Читать Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 902 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 902

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Цзиньвэнь повернулся в сторону, и его глубокие миндалевидные глаза уставились на Линь Сюаньцзи и Цзюнь Мошэна.

В этот момент Линь Сюаньцзи посмотрела на Лу Цзиньвэня, и ее глаза были полны настороженности и враждебности. "Лу Цзиньвэнь, я знаю, что ты не ладишь с Мошэном, но, конечно, ты не воспользуешься возможностью убить его сейчас, верно? Вы всю жизнь лишали Мо'эр и Чэньи отцовской любви, а Мошэн относится к ним как к родным. Сегодня он отказался от своей безопасности, чтобы сразиться с Восточным герцогом ради вашего сына. Ты ведь будешь на стороне Мошэна?"

Она дважды задала ему срочный вопрос. Она защищала Цзюнь Мошэна и относилась к нему как к врагу. В конце концов, это была хорошая возможность избавиться от Цзюнь Мошэна.

Лу Цзиньвэнь скривил тонкие губы, а его глубокие глаза не выдавали ни малейшего намека на эмоции. "Мошэн, Мошэн... даже то, как ты его называешь, так ласково и интимно!"

Линь Сюаньцзи нахмурила брови. "И что?"

"И так..." Лу Цзиньвэнь посмотрела на Цзюнь Мошэна. "Президент Цзюнь, вы можете уйти с Восточным Герцогом".

Он действительно передал Цзюнь Мошэна?

Он действительно передал Цзюнь Мошэна!

Сердце Линь Сюаньчжэнь внезапно сжалось, а лицо побледнело. Токсины в ее теле снова начали действовать.

"Сюаньцзи, не беспокойся обо мне. Позаботься о себе". мягко сказал Цзюнь Мошэн и шагнул вперед.

"Мошэн!" Линь Сюаньцзи протянула руку, чтобы потянуть Цзюнь Мошэна за рукав.

Но ей не удалось потянуть его. Она почувствовала металлический привкус в горле. Ее ноги подкосились, и она упала на пол.

"Сюаньчжи!"

в шоке вскрикнул Цзюнь Мошэн и хотел повернуть назад.

"Президент Цзюнь, не двигайтесь!"

В руке Восточного герцога был револьвер. Он прижал дуло к талии Цзюнь Мошэна.

Лу Цзиньвэнь посмотрел на упавшего Линь Сюаньчжи, и его красивые черты лица стали мрачными. "Что с тобой случилось?"

Он опустился на одно колено на пол и обхватил плечо Линь Сюаньцзи своей большой ладонью.

Линь Сюаньцзи медленно подняла голову. Из ее рта текла кровавая струйка.

Ее вырвало кровью!

Ее вырвало кровью на Цзюнь Мошэна!

"Линь Сюаньцзи, ты..."

Линь Сюаньцзи подняла руку и дала Лу Цзиньвэнь пощечину. Она стиснула зубы и зашипела: "Ты презренна!".

Красивое лицо Лу Цзиньвэня покрылось пощечинами. В этот момент его миндалевидные глаза превратились в два опасных маленьких водоворота, в них бушевала буря, но он закрыл глаза, а когда снова открыл их, его взгляд был спокойным и спокойным.

Он постепенно повернул голову, посмотрел на Линь Сюаньцзи и безжалостно улыбнулся. "Ты знаешь меня только сегодня?"

"Ты!" Линь Сюаньцзи резко нажала на область, где находилось ее сердце, и на ее лбу выступили капельки холодного пота.

Лу Цзиньвэнь рукавом вытер пот и спросил, "Где тебе больно?".

"Не трогай меня!" Линь Сюаньцзи оттолкнула его.

Ладонь Лу Цзиньвэня замерла в воздухе, а его лицо стало очень мрачным.

"Ха-ха." В этот момент Восточный Герцог громко рассмеялся. "Господин Лу, президент Гу, столица - это ваша территория. Если я что-нибудь сделаю вам обоим, я не смогу уйти отсюда. Давайте просто держаться друг от друга на расстоянии. Президент Цзюнь, пойдемте".

Восточный Герцог хотел уйти вместе с Цзюнь Мошэном.

"Подождите!"

В этот момент раздался звук рыскающих лошадей. Кто-то приехал. Западный герцог Тан Чэньи спешился с Фан Мэном.

Лошади вздымали пыль, неистово рыская. Тан Чэньи схватился за уздечку и сел на лошадь. Он шел вперед, держась за лошадь, и его красивые черты опасно поблескивали в мерцающем свете. "Восточный герцог, куда вы везете моего дядю Цзюня?"

Выражение лица Восточного герцога изменилось. Казалось, что леди Мэй не выполнила свой долг. Танг Чэньи не был убит.

"Западный герцог, я пригласил президента Цзюнь к себе. Вам лучше отойти в сторону, как господину Лу!"

Помощники Восточного герцога выхватили пистолеты. Казалось, сейчас начнется битва.

"Чэньи, не дай восточному герцогу забрать твоего дядю Цзюня!" Линь Сюаньцзи окликнул Тан Чэньи.

Тан Чэньи посмотрел на Линь Сюаньцзи, а затем на Лу Цзиньвэня. Красивое лицо Лу Цзиньвэня было лишено каких-либо эмоций, но он тайно показал рукой знак Танг Чэнюю.

Тан Чэньи помолчал несколько секунд и отошел в сторону.

"Чэньи, ты!" Выражение Линь Сюаньцзи изменилось.

Обрадованный, Восточный Герцог сказал несколько откровенно: "Госпожа Сюаньцзи, не вините вашего сына и господина Лу за то, что они не заботятся о президенте Цзюнь. Кто бы не защищал себя перед лицом опасности? Президент Цзюнь, пойдемте".

Восточный герцог сделал два шага вперед вместе с Цзюнь Мошэном, но вскоре остановился.

Впереди было непроглядно темно. Раздался низкий стон и ужасающий звук волка, когтящего землю.

Грохот. Один из помощников выронил зажигалку и испуганно отступил назад. "Что... что это за чертовщина?"

Выражения всех изменились. Танг Чэньи посмотрел в сторону и посмотрел вперед. В его темных миндалевидных глазах появился холодный блеск.

Это снова был волк.

Ассистенты тряслись от страха, думая, что это призраки. Танг Чэньи холодно скривил тонкие губы и незаметно потрогал револьвер на поясе. Призраки? Он никогда не верил в призраков.

Если бы это был демон, он бы убил его!

Грохот становился все ближе, и казалось, что что-то вот-вот появится из темноты.

Танг Чэньи повернул руку и уже приготовился достать револьвер.

В следующую секунду его глубокие глаза сузились.

Из темноты вышел волк и двинулся вперед. На спине короля волков сидела молодая девушка с белой вуалью.

За девушкой следовало множество волков, и эти волки организованно следовали за королем волков. Это был легендарный акт верховой езды на волках, запечатленный в исторических книгах!

Все задохнулись от шокирующей сцены. Человек-укротитель волков появился спустя тысячи лет.

Нет... Это была девушка-укротительница волков. Девушка подняла руку и сделала жест. Тотчас же волки позади остановились в темноте.

В этот момент волчий король царственно двинулся вперед с молодой девушкой на спине. Когда они приблизились, все смогли рассмотреть внешность девушки.

"Боже мой, как она прекрасна! Я видел ангела с небес!" восхищенно воскликнул кто-то.

Глубокие миндалевидные глаза Танг Чэни остановились на девушке. Длинные черные волосы девушки ниспадали каскадом до талии. С каждым шагом волчицы белая вуаль вокруг ее черных волос изящно развевалась на ветру.

Кожа девушки была светлой и, казалось, светилась в темноте. Черты ее лица были необычайно красивы, в этом мире не было ни одного человека, который мог бы сравниться с ней.

Танг Чэньи крепко сжал руку на талии. Он увидел глаза девушки, и они были такими завораживающими.

Почему эти глаза показались ему такими знакомыми?

http://tl.rulate.ru/book/26473/2196471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку