Я культиватор третьей ступени Небесного царства. Эффект от этого фрукта был просто потрясающим", - улыбнулся Лонг Чен.

Встав, он потянулся и зевнул. "Я чувствую усталость. Мне нужно поспать".

Сняв одежду Отряда Дракона, он переоделся в обычную одежду, так как не хотел входить в город как враг. Метод, который он использовал для подхода к другим городам, отличался от того, что нужно было делать здесь.

Он хотел быть здесь не врагом, а кем-то другим.

Кроме того, ему не нужно было расчищать здесь путь. Он расчистил достаточно препятствий для своей армии, чтобы они могли быстрее атаковать Королевский город. Теперь ему оставалось только ждать, пока армия доберется сюда, и смотреть, как начнется шоу.

Войти в Королевский город было довольно сложно после того, как в прошлый раз на Королевский город напал отряд Драконов.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку