Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 314 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Может быть, кто-то, кто хотел попросить его сделать что-то, кто сейчас искал его, использовал заклинание пророчества? Это было бы так расточительно!

Считалось, что пророческие заклинания представляют собой самую сильную опасность обратного удара среди всех искусств. Люди почти никогда не использовали такие заклинания для прямого предсказания результата чего-либо, поскольку такие попытки легко провоцировали мировое сознание. Пытаясь разыскать кого-то, пророк обычно сначала искал другие, менее значимые дела. Затем пророк определял местонахождение цели по звездам, погоде или расположению камней. Именно поэтому пророки всегда вели себя абсурдно в представлении людей.

Теперь, когда Ангор почувствовал, что его эффект "изоляции" заколебался, было очевидно, что кто-то проверяет его напрямую.

И если было задействовано заклинание пророчества, то кто бы это ни сделал, он хотел немедленно узнать его местоположение. Это было опасное действие.

Он отозвал Тоби и вложил пригласительный плакат на Призрачный остров в Снежное перо Тоби. Затем он приказал птице спрятаться в безопасном месте. Было бы неплохо, если бы кто-то просто хотел его промышлять. Но если бы кто-то пришел, чтобы напасть на него... тогда он позволил бы Тоби сбежать на Призрачный остров и, надеюсь, попросил бы помощи у Сандерса.

Пока он пытался убедить Тоби убежать, кто-то заговорил с ним ясным голосом.

"Такой осторожный. Неужели я для тебя такой страшный?"

Из-за деревьев показался тревожно блестящий полуголый мужчина.

"Ми-ми-мистер Дух Дерева?!"

...

Час назад, внутри резиденции Леди Зеркало, Лидия получила передачу от Тепикху Моа, которая была послана ценой крови его рода.

По мере того, как символы превращались в понятные знаки на бумаге...

"Опустошен?!" первой воскликнула не Лидия, а леди Миррор.

Лидия действительно подписала договор с кланом Моа о том, что будет получать от них дань. Тем не менее, она не была кем-то из Империи Дарквиль. Она даже не была уроженкой Пармигского нагорья. Лидия происходила из другой волшебной семьи, находящейся за миллионы километров отсюда.

Как небольшая, самодостаточная семья, которая пользовалась блеском предков, семья Лидии была довольно многочисленной.

Лидию мало волновало, утонул ли Полуночный Государь в крови. Однако Полуночный Владыка находился на территории Пещеры Брута, а другая сторона Полуночного Владыки - Сумеречный Колодец - в основном контролировалась Пещерой Брута.

"Что-то случилось в Полуночном Суверене... Что стало с Сумеречным Колодцем?" Леди Миррор выглядела обеспокоенной.

У Лидии было такое же мрачное выражение лица. Леди Миррор могла считать, что ей нет дела до Полуночного Владыки, но Леди Миррор не знала, что ее контракт с кланом Моа включает в себя пакт об убежище - она должна была защищать клан. Если бы что-то привело к вымиранию клана Моа, она бы понесла ужасную ответную реакцию со стороны клана.

Пока Сумеречный Колодец остается на противоположной стороне от Полуночного Государя, мы не можем смотреть, как Полуночный Государь идет ко дну". Если Тепикху говорил правду... что-то должно было случиться", - говорила Лидия.

"Вся моя энергия направлена на поддержку зеркального мира. Я пойду поищу Духа Дерева. У него достаточно свободной энергии, чтобы почувствовать, что происходит внутри Полуночного Государя", - ответила Леди Миррор.

Когда Леди Зеркало собралась уходить, Лидия быстро остановила ее. "Подожди, я могу поговорить с Тепикху".

"Ты можешь?" Леди Миррор нахмурилась. Можно было общаться на таком большом расстоянии, но сделать это со смертным было крайне сложно.

"Я оставила там алхимическую марионетку, когда подписывала контракт. В марионетке была моя кровь, которая помогла бы мне установить связь. Но моих сил недостаточно, чтобы сделать это на большом расстоянии. Мне нужна ваша помощь, Леди Зеркало".

"Это не проблема. Действуй."

Лидия влила ману в свою кровь, чтобы создать резонанс с крошечным следом крови вдалеке.

"Я поняла!"

Прошло всего несколько секунд, и у Лидии на лбу выступил обильный пот. "Помоги мне, Леди Зеркало, чтобы я могла принести изображение сюда!"

Пока Леди Зеркало отдавала свою дополнительную энергию, перед ними медленно материализовался пейзаж.

За тысячи километров от них, в секретной подземной камере Полуночного Суверена, проводился нечестивый ритуал.

На вершине алтаря был привязан старик, одетый в странные разноцветные одежды, похожие на костюмы клоунов. Он бормотал бессмыслицу. Он то плакал, то кричал, а в следующую секунду вдруг начинал смеяться. Его детское поведение украшала пара маниакальных глаз.

"Мы действительно должны это сделать, отец? Батлер Хори служит нашей семье уже 60 лет, телом и душой. Мне невыносимо смотреть на то, как его приносят в жертву...", - сказал молодой человек со слезами на глазах.

"И ты думаешь, что я желаю этого, Домино?! Этот человек сопровождал меня дольше, чем твоя жизнь! Но внешний мир превратился в ад. Мы должны спрятаться в этой камере, и Хорей - единственный, кто "обратился". Это наш единственный выбор. Или лучше убить кого-нибудь нормального? Или выйти наружу и поискать еще одну такую же тварь? Мы не знаем, заразимся ли мы там. Чтобы спастись, пожертвовать Хори - единственное, что мы можем сделать".

Говоривший был призрачным слугой средних лет, герцогом Тепикху, влиятельной фигурой во всем Полуночном государстве.

Молодой человек, который протестовал, был Домино, старший брат Хоббитона.

Домино был полностью в курсе ситуации, поэтому он кивнул. "Хоббитон пропал... Интересно, хочет ли Леди Лотос спасти нас?"

"Повторяю, это единственный выход. Мы должны попытаться". Тепикху вздохнул, подумав о своем младшем сыне.

Герцог повернулся к своему стражнику и окинул его решительным взглядом. "Сделай это!"

Стражник двинул лезвием, чтобы перерезать артерию на ноге Хорея. Кровь хлынула фонтаном, запятнав лицо стражника.

Тепикху быстро приказал другому охраннику отнести покрытого кровью человека в наблюдательную комнату неподалеку. Они не знали точного способа распространения инфекции, но контакт с жидкостью тела был одним из возможных путей.

Кровь Хорея медленно стекала по алтарю и заполняла основание конструкции через небольшие щели. В итоге получилась странная диаграмма, в центре которой плавал кусок коричневой бумаги.

Хорей ничего не ответил на его рану. Он продолжал смеяться, плакать и делать все те же жуткие движения, что и раньше.

Слезы текли по лицу Домино и Тепикху, когда они наблюдали, как Хорей становится все бледнее.

Когда коричневая бумага вдруг засветилась, Тепикху опустился на колени и закричал несчастным голосом: "Леди Лотос, Полуночный государь теперь почти опустошен, а клан Моа близок к гибели. Пожалуйста, Госпожа, мы умоляем Вас о милосердной помощи..."

Время медленно шло. Бумага теряла свой блеск, а Тепикху продолжал стоять на коленях. Домино почувствовал, что сердце его щемит от тоски, и решил присоединиться к отцу, чтобы молить о помощи великого волшебника.

Мгновение спустя из угла тайной комнаты вдруг что-то заскрипело.

Тепикху и его сын быстро посмотрели вверх, в сторону источника шума.

Эта комната была создана Лидией, и обычно они сюда не приходили. Они понятия не имели, что здесь находится, и оба растерялись, увидев парящую в воздухе безногую куклу с огромной головой.

Затем они почувствовали огромную радость, когда тусклая кукла издала знакомый женский голос.

Леди Лотос была здесь!

...

Изображение было нечетким, но Леди Зеркало все же смогла прочитать ситуацию, показанную на нем.

"Это Моа? Хороший выбор. Они использовали психа в качестве жертвы".

Хори был еще не мертв, но уже очень близок к этому. Его глаза все еще показывали полное безумие.

Как человек, посещавший особняк Тепикху раньше, Лидия быстро узнала человека на алтаре. "Это не псих. Думаю, это дворецкий особняка. Благоразумный старик. Как же до этого дошло?"

Она не слишком беспокоилась об этом. Человек все равно умрет.

Используя силу Леди Зеркало, Лидия управляла куклой, чтобы подойти к Тепикху и Домино, которые в шоке смотрели на куклу.

"Говорите кратко.

Расскажи мне, что происходит внутри Полуночного Государя".

Лидия и Леди Зеркало хмурились все сильнее и сильнее, слушая объяснения Тепикху.

"Спроси их, не выходил ли еще какой-нибудь волшебник из Сумеречного колодца и не разобрался ли он с ситуацией", - негромко сказала леди Миррор.

Для большинства жителей Полуночного Государя Сумеречный Колодец был лишь легендой, но такой авторитетный человек, как Тепикху, уже знал об этом месте. Однако на самом деле он никогда туда не ходил.

"Вышел ли какой-нибудь волшебник на помощь?" спросила Лидия.

Тепикху покачал головой. "Нет. Я посылал людей следить за входом в Сумеречный колодец с тех пор, как все началось. Никто не пришел".

"Что-то не так", - ответила Лидия Леди Зеркало тоненьким голосом. "Сумерки уже должны были что-то сделать, если это просто новая болезнь. Ну, если только..."

"О, Леди Лотос, есть еще кое-что", - обратился Тепикху к плавающей кукле. "Перед тем как войти в палату, я видела ведьму, которая летала в воздухе, сидя верхом на метле. Она была одета в странные вещи и говорила глупости, совсем как дворецкий Хорей".

И леди Миррор, и Лидия помрачнели при этих словах.

"Вот это беда. Это должна быть ученица, которая может использовать летающее средство. И все же "болезнь" может поразить ее. Мы должны поместить Полуночного Государя в карантин, немедленно!"

Существовало много видов болезней, которые могли поразить сверхъестественных существ. Но то, что могло сделать это за такое короткое время, не позволив никому получить сообщение, было чем-то совершенно иным. Кроме того, никто еще не появился из Сумеречного Колодца, что означало...

Неужели волшебники внутри Сумеречного Колодца тоже заражены?

http://tl.rulate.ru/book/27632/2175471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку