Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 357 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эй, гад! Перестань смотреть на меня!" Су Чжэнь увидела, что Лонг Чен смотрит на нее, и отругала его. 

Все слышали ее, но никто ничего не сказал. И Лонг Чен, и Му Чжэн занимали первые два места в рейтинге силы и рейтинге демонов. Они не хотели ввязываться в неприятности.

Лонг Чен перестал смотреть на нее и отбросил эту мысль на задворки головы. Он не чувствовал, что ему нужно вмешиваться в то, что с ней случилось.

Через некоторое время Мастер Секты прилетела на своем Крылатом Тигре и приземлилась рядом с ними. Вместе с ней прилетели Ланг Цзин, Премьер Старейшина и Ми Яо.

"Вы все здесь. Хорошо. Лонг Чен, выйди вперед", - сказал Премьер Старейшина.

Лонг Чен подошел к Премьер Старейшине.

"Это знак признательности Секты Божественного Неба. Храните его в безопасности. Это ключ к входу в Секту Божественного Неба. Ты не должен его потерять", - сказал Премьер Старейшина, протягивая Лонг Чену жетон.

Лонг Чен взял жетон и осмотрел его.

Он выглядел как обычная серебряная монета, в нем не было ничего необычного.

"Она выглядит обычной, но сделана из чего-то особенного. Что бы мы ни делали, эта монета не может быть уничтожена", - сказал Прайм-Элдер.

"Кроме того, эту монету нельзя украсть, ее можно только подарить. Если монету украдут или силой отнимут у того, кто ее держит, она исчезнет. Она появится в случайном месте в каком-нибудь неизвестном уголке мира, но вы можете себе представить, как трудно будет ее тогда найти. Так что не делай глупостей", - сказал Ланг Цзин. При этом он бросил взгляд на Му Чжэна.

"Цзин прав. Я должен предупредить тебя. Не пытайся украсть его или силой отобрать у Лонг Чена, если возникнет спор. Эта миссия очень важна, и я не хочу, чтобы она провалилась", - сказал Премьер Старейшина, но он имел в виду именно Му Чжэна.

Му Чжэн никак не отреагировал. Ему уже говорил об этом его учитель. Она сказала ему, что он не может убить Лонг Чена до того, как они войдут в Секту Божественного Неба.

Она предупредила его, что если он сделает что-нибудь с Лонг Ченом до того, как попадет в Секту Божественного Неба, то она лично убьет его.

"Хорошо. Достаточно объяснений. Я уверен, что вы умные ребята и будете работать в команде. Вы должны знать, что действительно важно", - сказал Премьер Старейшина.

"Мы организовали 11 крылатых львов. Вы отправитесь на них, чтобы успеть вовремя", - сказал Учитель секты.

11 крылатых львов приземлились рядом с ними, и старейшины, которые доставили их туда, сошли с крылатых львов.

"Карта у Ми Яо, следуйте ее указаниям", - сказал Учитель секты.

Все кивнули головой, забираясь на крылатых львов. Они покинули секту.

Хотя мастер секты отдал карту только Ми Яо, у Лонг Чена тоже была карта.

Карту ему уже дал Ланг Цзин, когда он ходил к нему днем, поэтому он не возражал. Он был уверен, что у Му Чжэна и Чу Мяо должна быть своя карта.

Они ехали день и ночь без остановок. Остановились они только тогда, когда добрались до Империи Северной Луны.

Поскольку все они были на уровне Земли или выше, они могли обходиться без сна и дольше, но все равно это было много. Все они очень устали.

Они приземлились прямо возле Королевского Города Империи Северной Луны и отправили Крылатых Львов в звериные сумки.

Длинный Чен всегда держал при себе звериную сумку, чтобы обмануть других, так как он не хотел, чтобы кто-то заподозрил, где он на самом деле держит своих зверей. Длинный Чен отправил крылатого льва в звериную сумку вместо того, чтобы отправить его в Звериный край.

Все они прыгали через стены, когда входили в город, так как не хотели проходить через официальный вход.

Они также переоделись в более обычную одежду. Хотя Империя Северной Луны была слабее их секты, они не хотели привлекать к себе внимания раньше времени, так как знали, что поблизости должны быть и другие секты.

Все 11 человек отправились в гостиницу. 

Ми Яо разговаривала с администратором, пытаясь получить 11 номеров.

"

Как вас зовут? Вы напоминаете мне милую секретаршу, которую я встретил в Королевстве Деменции. Она была такой же доброй и нежной", - сказал Лонг Чен секретарше, но на самом деле он говорил это Ми Яо. Ее лицо не могло не дрогнуть.

"Спасибо", - с улыбкой ответила администратор, протягивая им ключи от комнаты.

"К сожалению, эта секретарша оказалась убийцей", - с улыбкой сказал Лонг Чен, идя рядом с Ми Яо.

"О? К счастью, ты не умер от рук этого убийцы", - сказала она, глядя на него.

"Должен сказать, я был влюблен в нее. Она была очень милой. Я надеялся сделать ей предложение после того, как вернусь в отель", - в шутку сказал Лонг Чен.

"Ха, не слишком ли ты молод, чтобы думать о таких вещах?" сказала она насмешливым тоном.

"Я взрослый человек. Можешь проверить, если сомневаешься во мне", - ответил Лонг Чен, но она не ответила ему.

Они встретились с остальными и поднялись на второй этаж, где им были выделены комнаты.

Комната Лонг Чена находилась между комнатами Ми Яо и Чу Мяо. Му Чжэн получил комнату рядом с ней, а Су Чжэнь - рядом с ним.

Все они прошли в свои комнаты, так как устали. Первое, что они сделали, это уснули.

****

В Империи Пылающего Солнца 11 летающих зверей разных видов приземлились перед королевским дворцом Империи Пылающего Солнца.

"Добро пожаловать, уважаемые господа", - приветствовал их пышно одетый юноша.

"Кто вы?" поинтересовался старейшина, сопровождавший команду Зала Зверей. Он был лысым, но у него была длинная черная борода. 

"Я Цзи Шен, я наследный принц Империи Пылающего Солнца", - ответил мальчик.

"О, ты мальчик Цзи Му. Почему он сам не приветствует нас?" спросил старейшина.

"Ну, учитель. Отец, не знаю, что вы уже прибыли. Я стоял снаружи, когда увидел, что вы идете. Я не мог позволить вам ждать, поэтому решил поприветствовать вас вместо отца", - ответил ему Цзи Шэнь.

"Хорошо. Отведи нас к своему отцу", - сказал старец.

"Конечно".

Цзи Шэнь кивнул головой, провожая их в сторону королевского зала, где в данный момент сидел король.

Хотя его здоровье и было плохим, но теперь оно начало улучшаться, и он смог выйти из своей комнаты.

Цзи Шэнь вошел в зал вместе со старейшиной и командой Звериного зала.

"Старейшина Ку, вы здесь. Мне очень жаль, что я не смог проводить вас сам. Я думал, что вы приедете завтра", - Король встал, подойдя к старейшине.

"Да, я не могу винить тебя, Цзи Му. Мы оказались быстрее, чем планировали", - ответил старейшина Ку.

"Все в порядке. Я могу перенести банкет на более ранний срок. Мы можем устроить его сегодня вечером?" предложил Цзи Му.

"В этом нет необходимости. Мы путешествовали несколько дней подряд, и я думаю, что все устали. Просто организуйте несколько комнат. Думаю, они с удовольствием поспят денек", - ответил старейшина Ку.

"О, сейчас. Шэнь, отведи наших уважаемых гостей в королевские гостевые комнаты и распорядись, чтобы за дверями стояли слуги и заботились обо всем, что им нужно", - приказал Цзи Му.

"Да, отец", - кивнул головой Цзи Шэнь.

"Сюда, хозяин", - сказал Цзи Шэнь старейшине Ку, направляясь к выходу.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2082159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку